I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (heimsuchen):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΑΓΕΙΡ:
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΟΥΣ (zum Erklingen bringen):
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (krallen):
11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):
12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ (hinzufügen):
13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):
14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):
17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben παρωχ (prägen):
18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):
19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):
II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):
3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):
9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein οικ (ähneln):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):
III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):
Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] ΟΥΣ θηλ
1. Stunde (60 Minuten):
2. Stunde (Augenblick, Zeitpunkt):
3. Stunde ΣΧΟΛ (Unterrichtsstunde):
ιδιωτισμοί:
Rad2 <-[e]s, Räder> [ra:t, πλ ˈrɛ:dɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Rad (Fahrrad):
Rad1 <-[e]s, Räder> [ra:t, πλ ˈrɛ:dɐ] ΟΥΣ ουδ
ιδιωτισμοί:
Pur·zel·baum [ˈpʊrtsl̩-] ΟΥΣ αρσ οικ
Pro·fit <-[e]s, -e> [proˈfɪt, -ˈfi:t] ΟΥΣ αρσ
Krach <-[e]s, Kräche> [krax, πλ ˈkrɛçə] ΟΥΣ αρσ
3. Krach οικ (Streit):
Dumm·heit <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Dummheit kein πλ (geringe Intelligenz):
2. Dummheit kein πλ (unkluges Verhalten):
3. Dummheit (unkluge Handlung):
Blind·heit <-> ΟΥΣ θηλ kein πλ
Art <-, -en> [a:ɐ̯t, πλ ˈa:ɐ̯tn̩] ΟΥΣ θηλ
1. Art (Sorte):
2. Art (Methode):
3. Art (Wesensart):
4. Art (Verhaltensweise):
schlagen ΡΉΜΑ
| ich | schlage |
|---|---|
| du | schlägst |
| er/sie/es | schlägt |
| wir | schlagen |
| ihr | schlagt |
| sie | schlagen |
| ich | schlug |
|---|---|
| du | schlugst |
| er/sie/es | schlug |
| wir | schlugen |
| ihr | schlugt |
| sie | schlugen |
| ich | habe | geschlagen |
|---|---|---|
| du | hast | geschlagen |
| er/sie/es | hat | geschlagen |
| wir | haben | geschlagen |
| ihr | habt | geschlagen |
| sie | haben | geschlagen |
| ich | hatte | geschlagen |
|---|---|---|
| du | hattest | geschlagen |
| er/sie/es | hatte | geschlagen |
| wir | hatten | geschlagen |
| ihr | hattet | geschlagen |
| sie | hatten | geschlagen |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.