Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schon
are we there yet?
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. schon [ʃo:n] ΕΠΊΡΡ
1. schon (bereits):
sind wir schon da?
hast du schon gehört?
du willst schon gehen?
schon bald darauf
es ist schon ... es ist schon spät
2. schon (danach):
3. schon (vorab):
4. schon (wirklich):
was, schon 5 Uhr?
er wiegt schon 200 kg!
5. schon (früher):
schon früh
schon immer
schon seit Jahren
schon lange/länger
schon oft
6. schon (inzwischen):
das kenn ich schon
schon [ein]mal
wie schon gesagt
wie schon so oft
7. schon (allein):
schon die Tatsache, dass ...
schon die Tatsache, dass ...
II. schon [ʃo:n] ΜΌΡ
1. schon (wirklich):
es ist schon wahr
ich sehe schon, ...
I can see, ...
du wirst schon sehen!
schon wieder
2. schon οικ (endlich):
jetzt komm schon!
hör schon auf damit!
sag doch schon!
geh schon!
gib schon her!
mach schon!
3. schon (aber):
4. schon (irgendwie):
schon
danke, es geht schon
5. schon (irgendwann):
schon
schon
6. schon (eigentlich):
ich glaube schon
das stimmt schon
[ja] schon[, aber ...]
[well] yes [or sure] [, but ...]
findest du sie attraktiv? — ja, schon
schon gut!
okay! οικ
und [o. na] wenn schon! οικ
so what? οικ
7. schon (andererseits):
8. schon usu μειωτ (ausgerechnet):
was hast du schon zu sagen?
was macht das schon?
was nützt das schon?
9. schon (nur):
wenn ich das schon höre!
10. schon ιδιωμ (noch):
wie war schon Ihr Name?
mög·lich [ˈmø:klɪç] ΕΠΊΘ
1. möglich προσδιορ (denkbar):
schon möglich οικ
schon möglich οικ
2. möglich προσδιορ (potenziell):
3. möglich κατηγορ (durchführbar):
jdm ist es möglich, etw zu tun
sb is able to [or can] [or it is possible for sb to] do sth
[jdm] etw möglich machen
to make sth possible [for sb]
ja [ja:] ΜΌΡ
1. ja (zustimmend):
das sag' ich ja! οικ
zu etw δοτ ja sagen
to say yes to sth
zu etw δοτ ja sagen
to agree to sth
2. ja (fragend: so? tatsächlich?):
3. ja (warnend: bloß):
4. ja (abschwächend, einschränkend: schließlich):
5. ja (verstärkend: und zwar):
6. ja (anerkennend, triumphierend: doch):
7. ja (bekräftigend: allerdings):
so war das doch damals, erinnerst du dich?“ — „ach ja!“
that's how it was in those days, do you remember?” — “oh yes!”
ich komme ja schon
8. ja (na):
9. ja (als Satzabschluss: nicht wahr?):
10. ja (ratlos: nur):
11. ja (beschwichtigend ich komm ja schon!):
ιδιωτισμοί:
ja! ja!
ja und amen [o. Ja und Amen] zu etw δοτ sagen οικ
wenn [o. falls] ja
I. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] οικ ΕΠΊΘ κατηγορ
1. allein (ohne andere):
2. allein (einsam):
3. allein (ohne Hilfe):
ιδιωτισμοί:
II. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] οικ ΕΠΊΡΡ
1. allein (bereits):
2. allein (ausschließlich):
allein berechtigt sein, etw zu tun ΝΟΜ
3. allein (ohne Hilfe):
4. allein:
ιδιωτισμοί:
not only [or just] ..., but also ...
Καταχώριση OpenDict
schon ΕΠΊΡΡ
schon
I. schön [ʃø:n] ΕΠΊΘ
1. schön (anziehend):
schön Frau, Jugendliche
schön Mann, Jugendlicher
schöne Frau, was möchten Sie? χιουμ
das schöne Geschlecht χιουμ οικ
the fair[er] sex χιουμ dated
2. schön (ansprechend):
jd findet etw schön
jd findet etw schön
sth appeals to sb
3. schön Wetter a.:
das Schöne an jdm/etw
marvellously βρετ [or αμερικ -l-]
schön, dass ...
schön, dass ...
wie schön! ειρων
that's [or how] nice! also ειρων
wie schön! ειρων
you don't say [so]! οικ
schöne Worte ειρων
4. schön bes. βορειογερμ (gut):
to smell/taste really [or bes. αμερικ οικ real] good
5. schön siehe auch ουσ (in Höflichkeitsformeln):
schönsten [o. recht schönen] Dank [für etw αιτ]
6. schön οικ (einverstanden):
[schön [o. also] [o. na],] schön
all right [or οικ okay] then
[schön [o. also] [o. na],] schön
7. schön οικ (beträchtlich):
whopping οικ
schön Geldsumme a.
schön Geldsumme a.
tidy προσδιορ οικ
a nice bit of cash οικ
8. schön ειρων οικ (unschön):
the best of it ειρων
9. schön ειρων (verblüffend):
II. schön [ʃø:n] ΕΠΊΡΡ
1. schön (anziehend):
to get dressed [or οικ dolled] up
2. schön (angenehm):
3. schön (gut):
4. schön ειρων:
5. schön οικ (angebracht):
6. schön οικ (beträchtlich):
bit·te [ˈbɪtə] ΕΠΙΦΏΝ
1. bitte (höflich auffordernd):
2. bitte (zustimmend):
3. bitte (Dank erwidernd):
4. bitte (anbietend):
5. bitte (um Wiederholung bittend):
6. bitte (drückt Erstaunen aus):
7. bitte (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war):
8. bitte (sarkastisch):
ιδιωτισμοί:
bitte bitte machen παιδ γλώσσ οικ
Stück <-[e]s, -e [o. nach Zahlenangaben -]> [ʃtʏk] ΟΥΣ ουδ
1. Stück (bestimmte Menge):
im [o. am] Stück
2. Stück (einzelner Artikel):
Stück ΟΙΚΟΝ
Stück ΟΙΚΟΝ
das [o. pro] Stück
3. Stück (besonderer Gegenstand):
4. Stück (Teil):
5. Stück (Abschnitt):
6. Stück ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
7. Stück ΘΈΑΤ:
8. Stück ΜΟΥΣ:
9. Stück μειωτ οικ (Subjekt):
so-and-so μειωτ οικ
ein Stück Dreck [o. Scheiße] μειωτ αργκ
a piece of shit μειωτ αργκ
a bastard μειωτ αργκ
a bitch μειωτ αργκ
10. Stück (Hinsicht):
ιδιωτισμοί:
jds bestes Stück χιουμ οικ (liebste Sache)
a good [or fair] bit
in einem Stück οικ
kein Stück αργκ
kein Stück αργκ
sich αιτ für jdn in Stücke reißen lassen οικ
sich αιτ lieber in Stücke reißen lassen, als ... οικ
ein Stück weit οικ
a little [bit] [or βρετ a. a bit]
ein Stück weit οικ
Stan·ge <-, -n> [ˈʃtaŋə] ΟΥΣ θηλ
1. Stange (langer, runder, dünner Stab):
2. Stange (Metallstange):
3. Stange (Gewürzstange):
4. Stange (mit Zigaretten):
5. Stange (Ballett):
6. Stange (Vogelstange):
7. Stange (zylindrisches Glas):
8. Stange (Geweihteil):
9. Stange (Kandareteil):
10. Stange αργκ (erigierter Penis):
rod αργκ
hard-on αργκ
ιδιωτισμοί:
to stick at it οικ
a packet βρετ οικ
jdm die Stange halten οικ
to stand [or οικ stick] up for sb
jdn bei der Stange halten οικ
to keep sb at it οικ
von der Stange οικ
off the peg [or αμερικ rack]
Li·te·ra·tur <-, -en> [lɪtəraˈtu:ɐ̯] ΟΥΣ θηλ
1. Literatur ΛΟΓΟΤ:
literature no πλ, no αόρ άρθ
[the] belles-lettres ουσ πλ, + ενικ/πλ ρήμα
2. Literatur kein πλ ΕΚΔ (Veröffentlichungen):
literature no πλ, no αόρ άρθ
Kunst2 <-> ΟΥΣ θηλ kein πλ CH (Kachelofen)
Kunst1 <-, Künste> [kʊnst, πλ ˈkʏnstə] ΟΥΣ θηλ
1. Kunst ΤΈΧΝΗ:
2. Kunst kein πλ (Schulfach):
3. Kunst (Fertigkeit):
seine Kunst an etw δοτ versuchen
ιδιωτισμοί:
was macht die Kunst? οικ
was macht die Kunst? οικ
βρετ a. how are tricks?
to be easy [or simple] [or nothing]
I. ganz [gants] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. ganz προσδιορ, + ενικ ουσ:
2. ganz προσδιορ, + πλ ουσ οικ (alle):
3. ganz προσδιορ (mit Zahlwort):
a whole note αμερικ
4. ganz προσδιορ οικ (ziemlich):
5. ganz οικ (unbeschädigt):
to mend sth
6. ganz προσδιορ οικ:
II. ganz [gants] ΕΠΊΡΡ
1. ganz:
das hast du ja ganz toll hinbekommen! a. ειρων
you've made a really good job of that! a. ειρων
2. ganz (ziemlich):
3. ganz (vollständig):
you don't have to colour [or αμερικ -or] in all the picture
4. ganz (über und über, durch und durch):
5. ganz (absolut):
6. ganz (unmittelbar):
dan·ke ΕΠΙΦΏΝ
βρετ οικ a. ta
no thank you [or οικ thanks]
jdm für etw αιτ danke sagen τυπικ
to say thank you [to sb] for sth/for doing sth
thank you [or οικ thanks] very much
danke vielmals ειρων
no[,] thank you [or thanks]
Be·sche·rung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
ιδιωτισμοί:
well, that's just great! [or terrific] ειρων
die [ganze] Bescherung ειρων οικ
the [whole] lot [or mess]
this is a pretty kettle of fish! ειρων
what a fine mess! ειρων
schau·rig-schön [ˈʃaurɪçˈʃø:n] ΕΠΊΘ
1. schaurig-schön (unheimlich, aber anziehend):
2. schaurig-schön (gruselig, aber anziehend):
schö·nen [ˈʃø:nən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. schönen veraltend:
to dress sth up
2. schönen ΧΗΜ:
to refine [or clear] sth
I. scho·nen [ˈʃo:nən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. schonen (pfleglich behandeln):
etw schonen
etw schonen
2. schonen (nicht überbeanspruchen):
etw schonen
to be kind to sth
etw schonen
to go easy on sth
3. schonen (vorsichtig einwirken):
etw schonen
to be kind to sth
4. schonen (Rücksicht nehmen):
jdn/etw schonen
to spare sb/sth
5. schonen (verschonen):
jdn schonen
II. scho·nen [ˈʃo:nən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ schonen
Scho·nen <-s> [ˈʃo:nən] ΟΥΣ ουδ
Schön- und Wi·der·druck ΟΥΣ αρσ ΤΥΠΟΓΡ
Καταχώριση OpenDict
schön ΕΠΊΘ
wer schön sein will, muss leiden παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichschöne
duschönst
er/sie/esschönt
wirschönen
ihrschönt
sieschönen
Präteritum
ichschönte
duschöntest
er/sie/esschönte
wirschönten
ihrschöntet
sieschönten
Perfekt
ichhabegeschönt
duhastgeschönt
er/sie/eshatgeschönt
wirhabengeschönt
ihrhabtgeschönt
siehabengeschönt
Plusquamperfekt
ichhattegeschönt
duhattestgeschönt
er/sie/eshattegeschönt
wirhattengeschönt
ihrhattetgeschönt
siehattengeschönt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Er fand billige und gangbare Wege, die schwefelhaltige Kochlauge zu erzeugen und die Zellstofffasern nach dem Kochen zu schonen.
de.wikipedia.org
Weil sie Bewuchs und Tierwelt schont, gilt sie als eine der umweltschonendsten Fischfangtechniken.
de.wikipedia.org
Hypertrophe Narben treten vermehrt dann auf, wenn die Wunde nicht ruhiggestellt bzw. geschont wird oder wenn eine zusätzliche Infektion auftritt.
de.wikipedia.org
Um die eigenen Jagdhunde zu schonen, wurden für die Jagd auf wehrhaftes Wild bevorzugt Nutzhunde der Hirten und Bauern verwendet.
de.wikipedia.org
Zum Schutz der Art wird versucht, die Tiere in Gefangenschaft zu züchten, um die Wildpopulation zu schonen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Früh schon fotografiert der Künstler sich jeweils am Ende eines Tages selbst, in immer gleichem weißen Hemd, gleicher Situation vor der soeben bearbeiteten Leinwand und mit gleichem Gesichtsausdruck.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
From an early point on the artist began to shoot a picture of himself at the end of the work day, always wearing the same white shirt, in the ever same situation in front of the canvas he has just been working on and with the same expression on his face.
[...]
[...]
Eine Lösung für dieses Problem, die schon früh vorgeschlagen wurde, ist, dass eine Galaxie Masse in Form von Explosionen verlieren kann, was zu einer irreversiblen Expansion der Umlaufbahnen der Sterne und der Dunklen Materie im Zentrum des Halos führt.
[...]
www.mpa-garching.mpg.de
[...]
One solution to this problem, that was proposed early on, is as a galaxy loses mass in the form of explosions this can lead to an irreversible expansion of the orbits of stars and dark matter near the centre of the halo.
[...]
[...]
Ein tadelloser Sonnentag, der schon früh sehr warm war.
[...]
www.bergstrasse.de
[...]
A fabulously sunny day which was already warm quite early on.
[...]
[...]
Heute besitzen ihre In- stallationen höchste Aktualität, hat die Künstlerin doch schon früh gegenwärtige Praktiken und Themen vorweggenommen.
[...]
foundation.generali.at
[...]
Today, her installations have come to be most timely, as the artist early on anticipated present-day practices and themes.
[...]
[...]
Sehr früh schon haben zwei Künstler der Gegend Papier und Schere gewählt, um damit ihr Talent und ihre künstlerischen Empfindungen auszudrücken.
[...]
www.musee-chateau-doex.ch
[...]
Early on, two local artists chose paper and scissors to express their talent and their emotional impressions.
[...]