Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

viereckiges
England
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Eng·land <-s> [ˈɛŋlant] ΟΥΣ ουδ
1. England (Teil Großbritanniens):
England
England
2. England (falsch für Großbritannien):
England
ιδιωτισμοί:
to talk for England
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
England
England ουδ <-s>
Church of England
Kirche θηλ von England
Kirche θηλ von England
Coventry (Stadt in England)
Armengesetzgebung θηλ (im England des 19. Jahrhunderts)
Kavalier αρσ <-s, -e> (Anhänger Karls I. von England)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Kavalier αρσ <-s, -e> (Anhänger Karls I. von England)
Zeitgenosse(-genossin) αρσ (θηλ) von Königin Elisabeth I. von England
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Der 1791 in Walworth (England) als Sohn eines Bankiers geborene Charles Babbage studierte von 1810 bis 1814 in Cambridge Mathematik.
[...]
www.hnf.de
[...]
Charles Babbage, the son of a banker born in 1791 in Walworth, England, studied mathematics at Cambridge University from 1810 to 1814.
[...]
[...]
Wolle aus England und Tuche aus Flandern waren ebenso begehrt wie deutsches Bier und Salz aus Lüneburg und anderen Salinen.
[...]
www.hnf.de
[...]
Wool from England and cloth from Flanders were sought-after products, as were German beer and salt from Lüneburg and other salt-works.
[...]
[...]
Nach dem Tod seines Vaters finanziell unabhängig, nahm er - ohne je ein offizielles Amt zu bekleiden - großen Einfluss auf die Wissenschaftsentwicklung in England.
[...]
www.hnf.de
[...]
Following the death of his father, he was financially independent and exerted great influence on the evolution of science in England without ever holding an official post.
[...]
[...]
Der Baumwollfabrikant Johann Georg Sieburg setzt die aus England stammende Maschine zum Antrieb von Spinnmaschinen ein.
[...]
www.berlin.de
[...]
The cotton manufacturer Johann Georg Sieburg uses the engine, which came from England, to power spinning machines.
[...]
[...]
Seit 1816 war er "Fellow" der "Royal Society", der wichtigsten wissenschaftlichen Gesellschaft in England.
www.hnf.de
[...]
In 1816, he became a Fellow of the Royal Society of London, the most important scientific society in England.