

- in/hinter/zwischen etw δοτ stecken
- to be stuck in/behind/between sth
- in/hinter/zwischen etw δοτ stecken Dorn, Gräte, Kugel
- to be [sticking [or lodged] ] in/behind/between sth
- [in etw δοτ] stecken bleiben
- to get stuck [in sth]
- das Auto blieb im Schlamm stecken
- the car got stuck in the mud
- an etw δοτ stecken Abzeichen, Nadel
- to be pinned to sth
- einen Ring am Finger stecken haben
- to have a ring on one's finger
- in etw δοτ stecken
- to be in sth
- der Schlüssel steckt im Schloss
- the key is in the lock
- sie hat den Schlüssel stecken lassen
- she has left the key in the lock
- lass [dein Geld] stecken!
- leave your money where it is [or in your pocket] !
- lass [dein Geld] stecken!
- let me pay for this
- in etw δοτ stecken
- to be in sth
- in etw δοτ stecken (von Kindern a.)
- to be hiding in sth
- wo hast du denn gesteckt? οικ
- where have you been [hiding]?
- wo steckt er denn bloß wieder? οικ
- where has he got to again?
- sie steckt immer nur zu Hause οικ
- she never goes out
- in ihm steckt mehr als ich gedacht habe
- he's got more in him than I thought
- zeigen, was in einem steckt
- to show what one is made of
- darin steckt eine ganze Menge Arbeit
- a lot of work has gone [or been put] into it
- hinter etw δοτ stecken
- to be behind [or at the bottom of] sth
- [tief] in der Arbeit stecken
- to be bogged down in [one's] work
- in einer Krise stecken
- to be in the throes of a crisis
- mitten im Examen stecken
- to be in the middle of one's exams
- in der Scheiße stecken αργκ
- to be in the shit βρετ αργκ
- in der Scheiße stecken αργκ
- to be up shit creek [without a paddle] χιουμ αργκ
- in Schwierigkeiten/[tief] in Ärger stecken
- to be in difficulties/in [deep] trouble
- tief in Schulden stecken
- to be deep[ly] in debt
- [in etw δοτ] stecken bleiben
- to get stuck [in sth]
- in einem Gedicht stecken bleiben
- to get stuck in [reciting] a poem
- voller Fehler/Unfug stecken
- to be full of mistakes/mischief
- etw irgendwohin stecken
- to put sth somewhere
- das kannst du dir irgendwohin stecken! οικ
- you can stick that where the sun don't shine! μειωτ οικ
- einen Brief unter die Tür/einen Geldschein in die Tasche stecken
- to slip a letter under the door/a note into one's pocket
- das Hemd in die Hose stecken
- to tuck one's shirt in one's trousers
- den Kopf aus dem Fenster stecken
- to pop one's head out of the window οικ
- sich δοτ einen Ring an den Finger stecken
- to slip a ring on one's finger
- sich δοτ einen Ring an den Finger stecken
- to slip [or put] on a ring χωριζ
- sich δοτ ein Abzeichen an den Kragen stecken
- to pin a badge to one's collar
- sich δοτ Blumen ins Haar stecken
- to put flowers in one's hair
- jdn in etw αιτ stecken
- to put [or οικ stick] sb in sth
- jdn ins Bett stecken
- to put sb to bed οικ
- jdn ins Gefängnis stecken
- to stick sb in prison οικ
- jdn ins Gefängnis stecken
- to put sb away [or inside] οικ
- Zwiebeln stecken
- to plant bulbs
- Blumen stecken
- to arrange flowers
- jds Haar zu einem Knoten stecken
- to put sb's hair up in a knot
- etw stecken
- to pin sth [together]
- den Saum stecken
- to pin up the hem χωριζ
- etw in etw αιτ stecken
- to put sth into sth
- viel Zeit in etw αιτ stecken
- to devote a lot of time to sth
- jdm etw stecken
- to tell sb sth
- jdm stecken, dass ...
- to tell sb that ...
- es jdm stecken
- to tell sb what's what
- Hals
- neck
- Hals (von Knochen)
- neck
- Hals (von Knochen)
- collum ειδικ ορολ
- Hals (von Gebärmutter)
- cervix
- Hals (von Zahn)
- neck
- sich δοτ den Hals brechen οικ
- to break one's neck
- Hals-Nasen-Ohren-Arzt
- ear, nose and throat specialist
- den Hals recken
- to crane one's neck
- einem Tier den Hals umdrehen
- to wring an animal's neck
- jdm um den Hals fallen
- to fling one's arms around sb's neck
- Hals
- throat
- es im Hals haben οικ
- to have a sore throat
- jdm im Hals stecken bleiben
- to become stuck in sb's throat
- Hals vom Kalb, Rind
- neck
- Hals vom Lamm a.
- scrag
- Hals
- neck
- Hals
- collar
- Hals
- neck
- Hals
- neck
- Hals
- tail
- bis über den Hals οικ
- up to one's ears [or neck]
- ich stecke bis über den Hals in Schulden
- I'm up to my ears in debt
- jdm mit etw δοτ vom Hals[e] bleiben οικ
- not to bother sb with sth
- etw in den falschen Hals bekommen οικ (sich verschlucken)
- to take sth the wrong way οικ
- etw in den falschen Hals bekommen (etw missverstehen)
- to take sth wrongly
- einer Flasche den Hals brechen
- to crack a bottle
- jdn auf dem [o. am] Hals haben οικ
- to be saddled [or βρετ lumbered] with sb οικ
- etw hängt jdm zum Halse heraus οικ
- sb is sick to death of sth
- immer Spinat, langsam hängt mir das Zeug zum Halse heraus!
- spinach again! I'm getting sick to death of the stuff!
- Hals über Kopf
- in a hurry [or rush]
- jdn den Hals kosten, jdm den Hals brechen
- to finish sb
- jdm/sich etw auf den Hals laden οικ
- to saddle [or βρετ lumber] sb/oneself with sth οικ
- einen langen Hals machen οικ
- to crane one's neck
- sich/jdm jdn vom Hals schaffen οικ
- to get sb off one's/sb's back
- jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] οικ
- to get [or put] sb onto sb
- dem hetze ich die Polizei auf den Hals!
- I'll get the police onto him!
- sich δοτ nach jdm/etw den Hals verrenken οικ
- to crane one's neck to see sb/sth
- aus vollem Hals[e]
- at the top of one's voice
- den Hals nicht voll [genug] kriegen können οικ
- not to be able to get enough
- sich αιτ jdm an den Hals werfen μειωτ οικ
- to throw oneself at sb
- jdm etw an den Hals wünschen οικ
- to wish sth upon sb
- Stecken
- stick
- Stecken (flexibler a.)
- switch
- da steckt System dahinter
- this is no coincidence but the result of a well-planned strategy
- was steckt dahinter?
- what's behind it [all]?
- es steckt gar nichts dahinter
- there's nothing at all behind it
- wer steckt dahinter?
- who's behind it?
- da steckt doch etwas dahinter
- there must be something behind it
- da steckt Dynamit drin!
- it's dynamite!
- ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an παροιμ
- one bad [or rotten] apple spoils the whole barrel


- one bad [or rotten] apple spoils the whole barrel παροιμ
- ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an
- do you know what lies behind their decision?
- weißt du, was hinter ihrer Entscheidung steckt? οικ
- her laughter is very contagious
- ihr Lachen steckt alle an
- the project is still in its embryonic stage
- das Projekt steckt noch in den Kinderschuhen
ich | stecke |
---|---|
du | steckst |
er/sie/es | steckt |
wir | stecken |
ihr | steckt |
sie | stecken |
ich | steckte / απαρχ stak |
---|---|
du | stecktest / απαρχ stakst |
er/sie/es | steckte / απαρχ stak |
wir | steckten / απαρχ staken |
ihr | stecktet / απαρχ stakt |
sie | steckten / απαρχ staken |
ich | habe | gesteckt |
---|---|---|
du | hast | gesteckt |
er/sie/es | hat | gesteckt |
wir | haben | gesteckt |
ihr | habt | gesteckt |
sie | haben | gesteckt |
ich | hatte | gesteckt |
---|---|---|
du | hattest | gesteckt |
er/sie/es | hatte | gesteckt |
wir | hatten | gesteckt |
ihr | hattet | gesteckt |
sie | hatten | gesteckt |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.