Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nadmets
that
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
dass, daßπαλαιότ [das] ΣΎΝΔ
1. dass mit Subjektsatz:
dass
[the fact] that we all have to die is certain λογοτεχνικό
2. dass mit Objektsatz:
dass
nicht verstehen, dass ...
3. dass mit Attributivsatz:
dass
gesetzt den Fall, dass ...
vorausgesetzt, dass ...
die Tatsache, dass ...
[nur] unter der Bedingung, dass ...
ungeachtet dessen, dass ...
4. dass mit Kausalsatz:
dass
ich war böse, dass ...
das kommt daher [o. davon]/das liegt daran, dass ...
dadurch, dass ...
5. dass mit Konsekutivsatz:
dass
6. dass als Einleitung eines Instrumentalsatzes:
7. dass mit Wunschsatz τυπικ:
dass
dass
would that λογοτεχνικό
dass du nur Recht hast!
8. dass (in Warnungen):
sieh/seht zu, dass ...!
see that ...
see to it [that] ...
9. dass (in Ausrufen des Bedauerns):
dass
I. statt [ʃtat] ΠΡΌΘ +γεν
statt jds/einer S. γεν
instead of sb/sth
statt jds/einer S. γεν
in sb's/sth's place
II. statt [ʃtat] ΣΎΝΔ (anstatt)
statt etw zu tun
I. so [zo:] ΕΠΊΡΡ
1. so mit επίθ und επίρρ:
dass es so lange regnen würde, ...
so ... wie
as ... as
you are as big as me [or I am]
so weit sein οικ
2. so mit ρήμα (derart):
es hat so geregnet, dass ...
so sehr, dass ...
3. so (auf diese Weise):
thus τυπικ
so ist das eben [o. nun mal] οικ
so kam es, dass ...
and so ...
so, als ob ...
as if ...
mir ist so, als ob ...
I think [or feel] [that] ...
4. so (mit diesen Worten):
5. so (solch):
so ein(e) ...
such a/an ...
er ist so einer wie du οικ
[na] so [et]was! οικ
[what] you don't say! a. ειρων
really? a. ειρων
6. so (bleibt unübersetzt):
7. so οικ (etwa):
8. so οικ (oder Ähnliches):
9. so (wirklich):
10. so (beiläufig):
11. so οικ (umsonst):
ιδιωτισμοί:
II. so [zo:] ΣΎΝΔ
1. so (konsekutiv):
so dass [o. sodass]
2. so (obwohl):
3. so (vergleichend):
4. so τυπικ (konditional):
III. so [zo:] ΕΠΙΦΏΝ
1. so (also):
right [or well] , let's go and ...
2. so (siehst du):
3. so (ätsch):
4. so (ach):
so, so! οικ
[what] you don't say! a. ειρων
so, so! οικ
is that a fact? ειρων
IV. so [zo:] ΜΌΡ
1. so (nachdrücklich):
2. so (beiläufig):
I. oh·ne [ˈo:nə] ΠΡΌΘ +αιτ
1. ohne (nicht versehen mit):
ohne etw
without a penny [or αμερικ dime]
2. ohne (nicht eingerechnet):
ohne etw
3. ohne (elliptisch):
4. ohne (nicht mit jdm):
ohne jdn
ιδιωτισμοί:
II. oh·ne [ˈo:nə] ΣΎΝΔ
ohne etw zu tun
I. kaum [kaum] ΕΠΊΡΡ
1. kaum (gerade [erst]):
2. kaum (höchstwahrscheinlich nicht):
3. kaum (fast nicht):
kaum jemals [o. je]
kaum eine[r] [o. jemand] [o. wer]
II. kaum [kaum] ΣΎΝΔ
kaum dass
I. au·ßer [ˈausɐ] ΠΡΌΘ +δοτ o γεν σπάνιο
1. außer (abgesehen von):
2. außer (zusätzlich zu):
3. außer (nicht in):
ιδιωτισμοί:
[über jdn/etw] außer sich δοτ sein
II. au·ßer [ˈausɐ] ΣΎΝΔ
außer dass
I. auf [auf] ΠΡΌΘ
1. auf siehe auch ουσ (gestützt):
upon τυπικ
on [or τυπικ upon] the hill/chair
to sit on [or τυπικ upon] a horse
2. auf siehe auch ουσ (verweilend):
auf Gleis 6 Zug
auf Gleis 6 Fahrgast
3. auf siehe auch ουσ (tätig):
4. auf siehe auch ουσ (teilnehmend):
on holiday βρετ [or αμερικ vacation]
5. auf siehe auch ουσ (während):
6. auf siehe auch ουσ (lagernd):
7. auf siehe auch Verb:
auf etw δοτ beharren
auf etw δοτ fußen
II. auf [auf] ΠΡΌΘ
1. auf siehe auch Verb (hinsetzend):
on [to]
bes. αμερικ also onto
auf etw αιτ klettern
to climb [on] sth
sich αιτ auf etw αιτ legen/setzen
auf etw αιτ schreiben
to write on sth
2. auf siehe auch ουσ, Verb (gehend):
auf jdn/etw zugehen
to approach sb/sth
3. auf siehe auch ουσ (tätig):
4. auf siehe auch ουσ (teilnehmend):
to go on holiday βρετ [or αμερικ vacation]
5. auf (innerhalb):
6. auf (dauernd):
she got three weeks' holiday βρετ [or αμερικ vacation]
7. auf ιδιωμ (zur Zeit):
8. auf (nach):
9. auf (wiederholend):
10. auf siehe auch ουσ (nach Art):
Länder aufa
auf das [o. aufs] ...
most ...
11. auf siehe auch ουσ, Verb (zwecks):
12. auf siehe auch ουσ, Verb (aufgrund):
auf etw αιτ [hin] antworten
to answer [or reply to] sth
13. auf (pro):
each receives €100
14. auf (prostend):
15. auf (einladend):
16. auf οικ (verfolgend):
17. auf siehe Verb:
auf jdn achten
sich αιτ auf etw αιτ freuen
18. auf siehe επίθ:
erpicht auf etw αιτ
keen on sth
19. auf siehe ουσ:
in der Hoffnung auf etw αιτ
das Recht auf etw αιτ
III. auf [auf] ΕΠΙΦΏΝ
1. auf:
auf (an Tier a.)
Sprung auf! marsch, marsch! ΣΤΡΑΤ
2. auf (los):
3. auf οικ (öffnen):
keep your eyes open [or peeled] [or βρετ also skinned] !
4. auf (aufsetzen):
IV. auf [auf] ΕΠΊΡΡ
1. auf (nach oben):
auf und davon οικ
2. auf οικ (nicht geschlossen):
3. auf οικ (nicht verschlossen):
4. auf οικ (nicht im Bett):
5. auf (hin und her):
6. auf siehe auch επίθ, ουσ:
V. auf [auf] ΣΎΝΔ
1. auf χιουμ απαρχ (damit):
auf dass ...
so that ...
lest she suffer τυπικ
2. auf τυπικ (wünschend):
auf dass ...!
that ...!
I. an·statt [anˈʃtat] ΠΡΌΘ +γεν
II. an·statt [anˈʃtat] ΣΎΝΔ
als [als] ΣΎΝΔ
1. als (in dem Moment, da):
gleich, als ...
as soon as ...
damals, als ...
just when [or as] ...
2. als nach συγκρ:
3. als τυπικ (wie):
niemand anders als ... a. χιουμ, ειρων
4. als (in Modalsätzen):
as if [or though]
5. als (so dass es ausgeschlossen ist):
zu ..., als dass
too ... to ...
6. als (zumal):
umso ..., als ...
all the more ..., since ...
7. als (in der Eigenschaft von etw):
als etw
as sth
als jd
as sb
so·dass, so dass [zoˈdas] ΣΎΝΔ
jdm beibiegen, dass ...
jdm beibiegen, dass ... (schonend beibringen)
jdm beibiegen, dass ... (geduldig beibringen)
annehmen, dass ... (vermuten, denken)
vorausgesetzt, [dass] ...
dafürhalten, dass ...
to be of the opinion [or τυπικ to opine] that ...
verhindern, dass jd etw tut
to prevent [or stop] sb from doing sth
negieren, [dass] ...
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
träumen, dass jd etw tut/dass etw geschieht
darauf tippen, dass jd etw tut/dass etw geschieht
to bet that sb does sth/that sth happens
undenkbar sein, dass etw geschieht/dass jd etw tut
sei es, [dass] ..., [oder] sei es, [dass] ...
whether ... or ...
es [noch] so weit bringen, dass etw passiert/dass jd etw tut
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Andernfalls wäre für den Versand der DVD eine Alterskontrolle vorausgesetzt worden, deren aufwendiger Prozess man sich ersparen wollte.
de.wikipedia.org
Im Browser unverschlüsselt gespeicherte Passwörter können, vorausgesetzt ein Datendieb hat Zugriff auf den Computer des Anwenders, einfach entwendet werden und stellen eine Sicherheitslücke dar.
de.wikipedia.org
Dabei ist vorausgesetzt, dass der Untergrund ausreichend stabil ist, was wegen der gemauerten Ziegelgruften im Untergrund nicht gesichert war.
de.wikipedia.org
Es muss daher eine höchste Ursache vorausgesetzt werden, die zugleich moralischer Gesetzgeber und Ursache der Natur ist.
de.wikipedia.org
Bibelkenntnisse werden in dieser Zeit bei allen normalen Christen vorausgesetzt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Das bedeutet für Sie, dass alle bestehenden Ersatz-und Servicepreislisten zu diesem Zeitpunkt ihre Gültigkeit verlieren.
[...]
www.expertsystemtechnik.de
[...]
This means for you, that all existing spare price-list and service price-list at that time lose her validity.
[...]
[...]
Wir hofften, dass unser RV die Strapazen übersteht.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
We hoped that our RV would survive the strains.
[...]
[...]
Das hat sich schlagartig geändert, seit klar ist, dass in Deutschland Frauenfußball WM ist.
www.gwi-boell.de
[...]
That changed dramatically ever since it became clear that the women s world cup was to take place in Germany.
[...]
So verstehen die Jugendlichen von Anfang an, dass ihre Mitarbeit für die Gemeinde notwendig ist und dass sie Veränderungen mitbewirken können.
[...]
www.giz.de
[...]
So the youngsters understand right from the word go that the work they do in the community is necessary and can help to bring about change.
[...]
[...]
Allein die Tatsache, dass der Tschad uns eingeladen hat, zeigt, dass das Land der Demokratie gegenüber aufgeschlossen ist.
[...]
www.giz.de
[...]
The fact that Chad has invited us at all demonstrates that the country is open to democracy.
[...]