Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lalcool
says
saß [za:s] ΡΉΜΑ
saß παρατατ von sitzen
sit·zen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o νοτιογερμ, A, CH sein
1. sitzen (sich gesetzt haben):
sitzen
to sit
sitzen (auf einer Kante, Vogel a.)
to perch
wir saßen auf Barhockern und tranken ein Bier
we perched on bar stools and had a beer
sitz! (Befehl an Hund)
sit!
[bitte] bleib/bleiben Sie sitzen!
[please] don't get up
[bitte] bleib/bleiben Sie sitzen!
[please] remain seated τυπικ
im Sitzen
when seated
im Sitzen
sitting down
im Sitzen
in/from a sitting position
bequem/gut sitzen
to be comfortable [or sitting comfortably]
sitzt du bequem?
are you comfortable?
eine sitzende Lebensweise
a sedentary life
jdm Modell sitzen
to sit for sb
2. sitzen (sich befinden):
sitzen
to sit
sie sitzt noch bei Tisch τυπικ
she is still eating [or having her meal]
er sitzt den ganzen Tag vor dem Fernseher/in der Kneipe οικ
he spends the whole day sitting in front of the telly/in the pub βρετ οικ
ich habe stundenlang beim Zahnarzt sitzen müssen
I had to spend hours at the dentist's
sie sitzt jetzt in einem kleinen Dorf οικ
she's living in a small village now
er sitzt in Moskau und hat kein Geld für die Rückfahrt οικ
he's stuck in Moscow and has no money for a return ticket
auf der Anklagebank sitzen
to be in the dock
beim Frühstück/Mittagessen sitzen
to be having breakfast/lunch
bei einem Glas Wein/einer Tasse Kaffee sitzen
to sit over a glass of wine/a cup of coffee
beim Kartenspiel/Schach sitzen
to sit playing cards/over a game of chess
im Sattel sitzen
to be in the saddle
auf der Toilette sitzen
to be on the toilet
3. sitzen (sich beschäftigen):
an [o. über] etw δοτ sitzen
to sit over sth
sie sitzt viel über den Büchern
she spends a lot of time sitting over her books
an einer Arbeit sitzen
to sit over a piece of work
4. sitzen ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ (tagen):
sitzen Gericht, Regierung
to sit
5. sitzen (angehören):
in etw δοτ sitzen
to sit on [or be in] sth
sie sitzt in einigen Ausschüssen
she sits on a number of committees
er sitzt im Verteidigungsministerium
he's in the Ministry of Defence βρετ [or αμερικ Department of Defense]
im Parlament/Vorstand sitzen
to have a seat in parliament/on the management board
in der Regierung sitzen
to be with the government
6. sitzen οικ (inhaftiert sein):
sitzen
to do time οικ
sitzen
to be inside οικ
er musste vier Jahre sitzen
he had to do four years οικ
gesessen haben
to have done time [or been inside] οικ
7. sitzen (seinen Sitz haben):
irgendwo sitzen Firma, Gesellschaft etc.
to have its headquarters somewhere
das Unternehmen sitzt in München
the company is based [or has its headquarters] in Munich
8. sitzen (befestigt sein):
sitzen
to be
der Knopf sitzt an der falschen Stelle
the button isn't in the right place
die Tür sitzt schief in den Angeln
the door is not hanging straight
9. sitzen (stecken):
in etw δοτ sitzen
to be in sth
der Splitter sitzt fest in meinem Zeh
the splinter won't come out of my toe
ihr sitzt der Schreck noch in den Gliedern μτφ
her knees are still like jelly
fest sitzen
to be stuck tight[ly]
der Deckel/die Schraube sitzt ziemlich fest
the lid is on/the screw is in rather tightly
10. sitzen (Passform haben):
sitzen Kleidung
to fit
das Jackett sitzt gut
the jacket fits well
sitzt die Fliege korrekt?
is my bow tie straight?
dein Hut sitzt schief
your hat is [on] crooked
eng/locker sitzend
close-/loose-fitting
11. sitzen ΙΑΤΡ (von etwas ausgehen):
sitzen Infektion, Schmerz
to be [located [or situated] ]
ihr Hass saß tief μτφ
she felt nothing but hatred
12. sitzen οικ (treffen):
sitzen
to hit [or strike] home
das hat gesessen!
that hit home!
13. sitzen ΣΧΟΛ:
[in Mathe/Englisch] sitzen bleiben οικ
to [have to] repeat a year [in maths [or αμερικ math] /English]
[in Mathe/Englisch] sitzen bleiben οικ
to stay down [a year] [in maths/English] βρετ
jdn sitzen lassen οικ
to keep sb down [or hold sb back] [a year]
14. sitzen οικ (nicht absetzen können):
auf etw δοτ sitzen bleiben
to be left with [or οικ be sitting on] sth
15. sitzen οικ (etw nicht hergeben):
auf etw αιτ sitzen
to hang [or cling] on to sth
sie sitzt auf ihrem Geld
she's very tight with her money οικ
16. sitzen οικ (gut eingeübt sein):
sitzen
to have sunk in
du musst die Vokabeln so oft wiederholen, bis sie sitzen
you must keep on repeating the vocab till it sticks οικ
sie hatte so lange geübt, bis jeder Schritt wie im Schlafe saß
she had practised till she could do every step in her sleep
ιδιωτισμοί:
sitzen bleiben μειωτ οικ (als Frau unverheiratet)
to be left on the shelf
sitzen bleiben (beim Tanz)
to be left sitting
jdm auf den Fersen sitzen
to be on sb's tail
einen sitzen haben οικ
to have had one too many
jdn sitzen lassen οικ (im Stich lassen)
to leave sb in the lurch
jdn sitzen lassen (versetzen)
to stand sb up οικ
jdn sitzen lassen (nicht heiraten)
to jilt [or walk out on] sb
er hat Frau und Kinder sitzen lassen
he left his wife and children
etw nicht auf sich δοτ sitzen lassen
not to take [or stand for] sth
das lasse ich nicht auf mir sitzen
I won't take [or stand for] that
jdm auf der Pelle [o. dem Pelz] sitzen οικ
to keep bothering sb
jdm auf der Pelle [o. dem Pelz] sitzen οικ
to keep on at sb οικ
tags [ta:ks] ΕΠΊΡΡ
tags
by day
tags darauf
the following day
tags zuvor
the day before
Ge·mein·schaft der Sie·ben·ten-Tags-Ad·ven·tis·ten ΟΥΣ θηλ ΘΡΗΣΚ
Gemeinschaft der Siebenten-Tags-Adventisten
Community of Seventh-day Adventists
I. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sagen (äußern, behaupten):
etw [zu jdm] sagen
to say sth [to sb]
sagen, dass/ob ...
to say [that]/whether ...
sagen, wann/wie/warum ...
to say when/how/why ...
man sagt von ihr, dass ...
it is said of her that ...
warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
why didn't you say that [or so] before?
ich sage, wie es ist
I'm just telling you the way it is
das sage ich nicht!
I'm not telling!
ich sage gar nichts mehr!
I'm not saying another word!
das kann ich noch nicht sagen
I can't say yet
sag nicht so etwas!
don't say things like that!
sag nicht so etwas!
don't talk like that!
so was sagt man doch nicht!
you mustn't say things like that!
so was sagt man doch nicht! (Schimpfworte)
mind [or watch] your language!
das kann jeder sagen
anybody can claim that
das kann jeder sagen
it's easy to talk
wie kannst du so etwas sagen?
how can you say such things?
das sagst du so einfach!
that's easy to say [or easily said] !
das hat sie nur so gesagt
she didn't mean it
das musste einmal gesagt werden
it had to be said
das kann man nicht [so einfach] sagen
you can't really say [or tell]
ich will nichts gesagt haben
forget everything I just said
das oben Gesagte
what has been said above
das oben Gesagte (in einem Vortrag)
the foregoing [remarks]
etw ist schnell gesagt
sth is easily said
was ich noch sagen wollte, ...
just one more thing, ...
oh, was ich noch sagen wollte, vergiss nicht Milch einzukaufen
by the way, don't forget to buy milk
2. sagen (ausdrücken, formulieren):
etw sagen
to say sth
das hast du gut gesagt
you put that well
so kann man es auch sagen
you could put it like that
etw in aller Deutlichkeit sagen
to make sth perfectly clear
genauer gesagt
or [to put [or putting] it] more precisely
3. sagen (mitteilen):
jdm etw sagen
to tell sb sth
jdm sagen, dass/ob ...
to tell sb [that]/whether ...
jdm sagen, wann/wie/warum ...
to say [or tell] sb when/how/why ...
könnten Sie mir sagen, ...?
could you tell me ...?
ich sage es ihr
I'll tell her
ich hab's [dir] ja gleich gesagt!
I told you so!
das hätte ich dir gleich sagen können
I could have told you that before
das kann ich dir nicht sagen
I couldn't say
das kann ich dir nicht sagen
I don't know
ich will dir mal was sagen
let me tell you something
das brauchst du mir nicht zu sagen
you don't need to tell me [that]
das brauchst du mir nicht zu sagen
I know that only too well
ich habe mir sagen lassen, dass ...
I've been told that ...
lass dir das [o. lass dir von mir] gesagt sein[, ...]
let me tell you [or take it from me] [...]
er lässt sich nichts sagen
he won't be told
er lässt sich nichts sagen
you can't tell him anything
was ich mir von ihr nicht alles sagen lassen muss!
the things I have to take from her!
jdm Grobheiten sagen
to speak rudely to sb
jdm etwas sagen lassen
to ask somebody to tell sb sth
jdm seine Gründe/seinen Namen sagen
to give [sb] one's reasons/name
4. sagen (Meinung äußern):
etw sagen
to say sth
was sagen Sie dazu?
what do you think about it?
hast du dazu etwas zu sagen?
do you have anything to say [about that]?
dazu sage ich lieber nichts
I prefer not to say anything on that point
ich sag's ja immer, ...
I always say ...
ich sag's ja immer, ...
I've always said ...
was soll man dazu [noch] sagen?
what can you say?
was sagst du nun?
now what do you say?
was sagst du nun?
what do you say to that?
das will [o. würde] ich nicht sagen
I wouldn't say that
ich möchte fast sagen, ...
I'd almost say ...,
ich möchte fast sagen, ...
one could almost say ...,
wenn ich so sagen darf
if I may say so
da soll noch einer sagen, ...
never let it be said, ...
5. sagen (befehlen):
jdm sagen, dass er etw tun soll
to tell sb to do sth
jdm sagen, wie/was ...
to tell sb how/what ...
etwas/nichts zu sagen haben
to have a/no say
hat sie in der Firma etwas zu sagen?
does she have a say in the firm?
du hast mir gar nichts zu sagen
you've no right to order me about
von ihr lasse ich mir nichts sagen
I'm not taking orders from her
das Sagen haben
to have the say
das Sagen haben
to call the shots οικ
hier habe ich das Sagen
what I say goes!
6. sagen (bedeuten):
etw sagen
to mean sth
was will er damit sagen?
what does he mean [by that]?
willst du damit sagen, dass ...?
are you trying say that ...?
willst du damit sagen, dass ...?
do you mean to tell me that ...?
ich will damit nicht sagen, dass ...
I don't mean to imply [or say] that ...
hat das etwas zu sagen?
does that mean anything?
das will nichts [o. hat nichts zu] sagen
that doesn't mean anything
das will nicht viel sagen
that doesn't mean much
damit ist nicht gesagt, dass ...
that doesn't mean [to say] that ...
damit ist alles gesagt
that says everything
damit ist alles gesagt
that says it all
ihre Miene sagte alles
it was written all over her face
jdm etwas/nichts/wenig sagen
to mean something/to not mean anything/to mean little to sb
sagt dir der Name etwas?
does the name mean anything to you?
7. sagen (nennen):
zu jdm/etw ... sagen
to call sb/sth ...
du kannst Monika zu mir sagen
you can call me Monika
ιδιωτισμοί:
das sage ich dir!
I'm telling [or warning] you!
sag das nicht!
not necessarily!
du sagst es!
very true!
gesagt, getan
no sooner said than done
das kann ich dir sagen!
you can be sure of that!
das kannst du laut [o. kann man wohl] sagen
you can say that again
das ist leichter gesagt als getan
that's easier said than done
sag mir, was du liest, und ich sage dir, wer du bist παροιμ
tell me what you read and I'll tell you what kind of person you are
das ist nicht gesagt
that is by no means certain
es ist nicht zu sagen, wie ...
no words can express how ...
das ist zu viel gesagt
that's going too far
das ist zu viel gesagt
that's an exaggeration
was sage ich ...
what am I talking about ...
was du nicht sagst/Sie nicht sagen! bes. ειρων
you don't say!
wem sagst du/sagen Sie das!
you don't need to tell me [that]!
wenn ich es [dir] sage!
I'll promise [you]!
na, wer sagt's denn!
there you are[, I knew it]!
sag, was du willst, ...
say what you like ...
sich δοτ etwas nicht zweimal sagen lassen
to not need to be told/asked twice
das lasse ich mir nicht zweimal sagen!
I'd love to!
II. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
sagen
to say
wie sagt man [da]?
what does one say?
wie sagt man [da]?
what's the [right] word?
wenn ich so sagen darf
if I may put it this way
wenn ich so sagen darf (entschuldigend)
if you will pardon the expression
sag/sagen Sie [mal], ...
tell me [or say] , ...
sag mal/sagen Sie mal, wie viel hat der Wein gekostet?
tell me, how much did the wine cost?
sag mal, Anne, wollen wir heute Abend ins Kino?
hey, Anne, listen, shall we go to the cinema tonight?
sag mal, willst du nicht endlich aufstehen?
come on, isn't it time to get up?
nun sag mal selber, ist das nicht ziemlich unbequem?
you must admit that's uncomfortable!
sagen wir [mal] ...
let's say ...
wir treffen uns, sagen wir, um viertel vor 7
let's meet at, say, a quarter to 7
unter uns gesagt
between you and me
unter uns gesagt
between you, me and the gatepost χιουμ
wie [schon] gesagt, wie ich schon sagte
as I've [just [or already]] said [or mentioned]
im Vertrauen gesagt
in confidence
ιδιωτισμοί:
sag bloß! οικ
you don't say!
sag bloß! οικ
get away [with you]! οικ
sag bloß, du hast es vergessen!
don't say you've forgotten it!
ich muss schon sagen!
I must say!
sage und schreibe
believe it or not
sage und schreibe
would you believe it
sage und schreibe 100 Gäste
100 guests, would you believe it
um nicht zu sagen ...
not to say
um nicht zu sagen ...
to call the shots οικ
will sagen
or rather
will sagen
that is to say
III. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich δοτ sagen, dass ...
to tell oneself [that] ...
das hättest du dir schon vor 10 Jahren sagen können
you should have known [or realized that] 10 years ago
IV. sa·gen [ˈza:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ ρήμα
das sagt sich so einfach
that's easy to say [or easily said]
Sa·gen <-s> ΟΥΣ ουδ
das Sagen haben
to hold sway
das Sagen haben
to be in control
das Sagen haben
to say what's what
Sa·go <-s> [ˈza:go] ΟΥΣ αρσ o ουδ kein πλ
Sago
sago
Sa·ge <-, -n> [ˈza:gə] ΟΥΣ θηλ
Sage
legend
Sa·ga <-, -s> [ˈsa:ga] ΟΥΣ θηλ
Saga
saga
BGS <-> [be:ge:ˈʔɛs] ΟΥΣ αρσ kein πλ
BGS συντομογραφία: Bundesgrenzschutz
BGS
German Federal Border Police
Bun·des·grenz·schutz <-es, ohne pl> ΟΥΣ αρσ ΟΔΓ
Bundesgrenzschutz
German Border Police
Salz <-es, -e> [zalts] ΟΥΣ ουδ
Salz
salt
zu viel Salz an etw αιτ tun
to put too much salt in [or to oversalt] sth
etw in Salz legen
to salt down [or away] sth χωριζ
etw in Salz legen
to pickle sth
ιδιωτισμοί:
jdm nicht das Salz in der Suppe gönnen οικ
to begrudge sb the [very] air they breathe
RTGS ΟΥΣ ουδ
RTGS συντομογραφία: real-time gross settlement system E-COMM
RTGS (Echtzeit-Bruttosystem)
real-time gross settlement system (RTGS)
Satz ΟΥΣ αρσ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Satz (Tarif)
rate
Asset-Sale ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Asset-Sale (Anlagenverkauf)
asset sale
Point-of-Sale ΟΥΣ αρσ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Point-of-Sale (POS, Sammelbegriff für das bargeldlose Zahlen an elektronischen Kassen oder Terminals; eigentlich "Verkaufsort")
point of sale
marktüblicher Satz phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
marktüblicher Satz
usual market rate
Swap-Satz ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Swap-Satz
swap rate
Point-of-sale-Netz ΟΥΣ ουδ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Point-of-sale-Netz (Gesamtsystem, an dem das bargeldlose Zahlen an Kassen und Terminals möglich ist)
point of sale network
SAF ΟΥΣ θηλ
SAF συντομογραφία: Structural Adjustment Facility ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
SAF (Strukturanpassungsfazilität)
Structural Adjustment Facility
SAMA ΟΥΣ θηλ
SAMA συντομογραφία: Saudi Arabian Monetary Agency ΥΠΕΡΚΡΑΤ ΟΡΓ
SAMA
Saudi Arabian Monetary Agency (SAMA)
Interbanken-Satz ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Interbanken-Satz
interbank rate
Rohre pro Lage
Rohre pro Lage
number of tubes per layer
Präsens
ichsage
dusagst
er/sie/essagt
wirsagen
ihrsagt
siesagen
Präteritum
ichsagte
dusagtest
er/sie/essagte
wirsagten
ihrsagtet
siesagten
Perfekt
ichhabegesagt
duhastgesagt
er/sie/eshatgesagt
wirhabengesagt
ihrhabtgesagt
siehabengesagt
Plusquamperfekt
ichhattegesagt
duhattestgesagt
er/sie/eshattegesagt
wirhattengesagt
ihrhattetgesagt
siehattengesagt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nach weiteren Anteilserwerben der SAP beschloss die Generalversammlung der SAF AG im September 2011 die Fusion der SAF Simulation, Analysis & Forecasting AG mit der SAP (Schweiz) AG.
de.wikipedia.org
Die beiden produzierenden Töchter Mix & Genest AG und Süddeutsche Apparatefabrik (SAF) wurden auf die Holding verschmolzen.
de.wikipedia.org
Mix & Genest AG wurde 1954 mit der Süddeutschen Apparatefabrik (SAF) auf die bislang als Holding alle deutschen ITT-Unternehmungen führende Standard Elektrizitätsgesellschaft AG (SEG) verschmolzen.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus übernahm Mix & Genest das gesamte Mietgeschäft sowohl der genannten Beteiligungen, als auch von der SAF.
de.wikipedia.org
Gemeinsam mit Felten & Guilleaume war sie auch an der Süddeutschen Apparatefabrik GmbH (SAF) in Nürnberg beteiligt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Du holst tief Luft und du läufst durch die Türen Es ist der Morgen deines ersten Tages Du sags
[...]
www.golyr.de
[...]
You take a deep breath and you walk through the doors Its the morning of your very first day you
[...]
[...]
Ich sags ja immer Hamburg lechzt nach solchen Partys.
zoe-delay.de
[...]
I'll tell Hamburg always longs for such parties.
[...]
Innerhalb dieses Rahmens spielen sektorale Beratungsgruppen ( Sector Advisory Groups – SAGs ) zunehmend eine aktive Rolle beim Monitoring und der Überprüfung, ob die Ziele des Fünften Nationalen Entwicklungsplans erreicht werden.
[...]
www.giz.de
[...]
Zambia has now also put in place a Performance Assessment Framework, developed for the Budget Support Group, which is valuable for discussing and refining the KPIs.
[...]