Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hergelaufener
blow to, on
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, πλ ˈʃlɛ:gə] ΟΥΣ αρσ

1. Schlag (Hieb):

Schlag auf/gegen/in/vor +αιτ
Schlag auf +αιτ gegen/in/vor +αιτ
Schlag auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
Schlag auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
sock οικ on in
Schlag auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
clout οικ on in
Schlag (mit Faust a.) auf +αιτ gegen/vor +αιτ in +αιτ
Schlag (dumpfer)
Schlag (mit Handfläche)
Schlag (mit Handfläche) auf/gegen/vor +αιτ in +αιτ
Schlag (leichter) auf +αιτ
Schlag (mit Peitsche)
Schlag ΑΘΛ
Schlag (Golf a.)
[von jdm] Schläge bekommen [o. οικ beziehen] [o. οικ kriegen]
to get a beating [or οικ clobbering] [or to get beaten up] [or οικ clobbered]
ein Schlag ins Gesicht a. μτφ
a slap in the face also μτφ
ein Schlag unter die Gürtellinie sein μτφ οικ
einen Schlag [weg]haben μτφ οικ
Schlag mit etw δοτ
Schlag mit der Axt
Schlag mit der Faust
Schlag mit der Peitsche
Schlag gegen das Ohr
blow to/punch on/slap [or clip] on [or βρετ also round] the ear
to pat sb [or give sb a pat] on the back
to thump sb [or give sb a thump] on the back
ein tödlicher Schlag
to give sb a beating [or οικ clobbering]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to hit [or strike] sb [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to deal sb a blow [to/on sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to wallop sb [or give sb a wallop] [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw αιτ] versetzen
to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ βρετ also round sth] οικ
ein Schlag ins Wasser μτφ
a [complete] washout [or flop] οικ

2. Schlag (Aktion) für/gegen +αιτ:

Schlag
blow +αιτ for/against
Schlag ΣΤΡΑΤ also

3. Schlag (Geräusch):

Schlag an +δοτ
Schlag (dumpfer)
Schlag (leichter)
Schlag (mit Faust) an +δοτ
Schlag (Klopfen) an +δοτ

4. Schlag:

Schlag (Rhythmus)
beating no πλ
Schlag (dumpfer a.)
thudding no πλ
Schlag (dumpfer a.)
thumping no πλ
Schlag (heller a.)
knocking no πλ
Schlag eines Pendels
swinging no πλ
Schlag (einzeln)
Schlag (dumpfer a.)
Schlag (dumpfer a.)
Schlag (heller a.)
Schlag eines Pendels
Schlag eines Kolbens, Ruders

5. Schlag:

Schlag (Töne) einer Uhr
striking no πλ
Schlag einer Glocke
ringing no πλ
Schlag (lauter)
Schlag (lauter)
pealing no πλ
Schlag einer Trommel
beating no πλ
Schlag eines Gongs
clanging no πλ
Schlag (einzeln) einer Uhr
Schlag einer Glocke
Schlag (lauter)
Schlag einer Trommel
Schlag eines Gongs
Schlag Mitternacht/acht [Uhr]

6. Schlag kein πλ (Gesang):

Schlag

7. Schlag (Blitz):

Schlag
lightning no άρθ, no πλ
Schlag
ein Schlag ins Kontor [für jdn/etw] μτφ οικ
a real blow [to sb/sth]

8. Schlag (Stromstoß):

Schlag
einen Schlag [an etw δοτ] bekommen [o. οικ kriegen]

9. Schlag οικ (Anfall):

Schlag

10. Schlag (Unglück):

Schlag für +αιτ
jdm einen Schlag versetzen
to be [or come as] a blow to sb

11. Schlag:

Schlag (Taubenstall)
Schlag (Taubenstall)
Schlag (für weiße Tauben)

12. Schlag (Typ):

Schlag
Schlag
Schlag
vom alten Schlag[e]

13. Schlag (Rasse):

Schlag
Schlag eines Tiers
Schlag eines Tiers

14. Schlag οικ (Portion):

Schlag
Schlag

15. Schlag kein πλ A οικ (Sahne):

Schlag
Kuchen mit/ohne Schlag

16. Schlag ΔΑΣΟΛ:

Schlag (Fällen)
felling no αόρ άρθ, no πλ
Schlag (Fällen)
clearing no αόρ άρθ, no πλ
Schlag (Stelle)
Schlag (abgeschlossen)

17. Schlag ΓΕΩΡΓ:

Schlag
a maize βρετ [or αμερικ corn] /rye/wheat field

18. Schlag (beim Segeln):

Schlag
tack ειδικ ορολ
false/short/long tack ειδικ ορολ

19. Schlag ΝΑΥΣ (Knoten):

Schlag
halber Schlag
clove hitch ενικ

20. Schlag ΜΌΔΑ:

eine Hose mit Schlag
flared trousers ουσ πλ
eine Hose mit Schlag
flares ουσ πλ
etw auf Schlag nähen
to flare sth

21. Schlag παρωχ (Tür):

Schlag

ιδιωτισμοί:

Schlag auf Schlag
alles geht Schlag auf Schlag
Schlag auf Schlag kommen
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] οικ
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] οικ
jd hat bei jdm [einen] Schlag οικ
sb is popular [or οικ well in] [or βρετ οικ also matey] with sb
etw hat bei jdm [einen] Schlag
sth is popular with sb
jdn rührt [o. trifft] der Schlag οικ
sb is dumbfounded [or thunderstruck] [or οικ flabbergasted] [or βρετ οικ also gobsmacked]
mich trifft der Schlag!
mich trifft der Schlag!
well, blow me down [or I'll be blowed] [or dated strike me pink] ! βρετ οικ
ich dachte, mich trifft der Schlag, als ...
mich traf fast der Schlag, als ...
der Schlag soll dich treffen! αργκ
go to hell! οικ
keinen Schlag tun οικ

I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

to hit [or τυπικ strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):

to beat sb
jdn zum Krüppel schlagen μειωτ

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (heimsuchen):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):

jdn schlagen ΑΘΛ
to beat sb
jdn [in etw δοτ] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):

to take sth

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΑΓΕΙΡ:

to beat sth

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΟΥΣ (zum Erklingen bringen):

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

die Uhr hat gerade 10 [o. τυπικ die zehnte Stunde] geschlagen

9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (krallen):

11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ (hinzufügen):

13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):

etw/jdn in etw αιτ schlagen
to wrap sth/sb in sth

14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΚΥΝΉΓΙ (reißen):

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben παρωχ (prägen):

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

a duelling [or αμερικ dueling] fraternity

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

to send out sparks χωριζ

ιδιωτισμοί:

ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ
ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ

II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

[mit etw δοτ] um sich αιτ schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
[mit etw δοτ] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen χυδ
to punch sb in the face οικ

2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):

an [o. gegen] etw αιτ schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw αιτ schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΟΡΝΙΘ (singen):

schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein οικ (ähneln):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [auf etw αιτ] schlagen
to affect sb['s sth]

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

to be in sb's field

12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):

III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

sich αιτ schlagen
sich αιτ schlagen
sich αιτ [mit jdm] schlagen
to fight [sb]

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

sich αιτ schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):

sich αιτ [um etw αιτ] schlagen
to fight [over sth]

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):

to slip away χιουμ
to go behind a tree χιουμ
sich αιτ auf jds Seite schlagen
to take sb's side

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

etw schlägt sich αιτ jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):

sich αιτ gut schlagen

Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] ΟΥΣ θηλ

1. Stunde (60 Minuten):

to do 130 kilometres [or αμερικ -ers] per hour
20 Euro [für] die [o. in der] [o. pro] Stunde bekommen
to get 20 euros an [or per] hour

2. Stunde (Augenblick, Zeitpunkt):

in sb's hour of need
von Stund an απαρχ
thenceforth τυπικ απαρχ
zu dieser Stunde τυπικ
zu später [o. τυπικ vorgerückter] Stunde

3. Stunde ΣΧΟΛ (Unterrichtsstunde):

ιδιωτισμοί:

sb's [last] hour has come
sb's time is up
die Stunde X ΣΤΡΑΤ

Rad2 <-[e]s, Räder> [ra:t, πλ ˈrɛ:dɐ] ΟΥΣ ουδ

1. Rad (Fahrrad):

bike οικ
to cycle [or ride a bicycle] [or οικ bike]
by bicycle [or οικ bike]

2. Rad μειωτ οικ:

to crawl [or μειωτ οικ suck up] [to sb]/to grovel [somewhere]

Rad1 <-[e]s, Räder> [ra:t, πλ ˈrɛ:dɐ] ΟΥΣ ουδ

1. Rad:

Rad ΑΥΤΟΚ
Rad ΣΙΔΗΡ (Laufrad)

2. Rad ΤΕΧΝΟΛ (Zahnrad):

3. Rad ΙΣΤΟΡΊΑ (Foltergerät):

4. Rad ΑΘΛ:

5. Rad ΟΡΝΙΘ:

ιδιωτισμοί:

ein Rad ab haben αργκ
to have a screw loose χιουμ οικ
das Rad der Geschichte [o. Zeit] τυπικ

Pur·zel·baum [ˈpʊrtsl̩-] ΟΥΣ αρσ οικ

Pro·fit <-[e]s, -e> [proˈfɪt, -ˈfi:t] ΟΥΣ αρσ

von etw δοτ [keinen] Profit haben
[bei etw δοτ/mit etw δοτ] Profit machen
aus etw δοτ Profit schlagen [o. ziehen]
to make a profit from [or out of] sth
aus etw δοτ Profit schlagen [o. ziehen]
to reap the benefits from sth μτφ

Krach <-[e]s, Kräche> [krax, πλ ˈkrɛçə] ΟΥΣ αρσ

1. Krach kein πλ (Lärm):

racket οικ
to make a noise [or οικ racket]

2. Krach (lauter Schlag):

3. Krach οικ (Streit):

βρετ a. row
Krach [mit jdm] haben οικ
to have a row [with sb] οικ
mit jdm Krach kriegen οικ

4. Krach οικ (wirtschaftlicher Zusammenbruch):

ιδιωτισμοί:

Krach machen [o. schlagen] οικ
to make a fuss οικ

Dumm·heit <-, -en> ΟΥΣ θηλ

1. Dummheit kein πλ (geringe Intelligenz):

2. Dummheit kein πλ (unkluges Verhalten):

foolishness no πλ

3. Dummheit (unkluge Handlung):

to do sth foolish [or stupid]
to do sth foolish [or stupid]

ιδιωτισμοί:

Blind·heit <-> ΟΥΣ θηλ kein πλ

blindness no πλ

ιδιωτισμοί:

jdn mit Blindheit schlagen λογοτεχνικό
jdn mit Blindheit schlagen λογοτεχνικό

Art <-, -en> [a:ɐ̯t, πλ ˈa:ɐ̯tn̩] ΟΥΣ θηλ

1. Art (Sorte):

2. Art (Methode):

nach Art des Hauses ΜΑΓΕΙΡ

3. Art (Wesensart):

4. Art (Verhaltensweise):

behaviour [or αμερικ -or]
das ist doch keine Art! οικ

5. Art ΒΙΟΛ:

6. Art (Stil):

ιδιωτισμοί:

Alarm <-[e]s, -e> [aˈlarm] ΟΥΣ αρσ

1. Alarm (Warnsignal):

2. Alarm ΣΤΡΑΤ (Alarmzustand):

K.-o.-Schlag [ka:ˈʔo:ʃla:k] ΟΥΣ αρσ

K-o-Schlag

ka·putt schla·gen, ka·putt|schla·gen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ οικ

[jdm] etw kaputt schlagen
to smash [sb's] sth
Καταχώριση OpenDict

schlagen ΡΉΜΑ

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Schlag-
Aus-Schlag αρσ
impact test ΤΕΧΝΟΛ
Schlag- und Stoßprüfung θηλ
[elektrischer] Schlag
Schlag αρσ <-(e)s, Schlä̱·ge>
Präsens
ichschlage
duschlägst
er/sie/esschlägt
wirschlagen
ihrschlagt
sieschlagen
Präteritum
ichschlug
duschlugst
er/sie/esschlug
wirschlugen
ihrschlugt
sieschlugen
Perfekt
ichhabegeschlagen
duhastgeschlagen
er/sie/eshatgeschlagen
wirhabengeschlagen
ihrhabtgeschlagen
siehabengeschlagen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlagen
duhattestgeschlagen
er/sie/eshattegeschlagen
wirhattengeschlagen
ihrhattetgeschlagen
siehattengeschlagen

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Schlag auf Schlag
Schlag auf Schlag kommen
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] οικ
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] οικ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Die Zerkleinerung des Brechgutes erfolgt durch Schlag- und Prallzerkleinerung.
de.wikipedia.org
Er ist insofern „etwas unpräzise“, da sich neben den Pauken auch alle anderen Instrumente an dem entsprechenden Schlag beteiligen.
de.wikipedia.org
Bekanntheit erlangte er in seinem Heimatland durch Genrefilme wie Lippenbekenntnisse (2001), Der wilde Schlag meines Herzens (2005) oder Ein Prophet (2009).
de.wikipedia.org
Die Stadt konnte sich von diesem Schlag nur sehr langsam erholen und versank in weitgehende Bedeutungslosigkeit.
de.wikipedia.org
Dissonante Bläserakkorde vermitteln in einer Art abschließenden Trauermarsch nur noch leeren und mystischen Klang, der letzte Schlag hat das musikalische Geschehen unwiederbringlich zerstört.
de.wikipedia.org