Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

GMO (genetically modified organism)
struck
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

schlug [ʃlu:k]

schlug παρατατ von schlagen

I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

to hit [or τυπικ strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):

to beat sb
jdn zum Krüppel schlagen μειωτ

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (heimsuchen):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):

jdn schlagen ΑΘΛ
to beat sb
jdn [in etw δοτ] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):

to take sth

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΑΓΕΙΡ:

to beat sth

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΟΥΣ (zum Erklingen bringen):

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

die Uhr hat gerade 10 [o. τυπικ die zehnte Stunde] geschlagen

9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (krallen):

11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ (hinzufügen):

13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):

etw/jdn in etw αιτ schlagen
to wrap sth/sb in sth

14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΚΥΝΉΓΙ (reißen):

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben παρωχ (prägen):

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

a duelling [or αμερικ dueling] fraternity

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

to send out sparks χωριζ

ιδιωτισμοί:

ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ
ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ

II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

[mit etw δοτ] um sich αιτ schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
er schlug [wie] wild um sich
[mit etw δοτ] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen χυδ
to punch sb in the face οικ

2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):

an [o. gegen] etw αιτ schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw αιτ schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΟΡΝΙΘ (singen):

schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein οικ (ähneln):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [auf etw αιτ] schlagen
to affect sb['s sth]

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

to be in sb's field

12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):

III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

sich αιτ schlagen
sich αιτ schlagen
sich αιτ [mit jdm] schlagen
to fight [sb]

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

sich αιτ schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):

sich αιτ [um etw αιτ] schlagen
to fight [over sth]

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):

to slip away χιουμ
to go behind a tree χιουμ
sich αιτ auf jds Seite schlagen
to take sb's side

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

etw schlägt sich αιτ jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):

sich αιτ gut schlagen

I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

to hit [or τυπικ strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):

to beat sb
jdn zum Krüppel schlagen μειωτ

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (heimsuchen):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):

jdn schlagen ΑΘΛ
to beat sb
jdn [in etw δοτ] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):

to take sth

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΑΓΕΙΡ:

to beat sth

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΟΥΣ (zum Erklingen bringen):

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

die Uhr hat gerade 10 [o. τυπικ die zehnte Stunde] geschlagen

9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (krallen):

11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ (hinzufügen):

13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):

etw/jdn in etw αιτ schlagen
to wrap sth/sb in sth

14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΚΥΝΉΓΙ (reißen):

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben παρωχ (prägen):

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

a duelling [or αμερικ dueling] fraternity

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

to send out sparks χωριζ

ιδιωτισμοί:

ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ
ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ

II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

[mit etw δοτ] um sich αιτ schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
er schlug [wie] wild um sich
[mit etw δοτ] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen χυδ
to punch sb in the face οικ

2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):

an [o. gegen] etw αιτ schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw αιτ schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΟΡΝΙΘ (singen):

schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein οικ (ähneln):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [auf etw αιτ] schlagen
to affect sb['s sth]

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

to be in sb's field

12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):

III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

sich αιτ schlagen
sich αιτ schlagen
sich αιτ [mit jdm] schlagen
to fight [sb]

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

sich αιτ schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):

sich αιτ [um etw αιτ] schlagen
to fight [over sth]

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):

to slip away χιουμ
to go behind a tree χιουμ
sich αιτ auf jds Seite schlagen
to take sb's side

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

etw schlägt sich αιτ jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):

sich αιτ gut schlagen

ka·putt schla·gen, ka·putt|schla·gen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ οικ

[jdm] etw kaputt schlagen
to smash [sb's] sth
Καταχώριση OpenDict

schlagen ΡΉΜΑ

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
das Schiff schlug leck
ein Loch in etw αιτ schlagen
jdn locker schlagen οικ
to slam sth
er schlug den Ball ins Netz
das Fenster schlug zu
to lap sth
[sanft] gegen etw αιτ schlagen
to lap against sth waves
[sanft] gegen etw αιτ schlagen

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Für Sahnecreme wird Eigelb mit Zucker im Wasserbad aufgeschlagen und anschließend heruntergekühlt.
de.wikipedia.org
Sie hat eingeschlagene Kanten und einen sich beim Aufschlagen öffnenden Rücken.
de.wikipedia.org
Der Hut ist oft gebuckelt, im Alter nach oben aufgeschlagen.
de.wikipedia.org
Beim Bibelstechen wird die Bibel ziellos aufgeschlagen und an der solchermaßen, nämlich ohne viel Überlegung, getroffenen Bibelstelle ein Vers oder Kapitel gelesen.
de.wikipedia.org
Obwohl sie mit dem Kopf hart aufschlug, schien sie anfangs den Sturz gut überstanden zu haben.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Als die Uhr zwölf schlägt, kehren sie wieder an ihren Platz zurück.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
As the clock strikes twelve, they return to their places.
[...]
[...]
Die Frau schlägt zu, schlägt aber fehl und schlägt dem Fuhrmann gerade auf den Kopf, so dass er tot hinfällt. Der Sperling aber fliegt auf und davon.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
And the wife struck; but she missed her aim, and hit her husband on the head so that he fell down dead, and the sparrow flew quietly home to her nest.
[...]
[...]
Eine weitere Legende besagt, dass sie die Funken sind, die fliegen, wenn ein Fuchs mit seinem Schwanz gegen eine Fjellspitze schlägt.
www.kakslauttanen.fi
[...]
Another legend goes that they are sparks from a foxes ' tail hitting a top of a fell.
[...]
Bitte bleibt weg, eure Welt ist Gefühlslos Die Uhr wird schlagen Das nächste richtige U
[...]
www.golyr.de
[...]
Please stay away Your world is numb The clock will strike The next right wrong One
[...]
[...]
Einfach kommen und schlagen einige Bälle auf der Ebene von Tortin!
[...]
www.nendaz.ch
[...]
Just some and hit come balls on the plain of Tortin!
[...]