Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

guidano
contact
στο λεξικό PONS
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ver·bin·dung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Verbindung (direkte Beziehung):
Verbindung
Verbindung [mit jdm] aufnehmen
[mit jdm] in Verbindung bleiben
Verbindung[en] mit [o. zu] jdm/etw haben
to have connections πλ with sb/sth
sich αιτ [mit jdm] in Verbindung setzen
[mit jdm/miteinander] in Verbindung stehen
[mit jdm] in Verbindung treten
2. Verbindung:
Verbindung (Bündnis)
Verbindung (Vereinigung)
Verbindung (Ehe)
in Verbindung mit jdm/etw
eine Verbindung eingehen
3. Verbindung ΤΗΛ (Gesprächsverbindung):
Verbindung
ich bekomme keine Verbindung
ich bekomme keine Verbindung
Verbindung aufnehmen (per Funk)
Verbindung aufnehmen (per Funk)
4. Verbindung ΑΕΡΟ, ΣΙΔΗΡ (Verkehrsverbindung):
Verbindung
direkte Verbindung [nach ...]
5. Verbindung ΜΕΤΑΦΟΡΈς (Verbindungsweg):
Verbindung
Verbindung
6. Verbindung (Verknüpfung):
Verbindung
in Verbindung mit etw δοτ
7. Verbindung (Zusammenhang):
Verbindung
in Verbindung mit
jdn/etw mit jdm/etw in Verbindung bringen
to connect sb/sth with sb/sth
mit etw δοτ in Verbindung stehen
8. Verbindung (Berührung):
Verbindung
[mit etw δοτ] in Verbindung stehen
9. Verbindung ΤΕΧΝΟΛ (Berührungsstelle):
Verbindung
Verbindung
Verbindung von Leitungen
10. Verbindung ΧΗΜ (Stoff):
Verbindung
[mit etw δοτ] eine Verbindung eingehen
eine Verbindung aus zwei Stoffen
11. Verbindung ΣΧΟΛ:
Verbindung (Korporation)
[student] society βρετ
Verbindung (für Männer)
fraternity αμερικ
Verbindung (für Frauen)
sorority αμερικ
Καταχώριση OpenDict
Verbindung ΟΥΣ
getaktete Verbindung ΔΙΑΔ, ΤΗΛ
Sand·wich-Ver·bin·dung ΟΥΣ θηλ ΧΗΜ
Sandwich-Verbindung
Bord-Bo·den-Ver·bin·dung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
Bord-Boden-Verbindung
etw denitrieren Verbindung
etw acetylieren Verbindung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Verbindung θηλ <-, -en>
Verbindung θηλ
chemische Verbindung
Verbindung θηλ <-, -en>
Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen
organische Verbindung
Verbindung
Verbindung
Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Verbindung (technisch)
Verbindung
Belastungsbild einer Verbindung ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Verbindung (technisch)
Ορολογία μηχατρονικής της Klett
nicht dauerhafte Verbindung
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Abhängig von der zugrundegelegten Logik kann das Entscheidungsproblem von trivial bis unlösbar variieren.
de.wikipedia.org
Erst im 19. Jahrhundert wurde bewiesen, dass diese Aufgabe – bei alleiniger Verwendung von Zirkel und Lineal – unlösbar ist.
de.wikipedia.org
Vor kurzem wurde sie auch benutzt, um effiziente Algorithmen für sonst anscheinend unlösbare Probleme zu entwickeln.
de.wikipedia.org
In der Kontaktzone entsteht durch Kaltverschweißung und eine anschließende Diffusionsglühbehandlung eine unlösbare Verbindung.
de.wikipedia.org
Das heißt, die Ringe sind paarweise unverschlungen, obwohl alle drei zusammengenommen unlösbar miteinander verschlungen sind.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Presse-Kontakt: für Interview-Anfragen und ausführlichere Informationen über Dr. Franz Huber setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
[...]
www.vcm-huber.de
[...]
If you want to interview Dr. Franz Huber or if you need more information, please contact us.
[...]
[...]
Für Interview-Anfragen und ausführlichere Informationen über Dr. Franz Huber setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung:
[...]
www.vcm-huber.de
[...]
If you want to interview Dr. Franz Huber or if you need more information, please contact us:
[...]
[...]
Auch wenn an der technischen Qualität der Verbindung zu den ausländischen Partnern des neuen Schulprojektes noch gefeilt werde muss, war die Stimmung bei der gestrigen Auftakt-Videokonferenz gut.Beatrice Kuntzsch und Heiko Vogel freuen sich, dass die Verbindung nach Frankreich funktioniert.
www.sn.schule.de
[...]
Must even if you still file at the technical quality of the contact to the foreign partners of the new school project, was the atmosphere at yesterday's prelude video conference gut.Beatrice Kuntzsch and Heiko Vogel are pleased that the connection works to France.
[...]
Wir setzen uns dann so schnell wie möglich mit ihnen in Verbindung.
[...]
www.egokiefer.ch
[...]
We will then contact you as soon as possible.
[...]
[...]
Setzen Sie sich bei Gruppen mit mehr als 9 Personen direkt per E-Mail oder Telefon mit uns in Verbindung/
www.montourdumontblanc.com
[...]
Contact us for groups of more than 9 directly by email or telephone