Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

desercizio
not to begrudge somebody something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. gön·nen [ˈgœnən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. gönnen (gern zugestehen):

jdm etw gönnen
not to begrudge sb sth

2. gönnen ειρων (es gern sehen):

es jdm gönnen, dass
to be pleased [to see] that sb ειρων

II. gön·nen [ˈgœnən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

sich δοτ etw gönnen
sich δοτ Muße gönnen
jdm nicht das Salz in der Suppe gönnen οικ
jdm nicht die Butter auf dem Brot gönnen οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sich δοτ etw gönnen
sich δοτ eine Pediküre gönnen
sich δοτ etw gönnen
sich δοτ etw gönnen [o. οικ genehmigen]
sich δοτ etw gönnen
sich δοτ etw gönnen
Präsens
ichgönne
dugönnst
er/sie/esgönnt
wirgönnen
ihrgönnt
siegönnen
Präteritum
ichgönnte
dugönntest
er/sie/esgönnte
wirgönnten
ihrgönntet
siegönnten
Perfekt
ichhabegegönnt
duhastgegönnt
er/sie/eshatgegönnt
wirhabengegönnt
ihrhabtgegönnt
siehabengegönnt
Plusquamperfekt
ichhattegegönnt
duhattestgegönnt
er/sie/eshattegegönnt
wirhattengegönnt
ihrhattetgegönnt
siehattengegönnt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Danach gönnten sich die Musiker eine Pause, um mehr Zeit mit ihren Familien verbringen zu können.
de.wikipedia.org
Um sich ein wenig Rast zu gönnen, sucht er schließlich eine Pension auf.
de.wikipedia.org
Es ist mir gegönnt, in einem 18 Quadratmeter großem Raum meine Zeit zu verbringen, wo schon viele Besucher waren.
de.wikipedia.org
Daß ich geweiht und gegönnt wieder die Schwelle mir sei!
de.wikipedia.org
Er hat nur selten gearbeitet und gönnt sich ein faules Leben mit seinem Frettchen.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Die meisten Besucher gönnten sich jedoch nur eine kurze Verschnaufpause, da es neben den weiteren Piccolo-Sondermodellen bei Porsche, VW und Motor Klassik eine riesengroße Reihe von Oldtimern, Youngtimern sowie erstmals auch historische Nutz-und Feuerwehrfahrzeuge zu bewundern gab.
[...]
www.schuco.de
[...]
Most visitors allowed themselves a quick breather, for in addition to the other Piccolo special edition models for Porsche, VW and motoring classics, there was a huge range of “oldtimers” and “youngtimers” to admire as well as historic utility vehicles and fire engines.
[...]
[...]
Gönnen Sie sich eine intensive Zeit für sich selbst und Ihre Position im Leben!
[...]
www.vi-hotels.com
[...]
Allow yourself an intense time for yourself and your position in life!
[...]
[...]
Gönnen Sie sich genügend Freiräume, in denen Sie nicht eingezwängt sind in Verpflichtungen, sondern Ihre eigenen Bedürfnisse wahrnehmen können.
[...]
www.dr.hauschka-med.de
[...]
Allow yourself enough spaces where you are not so restricted by commitments that you lose sight of your own needs.
[...]
[...]
Gönne Dir eine Auszeit auf Tamara's gemütlicher Veranda.
www.hostel-wohngemeinschaft.de
[...]
Allow yourself a break on Tamara's cozy veranda.
[...]
Mitten im schönen "Elbflorenz" kann man sich zu Ostern pure Erholung gönne…> ganzen Artikel lesen
rimc.de
[...]
Let yourself allow pure relaxation during the Easter holidays in the "Florence of the Elbe…> read more