Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linformer
says
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sagen (äußern, behaupten):
etw [zu jdm] sagen
to say sth [to sb]
sagen, dass/ob ...
to say [that]/whether ...
sagen, wann/wie/warum ...
to say when/how/why ...
man sagt von ihr, dass ...
it is said of her that ...
warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
why didn't you say that [or so] before?
ich sage, wie es ist
I'm just telling you the way it is
das sage ich nicht!
I'm not telling!
ich sage gar nichts mehr!
I'm not saying another word!
das kann ich noch nicht sagen
I can't say yet
sag nicht so etwas!
don't say things like that!
sag nicht so etwas!
don't talk like that!
so was sagt man doch nicht!
you mustn't say things like that!
so was sagt man doch nicht! (Schimpfworte)
mind [or watch] your language!
das kann jeder sagen
anybody can claim that
das kann jeder sagen
it's easy to talk
wie kannst du so etwas sagen?
how can you say such things?
das sagst du so einfach!
that's easy to say [or easily said] !
das hat sie nur so gesagt
she didn't mean it
das musste einmal gesagt werden
it had to be said
das kann man nicht [so einfach] sagen
you can't really say [or tell]
ich will nichts gesagt haben
forget everything I just said
das oben Gesagte
what has been said above
das oben Gesagte (in einem Vortrag)
the foregoing [remarks]
etw ist schnell gesagt
sth is easily said
was ich noch sagen wollte, ...
just one more thing, ...
oh, was ich noch sagen wollte, vergiss nicht Milch einzukaufen
by the way, don't forget to buy milk
2. sagen (ausdrücken, formulieren):
etw sagen
to say sth
das hast du gut gesagt
you put that well
so kann man es auch sagen
you could put it like that
etw in aller Deutlichkeit sagen
to make sth perfectly clear
genauer gesagt
or [to put [or putting] it] more precisely
3. sagen (mitteilen):
jdm etw sagen
to tell sb sth
jdm sagen, dass/ob ...
to tell sb [that]/whether ...
jdm sagen, wann/wie/warum ...
to say [or tell] sb when/how/why ...
könnten Sie mir sagen, ...?
could you tell me ...?
ich sage es ihr
I'll tell her
ich hab's [dir] ja gleich gesagt!
I told you so!
das hätte ich dir gleich sagen können
I could have told you that before
das kann ich dir nicht sagen
I couldn't say
das kann ich dir nicht sagen
I don't know
ich will dir mal was sagen
let me tell you something
das brauchst du mir nicht zu sagen
you don't need to tell me [that]
das brauchst du mir nicht zu sagen
I know that only too well
ich habe mir sagen lassen, dass ...
I've been told that ...
lass dir das [o. lass dir von mir] gesagt sein[, ...]
let me tell you [or take it from me] [...]
er lässt sich nichts sagen
he won't be told
er lässt sich nichts sagen
you can't tell him anything
was ich mir von ihr nicht alles sagen lassen muss!
the things I have to take from her!
jdm Grobheiten sagen
to speak rudely to sb
jdm etwas sagen lassen
to ask somebody to tell sb sth
jdm seine Gründe/seinen Namen sagen
to give [sb] one's reasons/name
4. sagen (Meinung äußern):
etw sagen
to say sth
was sagen Sie dazu?
what do you think about it?
hast du dazu etwas zu sagen?
do you have anything to say [about that]?
dazu sage ich lieber nichts
I prefer not to say anything on that point
ich sag's ja immer, ...
I always say ...
ich sag's ja immer, ...
I've always said ...
was soll man dazu [noch] sagen?
what can you say?
was sagst du nun?
now what do you say?
was sagst du nun?
what do you say to that?
das will [o. würde] ich nicht sagen
I wouldn't say that
ich möchte fast sagen, ...
I'd almost say ...,
ich möchte fast sagen, ...
one could almost say ...,
wenn ich so sagen darf
if I may say so
da soll noch einer sagen, ...
never let it be said, ...
5. sagen (befehlen):
jdm sagen, dass er etw tun soll
to tell sb to do sth
jdm sagen, wie/was ...
to tell sb how/what ...
etwas/nichts zu sagen haben
to have a/no say
hat sie in der Firma etwas zu sagen?
does she have a say in the firm?
du hast mir gar nichts zu sagen
you've no right to order me about
von ihr lasse ich mir nichts sagen
I'm not taking orders from her
das Sagen haben
to have the say
das Sagen haben
to call the shots οικ
hier habe ich das Sagen
what I say goes!
6. sagen (bedeuten):
etw sagen
to mean sth
was will er damit sagen?
what does he mean [by that]?
willst du damit sagen, dass ...?
are you trying say that ...?
willst du damit sagen, dass ...?
do you mean to tell me that ...?
ich will damit nicht sagen, dass ...
I don't mean to imply [or say] that ...
hat das etwas zu sagen?
does that mean anything?
das will nichts [o. hat nichts zu] sagen
that doesn't mean anything
das will nicht viel sagen
that doesn't mean much
damit ist nicht gesagt, dass ...
that doesn't mean [to say] that ...
damit ist alles gesagt
that says everything
damit ist alles gesagt
that says it all
ihre Miene sagte alles
it was written all over her face
jdm etwas/nichts/wenig sagen
to mean something/to not mean anything/to mean little to sb
sagt dir der Name etwas?
does the name mean anything to you?
7. sagen (nennen):
zu jdm/etw ... sagen
to call sb/sth ...
du kannst Monika zu mir sagen
you can call me Monika
ιδιωτισμοί:
das sage ich dir!
I'm telling [or warning] you!
sag das nicht!
not necessarily!
du sagst es!
very true!
gesagt, getan
no sooner said than done
das kann ich dir sagen!
you can be sure of that!
das kannst du laut [o. kann man wohl] sagen
you can say that again
das ist leichter gesagt als getan
that's easier said than done
sag mir, was du liest, und ich sage dir, wer du bist παροιμ
tell me what you read and I'll tell you what kind of person you are
das ist nicht gesagt
that is by no means certain
es ist nicht zu sagen, wie ...
no words can express how ...
das ist zu viel gesagt
that's going too far
das ist zu viel gesagt
that's an exaggeration
was sage ich ...
what am I talking about ...
was du nicht sagst/Sie nicht sagen! bes. ειρων
you don't say!
wem sagst du/sagen Sie das!
you don't need to tell me [that]!
wenn ich es [dir] sage!
I'll promise [you]!
na, wer sagt's denn!
there you are[, I knew it]!
sag, was du willst, ...
say what you like ...
sich δοτ etwas nicht zweimal sagen lassen
to not need to be told/asked twice
das lasse ich mir nicht zweimal sagen!
I'd love to!
II. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
sagen
to say
wie sagt man [da]?
what does one say?
wie sagt man [da]?
what's the [right] word?
wenn ich so sagen darf
if I may put it this way
wenn ich so sagen darf (entschuldigend)
if you will pardon the expression
sag/sagen Sie [mal], ...
tell me [or say] , ...
sag mal/sagen Sie mal, wie viel hat der Wein gekostet?
tell me, how much did the wine cost?
sag mal, Anne, wollen wir heute Abend ins Kino?
hey, Anne, listen, shall we go to the cinema tonight?
sag mal, willst du nicht endlich aufstehen?
come on, isn't it time to get up?
nun sag mal selber, ist das nicht ziemlich unbequem?
you must admit that's uncomfortable!
sagen wir [mal] ...
let's say ...
wir treffen uns, sagen wir, um viertel vor 7
let's meet at, say, a quarter to 7
unter uns gesagt
between you and me
unter uns gesagt
between you, me and the gatepost χιουμ
wie [schon] gesagt, wie ich schon sagte
as I've [just [or already]] said [or mentioned]
im Vertrauen gesagt
in confidence
ιδιωτισμοί:
sag bloß! οικ
you don't say!
sag bloß! οικ
get away [with you]! οικ
sag bloß, du hast es vergessen!
don't say you've forgotten it!
ich muss schon sagen!
I must say!
sage und schreibe
believe it or not
sage und schreibe
would you believe it
sage und schreibe 100 Gäste
100 guests, would you believe it
um nicht zu sagen ...
not to say
um nicht zu sagen ...
to call the shots οικ
will sagen
or rather
will sagen
that is to say
III. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich δοτ sagen, dass ...
to tell oneself [that] ...
das hättest du dir schon vor 10 Jahren sagen können
you should have known [or realized that] 10 years ago
IV. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ ρήμα
das sagt sich so einfach
that's easy to say [or easily said]
I. ·gen [ˈzɛ:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
etw sägen
to saw sth
er sägte den Ast in kleine Stücke
he sawed the branch into little bits
II. ·gen [ˈzɛ:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sägen (mit der Säge arbeiten):
sägen
to saw
an etw δοτ sägen
to saw sth
an etw δοτ sägen
to saw away at sth ειρων
2. sägen οικ (schnarchen):
sägen
to snore
sägen
to saw wood αμερικ
Sa·gen <-s> ΟΥΣ ουδ
das Sagen haben
to hold sway
das Sagen haben
to be in control
das Sagen haben
to say what's what
dank·sa·gen <μετ παρακειμ dankgesagt>, Dank sa·gen <μετ παρακειμ Dank gesagt> [ˈdaŋkza:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
jdm [für etw αιτ] danksagen τυπικ
to express one's thanks to sb [for sth]
jdm [für etw αιτ] danksagen τυπικ
to thank sb [for sth]
Gott [für etw αιτ] danksagen ΘΡΗΣΚ
to give thanks to God [for sth]
einen Mucks sagen
to make a sound
und dass mir keiner einen Mucks sagt!
I don't want to hear a peep out of anyone!
keinen Mucks sagen
to not say a word
die Unwahrheit sagen
to lie
die Unwahrheit sagen
to tell untruths
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
she usually says she'll be there and then cries off at the last minute
sie sagt immer, sie würde kommen, und sagt dann in der letzten Minute doch ab
this method indicates a lot about this procedure
dieses Verfahren sagt eine Menge zu diesem Vorgang aus
as it is known in common parlance
wie man so sagt
to say sth outright (directly, openly)
etw unverblümt sagen
Präsens
ichsage
dusagst
er/sie/essagt
wirsagen
ihrsagt
siesagen
Präteritum
ichsagte
dusagtest
er/sie/essagte
wirsagten
ihrsagtet
siesagten
Perfekt
ichhabegesagt
duhastgesagt
er/sie/eshatgesagt
wirhabengesagt
ihrhabtgesagt
siehabengesagt
Plusquamperfekt
ichhattegesagt
duhattestgesagt
er/sie/eshattegesagt
wirhattengesagt
ihrhattetgesagt
siehattengesagt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Mit dem Neubau im Jahr 2000 wurden beide Standort in einem Gebäude zusammengeführt.
de.wikipedia.org
Die Drehzahl der Schneckenwellen ist gering, weshalb wenig Sauerstoff in den Saft eingeschlagen wird.
de.wikipedia.org
Viele Mädchen und Frauen wurden öffentlich, vor den Augen ihrer Familie vergewaltigt.
de.wikipedia.org
Mit den U-Booten werden die Männer wieder zurückgebracht.
de.wikipedia.org
Die Haut wird mit einer Reispampe als Kleber fixiert.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
„ Wenn wir diese beiden Punkte verwirklichen können, sollte es zum Beispiel möglich sein, komplexe biochemische Moleküle und Reaktionen zu berechnen oder die Thermodynamik und Kinetik katalytischer chemischer Prozesse genauer zu simulieren und besser zu verstehen “, sagt Schwilk.
www.uni-stuttgart.de
[...]
“ If we can realise these two points, it should be possible, for example, to calculate complex biochemical molecules and reactions or to simulate more precisely and better understand thermodynamics and the kinetics of catalytic chemical processes “, said Schwilk.
[...]
Um einen Ausweg aus der Krise zu finden, müssen Einzelhändler mit innovativen Ladenkonzepten und Produkten auf neue Konsumgewohnheiten und Marktveränderungen reagieren ", sagt Alexander Belderok, Partner von Roland Berger Strategy Consultants.
www.rolandberger.de
[...]
To find a way out of the crisis, retailers need to respond to new consumer habits and changing markets with innovative store concepts and products, " says Alexander Belderok, Partner at Roland Berger Strategy Consultants.
[...]
„ Im Einklang mit unserer Mission, das begehrteste und nachhaltigste Sportlifestlye-Unternehmen zu werden, freuen wir uns, mit PUMA auch im Handel einen zukunftsweisenden Schritt nach vorn zu gehen “, sagte Franz Koch, CEO von PUMA.
[...]
about.puma.com
[...]
“ In keeping with our mission of becoming the most desirable and sustainable Sportlifestyle company, PUMA is happy to take this pioneering step forward for the retail industry. ”, said Franz Koch, CEO of PUMA.
[...]
[...]
Wir glauben an die Zukunft und das Potenzial dieses Kontinents", sagt Boeker.
www.giz.de
[...]
We believe in the continent’s future and its great potential,’ says Heiner Boeker.
[...]
Bei einer Umfrage Ende 2012 sagten 62 Prozent der Verbandsmitglieder, dass sie sich adäquat von ihrem Verband vertreten fühlen – eine Verbesserung von 40 Prozent im Vergleich zum Ausgangswert Anfang 2010.
[...]
www.giz.de
[...]
In a survey conducted at the end of 2012, 62 per cent of association members said that they felt adequately represented by their association – a 40 per cent improvement compared to the initial value from the beginning of 2010.
[...]