Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kribb
drives
fährt [fɛ:ɐ̯t] ΡΉΜΑ
fährt 3. pers. ενεστ von fahren
I. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich fortbewegen: als Fahrgast):
fahren
to go
mit dem Bus/der Straßenbahn/dem Taxi/dem Zug fahren
to go by bus/tram/taxi/train
erster/zweiter Klasse fahren
to travel [or go] first/second class
wie fährt man von hier am besten zum Bahnhof?
what's the best way to the station from here?
fahren Sie nach Heidelberg/zum Flughafen?
are you going to Heidelberg/to the airport?
fahren wir oder laufen wir?
shall we go by car/bus etc. or walk?
wie lange fährt man von hier nach München?
how long does it take to get to Munich from here?
(auf Karussell, Achterbahn) ich will nochmal fahren!
I want to have another ride!
2. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich fortbewegen: als Fahrer):
fahren
to drive
zur Arbeit fahren
to drive to work
zur Arbeit fahren (mit dem Fahrrad)
to cycle to work
mit dem Auto fahren
to drive
mit dem Auto fahren
to go by car
mit dem [Fahr]rad/Motorrad fahren
to cycle/motorcycle
mit dem [Fahr]rad/Motorrad fahren
to go by bike/motorcycle
links/rechts fahren
to drive on the left/right
gegen einen Baum/eine Wand fahren
to drive [or go] into a tree/wall
wer fährt?
who's driving?
"langsam fahren"
"slow down"
fahr doch bitte langsamer!
please slow down!
sie fährt gut
she's a good driver
ich fahre lieber auf der Autobahn
I prefer to drive on the motorway
3. fahren (sich bewegen) Verkehrsmittel, Maschine etc.:
heutzutage fahren alle Bahnen elektrisch
all railways are electrified these days
die Rolltreppe fährt bis in den obersten Stock
the escalator goes up to the top floor
mein Auto fährt nicht
my car won't go
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (losfahren):
fahren
to go
fahren
to leave
wir fahren in 5 Minuten
we'll be going [or leaving] in 5 minutes
wann fährst du morgen früh?
when are you leaving tomorrow morning?
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (verkehren):
fahren
to run
wann fährt der nächste Zug nach Berlin?
when is the next train to Berlin?
der nächste Bus fährt [erst] in 20 Minuten
the next bus [only] leaves in twenty minutes
die Bahn fährt alle 20 Minuten
the train runs [or goes] every 20 minutes
von Lübeck nach Travemünde fahren täglich drei Busse
there are three busses a day from Lübeck to Travemünde
diese Fähre fährt zwischen Ostende und Dover
this ferry runs between Ostend and Dover
auf der Strecke Berlin-Bremen fährt ein ICE
a high speed train runs between Berlin and Bremen
dieser Bus fährt nur bis Hegelplatz
this bus only goes as far as Hegelplatz
der Intercity 501 fährt heute nur bis Köln
the intercity 501 will only run as far as Cologne today
6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (reisen):
in [den] Urlaub fahren
to go on holiday
ins Wochenende fahren
to leave for the weekend
ins Wochenende fahren (tatsächlich wegfahren)
to go away for the weekend
fährst du mit dem Auto nach Italien?
are you taking the car to Italy?
fährst du mit dem Auto nach Italien?
are you going to Italy by car?
fahrt ihr nächstes Jahr wieder nach Norwegen?
are you going to Norway again next year?
7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (bestimmtes Fahrverhalten haben):
dieser Wagen fährt sehr schnell
this car can go very fast
dieser Wagen fährt sehr schnell
this car is a real goer οικ
das Auto hier fährt sehr ruhig
this car is a very quiet runner
8. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (blitzschnell bewegen):
aus dem Bett fahren
to leap out of bed
in die Höhe fahren
to jump up with a start
jdm an die Kehle fahren Hund
to leap at sb's throat
in die Kleider fahren
to dress hastily
aus dem Schlaf fahren
to wake with a start
blitzartig fuhr es ihm durch den Kopf, dass ...
the thought suddenly flashed through his mind that ...
diese Idee fuhr mir durch den Kopf, als ich die Bilder sah
that idea came to me when I saw the pictures
der Schreck fuhr ihr durch alle Glieder
the shock made her tremble all over
was ist denn in dich gefahren?
what's got into you?
es fuhr mir in den Rücken
suddenly I felt a stabbing pain in my back
der Blitz fuhr in den Baum
the lightning struck the tree
9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben (streichen, wischen):
sich δοτ mit der Hand über die Stirn fahren
to pass one's hand over one's brow
sie fuhr mit dem Tuch über den Tisch
she ran the cloth over the table
sie fuhr sich mit der Hand durchs Haar
she ran her fingers through her hair
10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (zurechtkommen):
[mit etw δοτ] gut/schlecht fahren
to do well/badly [with sth]
mit dieser Methode sind wir immer gut gefahren
this method has always worked well for us
mit jdm gut fahren
to get on all right with sb
mit jdm gut fahren
to fare well with sb
mit jdm schlecht fahren
to not fare [or get on] very well with sb
mit ihr sind wir ganz schlecht gefahren
she was a total loser
II. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (lenken):
etw fahren
to drive sth
ein Auto fahren
to drive a car
ein Fahrrad/Motorrad fahren
to ride a bicycle/motorbike
wer von Ihnen hat das Auto gefahren?
who drove?
sie fährt einen roten Jaguar
she drives a red Jaguar
2. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich mit etw fortbewegen):
etw fahren
to drive sth
Auto fahren
to drive [a car]
Bus fahren
to ride on a bus
Fahrrad/Motorrad fahren
to ride a bicycle/motorbike
Schlitten fahren
to go tobogganing
Schlittschuh fahren
to skate
Ski fahren
to ski
Zug fahren
to go on a train
3. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (verwenden):
etw fahren Kraftstoff
to use sth
ich fahre nur Diesel
I only use diesel
fährst du noch immer Sommerreifen?
are you still using [or driving on] normal tyres
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (befördern, mitnehmen):
jdn fahren
to take [or drive] sb
jdn ins Krankenhaus fahren
to take sb to hospital
ich fahre noch schnell die Kinder in die Schule
I'll just take the kids to school
ich fahr' dich nach Hause
I'll take [or drive] you home
ich fahr' dich nach Hause
I'll give you a lift home
etw fahren Sand, Mist, Waren
to take [or transport] sth
5. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (eine Strecke zurücklegen):
Autobahn fahren
to drive on a motorway βρετ [or αμερικ freeway]
eine Umleitung fahren
to follow a diversion
einen Umweg fahren
to make a detour
der 84er fährt jetzt eine andere Strecke
the 84 takes a different route now
diese Strecke darf man nur mit Schneeketten fahren
you need snow chains to drive on this route
6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (mit bestimmter Geschwindigkeit):
90 km/h fahren
to be doing 90 km/h
hier darf man nur 30 km/h fahren
the speed limit here is 30 km/h
dieser Wagen hier fährt 240 km/h
this car will do 240 km/h
was/wie viel fährt der Wagen denn Spitze?
what's the car's top speed?
7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben ΑΘΛ:
ein Rennen fahren
to take part in a race
die beste Zeit fahren
to do [or clock] the best time
mit nur 4 Stunden fuhr er Bestzeit
his time of only four hours was the best
die Rennfahrerin fuhr einen neuen Weltrekord
the racing driver set a new world record
die Wagen fahren jetzt die achte Runde
the cars are now on the eighth lap
8. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ΤΕΧΝΟΛ:
etw fahren
to operate sth
einen Hochofen fahren
to control a blast furnace
9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ειδικ ορολ αργκ (ablaufen lassen):
ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren
to increase/reduce an offer/a product range
die Produktion mit 50 % fahren
to run production at 50%
die Produktion nach oben/unten fahren
to step up/cut down production
ein neues Programm fahren
to start [or launch] a new programme [or αμερικ -gram]
10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben αργκ (arbeiten):
eine Sonderschicht in der Fabrik fahren
to put on an extra shift at the factory
Überstunden fahren
to do overtime
11. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ΡΑΔΙΟΦ:
etw fahren
to broadcast sth
12. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (kaputt machen):
eine Beule in etw αιτ fahren
to dent sth
ιδιωτισμοί:
einen harten Kurs fahren
to take a hard line
einen fahren lassen οικ
to let [one] off οικ
III. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα <fährt, fuhr, gefahren> +haben
etw fährt sich αιτ ... dieser Wagen/dieses Fahrrad fährt sich gut [o. mit diesem Wagen/Fahrrad fährt es sich gut]
it's nice to drive this car/to ride this bicycle
bei solch einem Wetter fährt es sich herrlich
it's wonderful to drive in that kind of weather
mit einer Servolenkung fährt es sich viel leichter
it's much easier to drive with power steering
I. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich fortbewegen: als Fahrgast):
fahren
to go
mit dem Bus/der Straßenbahn/dem Taxi/dem Zug fahren
to go by bus/tram/taxi/train
erster/zweiter Klasse fahren
to travel [or go] first/second class
wie fährt man von hier am besten zum Bahnhof?
what's the best way to the station from here?
fahren Sie nach Heidelberg/zum Flughafen?
are you going to Heidelberg/to the airport?
fahren wir oder laufen wir?
shall we go by car/bus etc. or walk?
wie lange fährt man von hier nach München?
how long does it take to get to Munich from here?
(auf Karussell, Achterbahn) ich will nochmal fahren!
I want to have another ride!
2. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich fortbewegen: als Fahrer):
fahren
to drive
zur Arbeit fahren
to drive to work
zur Arbeit fahren (mit dem Fahrrad)
to cycle to work
mit dem Auto fahren
to drive
mit dem Auto fahren
to go by car
mit dem [Fahr]rad/Motorrad fahren
to cycle/motorcycle
mit dem [Fahr]rad/Motorrad fahren
to go by bike/motorcycle
links/rechts fahren
to drive on the left/right
gegen einen Baum/eine Wand fahren
to drive [or go] into a tree/wall
wer fährt?
who's driving?
"langsam fahren"
"slow down"
fahr doch bitte langsamer!
please slow down!
sie fährt gut
she's a good driver
ich fahre lieber auf der Autobahn
I prefer to drive on the motorway
3. fahren (sich bewegen) Verkehrsmittel, Maschine etc.:
heutzutage fahren alle Bahnen elektrisch
all railways are electrified these days
die Rolltreppe fährt bis in den obersten Stock
the escalator goes up to the top floor
mein Auto fährt nicht
my car won't go
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (losfahren):
fahren
to go
fahren
to leave
wir fahren in 5 Minuten
we'll be going [or leaving] in 5 minutes
wann fährst du morgen früh?
when are you leaving tomorrow morning?
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (verkehren):
fahren
to run
wann fährt der nächste Zug nach Berlin?
when is the next train to Berlin?
der nächste Bus fährt [erst] in 20 Minuten
the next bus [only] leaves in twenty minutes
die Bahn fährt alle 20 Minuten
the train runs [or goes] every 20 minutes
von Lübeck nach Travemünde fahren täglich drei Busse
there are three busses a day from Lübeck to Travemünde
diese Fähre fährt zwischen Ostende und Dover
this ferry runs between Ostend and Dover
auf der Strecke Berlin-Bremen fährt ein ICE
a high speed train runs between Berlin and Bremen
dieser Bus fährt nur bis Hegelplatz
this bus only goes as far as Hegelplatz
der Intercity 501 fährt heute nur bis Köln
the intercity 501 will only run as far as Cologne today
6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (reisen):
in [den] Urlaub fahren
to go on holiday
ins Wochenende fahren
to leave for the weekend
ins Wochenende fahren (tatsächlich wegfahren)
to go away for the weekend
fährst du mit dem Auto nach Italien?
are you taking the car to Italy?
fährst du mit dem Auto nach Italien?
are you going to Italy by car?
fahrt ihr nächstes Jahr wieder nach Norwegen?
are you going to Norway again next year?
7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (bestimmtes Fahrverhalten haben):
dieser Wagen fährt sehr schnell
this car can go very fast
dieser Wagen fährt sehr schnell
this car is a real goer οικ
das Auto hier fährt sehr ruhig
this car is a very quiet runner
8. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (blitzschnell bewegen):
aus dem Bett fahren
to leap out of bed
in die Höhe fahren
to jump up with a start
jdm an die Kehle fahren Hund
to leap at sb's throat
in die Kleider fahren
to dress hastily
aus dem Schlaf fahren
to wake with a start
blitzartig fuhr es ihm durch den Kopf, dass ...
the thought suddenly flashed through his mind that ...
diese Idee fuhr mir durch den Kopf, als ich die Bilder sah
that idea came to me when I saw the pictures
der Schreck fuhr ihr durch alle Glieder
the shock made her tremble all over
was ist denn in dich gefahren?
what's got into you?
es fuhr mir in den Rücken
suddenly I felt a stabbing pain in my back
der Blitz fuhr in den Baum
the lightning struck the tree
9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben (streichen, wischen):
sich δοτ mit der Hand über die Stirn fahren
to pass one's hand over one's brow
sie fuhr mit dem Tuch über den Tisch
she ran the cloth over the table
sie fuhr sich mit der Hand durchs Haar
she ran her fingers through her hair
10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (zurechtkommen):
[mit etw δοτ] gut/schlecht fahren
to do well/badly [with sth]
mit dieser Methode sind wir immer gut gefahren
this method has always worked well for us
mit jdm gut fahren
to get on all right with sb
mit jdm gut fahren
to fare well with sb
mit jdm schlecht fahren
to not fare [or get on] very well with sb
mit ihr sind wir ganz schlecht gefahren
she was a total loser
II. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (lenken):
etw fahren
to drive sth
ein Auto fahren
to drive a car
ein Fahrrad/Motorrad fahren
to ride a bicycle/motorbike
wer von Ihnen hat das Auto gefahren?
who drove?
sie fährt einen roten Jaguar
she drives a red Jaguar
2. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich mit etw fortbewegen):
etw fahren
to drive sth
Auto fahren
to drive [a car]
Bus fahren
to ride on a bus
Fahrrad/Motorrad fahren
to ride a bicycle/motorbike
Schlitten fahren
to go tobogganing
Schlittschuh fahren
to skate
Ski fahren
to ski
Zug fahren
to go on a train
3. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (verwenden):
etw fahren Kraftstoff
to use sth
ich fahre nur Diesel
I only use diesel
fährst du noch immer Sommerreifen?
are you still using [or driving on] normal tyres
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (befördern, mitnehmen):
jdn fahren
to take [or drive] sb
jdn ins Krankenhaus fahren
to take sb to hospital
ich fahre noch schnell die Kinder in die Schule
I'll just take the kids to school
ich fahr' dich nach Hause
I'll take [or drive] you home
ich fahr' dich nach Hause
I'll give you a lift home
etw fahren Sand, Mist, Waren
to take [or transport] sth
5. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (eine Strecke zurücklegen):
Autobahn fahren
to drive on a motorway βρετ [or αμερικ freeway]
eine Umleitung fahren
to follow a diversion
einen Umweg fahren
to make a detour
der 84er fährt jetzt eine andere Strecke
the 84 takes a different route now
diese Strecke darf man nur mit Schneeketten fahren
you need snow chains to drive on this route
6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (mit bestimmter Geschwindigkeit):
90 km/h fahren
to be doing 90 km/h
hier darf man nur 30 km/h fahren
the speed limit here is 30 km/h
dieser Wagen hier fährt 240 km/h
this car will do 240 km/h
was/wie viel fährt der Wagen denn Spitze?
what's the car's top speed?
7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben ΑΘΛ:
ein Rennen fahren
to take part in a race
die beste Zeit fahren
to do [or clock] the best time
mit nur 4 Stunden fuhr er Bestzeit
his time of only four hours was the best
die Rennfahrerin fuhr einen neuen Weltrekord
the racing driver set a new world record
die Wagen fahren jetzt die achte Runde
the cars are now on the eighth lap
8. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ΤΕΧΝΟΛ:
etw fahren
to operate sth
einen Hochofen fahren
to control a blast furnace
9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ειδικ ορολ αργκ (ablaufen lassen):
ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren
to increase/reduce an offer/a product range
die Produktion mit 50 % fahren
to run production at 50%
die Produktion nach oben/unten fahren
to step up/cut down production
ein neues Programm fahren
to start [or launch] a new programme [or αμερικ -gram]
10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben αργκ (arbeiten):
eine Sonderschicht in der Fabrik fahren
to put on an extra shift at the factory
Überstunden fahren
to do overtime
11. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ΡΑΔΙΟΦ:
etw fahren
to broadcast sth
12. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (kaputt machen):
eine Beule in etw αιτ fahren
to dent sth
ιδιωτισμοί:
einen harten Kurs fahren
to take a hard line
einen fahren lassen οικ
to let [one] off οικ
III. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα <fährt, fuhr, gefahren> +haben
etw fährt sich αιτ ... dieser Wagen/dieses Fahrrad fährt sich gut [o. mit diesem Wagen/Fahrrad fährt es sich gut]
it's nice to drive this car/to ride this bicycle
bei solch einem Wetter fährt es sich herrlich
it's wonderful to drive in that kind of weather
mit einer Servolenkung fährt es sich viel leichter
it's much easier to drive with power steering
Fahrt <-, -en> [fa:ɐ̯t] ΟΥΣ θηλ
1. Fahrt (das Fahren):
Fahrt
journey
„während der Fahrt nicht hinauslehnen“
“do not lean out of the window while the train is in motion”
freie Fahrt ΣΙΔΗΡ
“go” signal
freie Fahrt ΣΙΔΗΡ
green light
freie Fahrt ΑΥΤΟΚ
clear run
freie Fahrt μτφ
green light
freie Fahrt μτφ
go-ahead
2. Fahrt ΝΑΥΣ (Fahrgeschwindigkeit):
Fahrt
speed
halbe/volle/wenig Fahrt machen
to sail at half/full/reduced speed
volle/halbe Fahrt voraus!
full/half speed ahead!
Fahrt aufnehmen
to pick up speed
Fahrt machen
to make headway
mit voller Fahrt ΑΥΤΟΚ, ΣΙΔΗΡ
at full [or top] speed
3. Fahrt (Reise):
Fahrt
journey
gute Fahrt!
bon voyage!
gute Fahrt!
[have a] safe journey!
eine einfache Fahrt
a single [or one-way] [ticket [or fare] ]
was kostet eine Fahrt/eine einfache Fahrt nach Stuttgart?
how much is it/a single [ticket] to Stuttgart?
was kostet eine Fahrt/eine einfache Fahrt nach Stuttgart?
what is the fare/the single fare to Stuttgart?
eine Fahrt/Fahrten machen
to go on a trip/trips
eine Fahrt ins Blaue
a mystery tour
4. Fahrt (Kamerafahrt):
Fahrt
tracking shot
ιδιωτισμοί:
jdn in Fahrt bringen οικ
to get sb riled [up] οικ
jdn in Fahrt bringen οικ
to wind sb up οικ
in Fahrt kommen [o. geraten]/sein οικ (wütend werden/sein)
to get/be riled [up] οικ
in Fahrt kommen [o. geraten]/sein (in Schwung kommen)
to get/have got going
Berg-und-Tal-Fahrt <-, -en> ΟΥΣ θηλ
Berg-und-Tal-Fahrt
roller coaster ride
das war die reinste Berg-und-Tal-Fahrt μτφ
it was like being on a roller coaster
Rad fah·ren ΡΉΜΑ αμετάβ
1. Rad fahren (mit dem Fahrrad unterwegs sein):
Rad fahren
to cycle [or ride a bicycle] [or οικ bike]
2. Rad fahren μτφ μειωτ οικ:
[bei jdm/irgendwo] Rad fahren
to crawl [or μειωτ οικ suck up] [to sb]/to grovel [somewhere]
Luft·schiff·fahrt <-, ohne pl>, Luft·schiff-Fahrt ΟΥΣ θηλ
1. Luftschifffahrt kein πλ (Luftfahrt):
Luftschifffahrt
aeronautics + ενικ ρήμα
Luftschifffahrt
air[craft] navigation
2. Luftschifffahrt (einzelne Fahrt):
Luftschifffahrt
airship flight
ka·putt fah·ren, ka·putt|fah·ren ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ οικ
[jdm] etw kaputt fahren
to smash [into] [sb's] sth οικ
ein Auto kaputt fahren
to write off a car
Καταχώριση OpenDict
Fahrt ΟΥΣ
Fahrt (mit dem Auto, Motorrad, Fahrrad) θηλ
ride
Καταχώριση OpenDict
fahren ΡΉΜΑ
auf Sicht fahren μτφ
to proceed in a very careful manner, always ready to stop immediately
Καταχώριση OpenDict
auf Sicht fahren
auf Sicht fahren
to drive attentively
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
in Fahrt kommen phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
in Fahrt kommen (Wirtschaft, Geschäftsentwicklung)
pick up speed
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
pick up speed (Wirtschaft, Geschäftsentwicklung)
in Fahrt kommen
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Fahrt ΟΥΣ
Fahrt
trip
Fahrt außerhalb des Untersuchungsgebiets ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
external external trip
Fahrt des ausstrahlenden Verkehrs ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
internal external trip
Fahrt des einstrahlenden Verkehrs ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
external internal trip
Fahrt im Freilauf ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
free wheeling
Fahrt im Zuge des Durchgangsverkehrs ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
through trip
Fahrt innerhalb des Untersuchungsgebiets ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
internal internal trip
Fahrt innerhalb einer Zone ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
intrazonal trip
Fahrt zwischen Verkehrszonen ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
interzonal trip
Fahrt innerhalb einer Tarifzone ΔΗΜ ΣΥΓΚ
one zone ride
Fahrt mit der Wohnung als Quelle oder Ziel ΔΗΜΟΣΚ
home based trip
Fahrt über Verkehrszonen hinweg ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
external trip
mögliche Fahrten (bei günstigen Verkehrsbedingungen)
latent travel demand
Fahrt stadteinwärts
inbound trip
Fahrt stadtauswärts
outbound trip
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
inbound trip
Fahrt stadteinwärts
outbound trip
Fahrt stadtauswärts
one zone ride
Fahrt innerhalb einer Tarifzone
internal internal trip
Fahrt innerhalb des Untersuchungsgebiets
internal external trip
Fahrt des ausstrahlenden Verkehrs
free wheeling
Fahrt im Freilauf
external internal trip
Fahrt des einstrahlenden Verkehrs
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Wo mehr Rad gefahren wird, gibt es weniger Radunfälle pro gefahrenem Kilometer.
de.wikipedia.org
Der Plabutsch dient als Naherholungsgebiet mit Aktivitäts- und Ruhezonen, Picknickwiesen und Möglichkeiten zum Wandern, Laufen und Rad fahren.
de.wikipedia.org
Um 09:00 sollten sie die Fenster öffnen, um 10:00 fegen und um 10:30 Rad fahren.
de.wikipedia.org
Um beispielsweise Rad zu fahren, muss einerseits eine Regel existieren, die genau beschreibt, wie der Handlungsablauf Rad fahren erfolgen muss.
de.wikipedia.org
Bei dieser Konstruktion müssen die Stoßdämpfer nicht die Räder führen und Biegemomente übertragen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Von April bis Oktober fährt täglich ein Linienbus von Taormina über Giardini Naxos in 50 Minuten für 4,30 € / Person zur Schlucht.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
From April to October a public bus goes daily from Taormina via Giardini Naxos to the the gorge in 50 minutes for 4,30 €.
[...]
[...]
Ich fahre oft nach Bonn zu Netzwerktreffen mit Alumni und Stipendiaten von „Afrika kommt!“.
[...]
www.giz.de
[...]
I often go to Bonn to meet up with fellow alumni and scholarship holders from the ‘Afrika kommt!’ network.
[...]
[...]
Da blogge ich mir seit 2004 die Seele aus dem Leib, da schlage mir die Nächte vor meinem Laptop um die Ohren, da fahre jedes zweite Wochenende nach Berlin um über das dortige Nachtleben zu berichten, da schockiere ich meinen Chef mit meiner Kündigung um gänzlich nach Berlin ziehen zu können – und was ist?
zoe-delay.de
[...]
Since I've been blogging since I 2004 the soul from the body, suggest me the night before because my laptop around the ears, go there every other weekend to Berlin to report on the local nightlife, I schockiere my head with my Notice to draw entirely to Berlin can – and what is?
[...]
Trotz dieses Erlebnisses fährt Elisabeth noch weitere Male in das sauerländer Kleinstädtchen und beschreibt den Abschluss eines Heidenreich-Auftrittes so:
www.immanuel.at
[...]
In spite of this experience Elisabeth kept on going to the Sauerland hamlet, and describes the conclusion of a Heidenreich appearance as follows:
[...]
Daher fuhr ich auf gut Glück in Richtung Hafen ich fand Stellen, von denen ich zu Träumen bisher nicht gewagt habe (und von denen ich ansonsten auch nur Albträume bekäme), und stand einmal auf einer kleinen Straße, auf der mich nur ein Schlagbaum vor der Autobahn stoppte.
[...]
zoe-delay.de
[...]
So I went to good luck for the port I found places, of which I have not yet dared to dream (and of which I otherwise would get even nightmares), and once stood on a small road, I stopped on the turnpike just before the highway.
[...]