Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Knurren
damalige(r, s)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

I. then [ðen] ΕΠΊΘ αμετάβλ τυπικ

then

II. then [ðen] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

1. then (at an aforementioned time):

then
before then
before then
by then
from then on
until then

2. then (after that):

then
then
then

3. then (additionally):

then
außerdem τυπικ
then
and then some esp αμερικ

4. then:

but then
but then again

5. then (as a result):

then

6. then (unwilling agreement):

all right [or ok]then
all right [or ok]then

7. then (used to end conversation):

there and ˈthen ΕΠΊΡΡ

there and then
there and then

then and ˈthere ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

then and there
then and there
okey-doke then
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
then
then
well then
since then
then
since then
back then οικ
now and then

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Their function is to pick off debris so as to keep the surface clean and to prevent larvae of other invertebrates from settling and growing there.
en.wikipedia.org
And there is a lot to rile him, especially his relatives.
en.wikipedia.org
We have counter-evidence that every time there are leaks out of these agencies, the sky doesn't fall down.
www.nzherald.co.nz
If your rural area is a commutable distance from a city, you have a better chance of retaining your population and keeping people living there.
www.independent.ie
There has been a long-running campaign to have the older tunnel converted into a cycleway, though this scheme has never gained wholehearted council support.
en.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
As early as 1988, the then women ’ s officer of the city contributed to a draft plan for the advancement of women.
[...]
www.total-e-quality.de
[...]
Bereits 1988 hat die damalige Frauenbeauftragte der Stadt am Entwurf für einen Frauenförderplan mitgewirkt.
[...]
[...]
In 1958, the then European Economic Community passed a Regulation naming Dutch, French, German and Italian as its official languages, these being the languages of the first six countries to join the organisation.
[...]
ec.europa.eu
[...]
1958 verabschiedete die damalige Europäische Wirtschaftsgemeinschaft eine Verordnung, mit der sie Deutsch, Französisch, Italienisch und Niederländisch – die Sprachen der ersten sechs Mitgliedstaaten – als ihre Amtssprachen festlegte.
[...]
[...]
In April 1981, the then duo (Blixa Bargeld and N.U. Unruh) recorded an approximately 20-minute long session inside a pillar of the Berlin City Highway;
www.see-this-sound.at
[...]
Im April 1981 nahm das damalige Duo – Blixa Bargeld und N.U. Unruh – eine etwa 20-minütige Session im Inneren eines Pfeilers der Berliner Stadtautobahn auf, die auch filmisch festgehalten wurde.