Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l’orthographe
attempt
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ver·such <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈzu:x] ΟΥΣ αρσ
1. Versuch (Bemühen):
Versuch
ein vergeblicher Versuch
der Versuch, etw zu tun
einen Versuch machen
einen Versuch machen
einen Versuch starten
to give it a try [or go]
mit jdm einen Versuch machen
2. Versuch (Experiment):
Versuch
3. Versuch ΑΘΛ:
Versuch
4. Versuch ΝΟΜ (Ansatz):
Versuch
Rücktritt vom Versuch
untauglicher Versuch
Kas·per-Hau·ser-Ver·such ΟΥΣ αρσ ΒΙΟΛ, ΨΥΧ
Kasper-Hauser-Versuch
I. ver·su·chen* ΡΉΜΑ μεταβ
1. versuchen (probieren):
to try [or attempt] sth
es mit jdm/etw versuchen
to give sb/sth a try
es mit jdm/etw versuchen
to try sb/sth
2. versuchen (kosten):
to try [or taste] sth
3. versuchen (in Versuchung führen):
II. ver·su·chen* ΡΉΜΑ αμετάβ
to [try and] see whether [or if] ...
III. ver·su·chen* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ an etw δοτ/in etw δοτ versuchen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Versuch αρσ <-(e)s, -e>
Versuch αρσ <-(e)s, -e>
Präsens
ichversuche
duversuchst
er/sie/esversucht
wirversuchen
ihrversucht
sieversuchen
Präteritum
ichversuchte
duversuchtest
er/sie/esversuchte
wirversuchten
ihrversuchtet
sieversuchten
Perfekt
ichhabeversucht
duhastversucht
er/sie/eshatversucht
wirhabenversucht
ihrhabtversucht
siehabenversucht
Plusquamperfekt
ichhatteversucht
duhattestversucht
er/sie/eshatteversucht
wirhattenversucht
ihrhattetversucht
siehattenversucht
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Abgefedert wurde der Bus mit Blattfedern, die Lenkung arbeitete ohne Servounterstützung.
de.wikipedia.org
Sie sollten ohne Werkzeug für die nachfolgende Reinigung auseinandernehmbar sein.
de.wikipedia.org
Ob der Ball dann den Boden vor oder hinter der Linie berührt habe, sei ohne Bedeutung gewesen.
de.wikipedia.org
Das Große Bundessiegel besteht aus dem Bundesadler (in der dekorativeren Variante mit sieben Schwingen Gefieder) ohne Umschrift, den ein Lorbeerkranz umgibt.
de.wikipedia.org
Sexualisierte Gewalt und sexualisierter Machtmissbrauch beschreiben Handlungen mit sexuellem Bezug ohne Einwilligung beziehungsweise Einwilligungsfähigkeit des Betroffenen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Und auch wenn sie auf einen größeren Zusammenhang hindeuten mögen, endet jeder Versuch, die Unterhaltung auf die Metaebene des Kommentars zu hieven, einfach nur auf einer weiteren Ebene.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
And though they seem to suggest a wider context, any attempt to haul the conversation onto the meta-level of commentary only brings it to yet another level.
[...]
[...]
Mit der Verfügbarkeit schneller Mikroprozessoren zu Beginn der 1990er Jahre wurden vielfältige Versuche unternommen, leistungsfähige Multiprozessor-Systeme zu realisieren.
[...]
www.hnf.de
[...]
When fast microprocessors became available at the beginning of the 1990s, various attempts were made to implement powerful multiprocessor systems.
[...]
[...]
Als Konsequenz sind die Bänder und Muskeln des sub-occipitalen Bereichs ständig unter Anspannung im stetigen Versuch die Schiefauflage des Kopfes zu kompensieren und damit dessen horizontale Ausrichtung wieder herzustellen;
[...]
www.atlantotec.com
[...]
As a consequence, the muscles and ligaments of the sub-occipital area are under permanent tension, in their constant attempt to compensate for the alignment of the head.
[...]
[...]
So streift Totó durch die Gassen, besucht die dunklen Kalksteinhöhlen, plauscht mit dem letzten Fischer von Tropea und Melo, dem zahnlos gewordenen Jugendfreund, und bleibt doch unbehaust beim Versuch die eigene Seele wieder einzuquartieren in den zu klein gewordenen Räumen der Kindheit.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Thus Totó strolls through alleys, visits the dark limestone caves, chats with Tropea´s last fisherman and Melo, his now toothless friend from childhood. And yet he remains without a home in his attempt to repatriate his soul in this setting of his childhood that has now become too small.
[...]
[...]
Zumindest letztere ist das Produkt konditionierter Wahrnehmung, der Versuch, das logisch Unmögliche ins realistische Schema zurückzuholen.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The latter, at least, is the product of conditioned perception, the attempt to draw something that is logically impossible into the realistic scheme of things.
[...]