Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

inspirierende
bins
biss, bißπαλαιότ [bɪs] ΡΉΜΑ
biss παρατατ von beißen
I. bei·ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaisn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
jdn [in etw αιτ] beißen
to bite sb['s sth] [or sb [in the sth]]
sich αιτ beißen
to bite each other [or one another]
er wird dich schon nicht beißen! μτφ
he won't bite you
das Brot ist so hart, dass man es kaum mehr beißen kann!
this bread is so hard that you can hardly bite into it
etwas/nichts zu beißen haben οικ
to have something/nothing to eat
etwas/nichts zu beißen haben οικ
to get one's teeth around χιουμ οικ
II. bei·ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaisn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. beißen (mit den Zähnen fassen):
beißen
to bite
auf etw αιτ/in etw αιτ beißen
to bite into sth
in einen Apfel beißen
to bite into [or take a bite out of] an apple
(schnappen) nach jdm/etw beißen
to bite [or snap] at sb/sth
2. beißen (brennend sein):
[an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] beißen
to make sth sting
[an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] beißen
to sting
[an etw δοτ/auf etw δοτ/in etw δοτ] beißen Säure
to burn
in den Augen beißen
to make one's eyes sting [or water]
3. beißen (anbeißen):
beißen
to rise to the bait
die Fische wollen heute nicht beißen
the fish aren't biting today
ιδιωτισμοί:
an etw δοτ zu beißen haben
to have sth to chew over
III. bei·ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaisn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. beißen (mit den Zähnen):
sich αιτ auf etw αιτ o δοτ beißen
to bite one's sth
2. beißen (unverträglich sein):
sich αιτ [mit etw δοτ] beißen
to clash [with sth]
Biss <-es, -e> [bɪs], Bißπαλαιότ ΟΥΣ αρσ
1. Biss (das Zubeißen):
Biss
bite
2. Biss (Bisswunde):
Biss
bite
der Biss muss unbedingt genäht werden!
the bite will have to have stitches
3. Biss αργκ (engagierter Einsatz):
Biss
drive
Biss haben αργκ
to have drive
Bin·se <-, -n> [ˈbɪnzə] ΟΥΣ θηλ
1. Binse ΒΟΤ:
Binse
rush
2. Binse αργκ (Binsenweisheit):
Binse
truism
ιδιωτισμοί:
in die Binsen gehen οικ Vorhaben
to fall through
in die Binsen gehen Veranstaltung
to be a washout οικ
in die Binsen gehen Unternehmen
to go down the drain οικ
in die Binsen gehen Geld
to go up in smoke
Bin·de <-, -n> [ˈbɪndə] ΟΥΣ θηλ
1. Binde ΙΑΤΡ (Schlinge):
Binde
bandage
Binde
sling
Binde (elastische Binde)
[elastic] bandage
[jdm] eine [elastische] Binde anlegen
to put an [elastic] bandage on sb [or bandage sb up]
eine Binde um etw αιτ wickeln
to bandage sth up
2. Binde (Monatsbinde):
Binde
sanitary towel [or αμερικ napkin]
3. Binde (Armband):
Binde
armband
ιδιωτισμοί:
jdm die Binde von den Augen nehmen/reißen τυπικ veraltend
to take/rip off sb's blindfold
jdm fällt die/eine Binde von den Augen τυπικ veraltend
the penny drops
sich δοτ einen hinter die Binde gießen [o. kippen] οικ
to have a drink or two
sich δοτ einen hinter die Binde gießen [o. kippen] οικ
to wet one's whistle οικ
bi·när [biˈnɛ:ɐ̯] ΕΠΊΘ
binär
binary
Bi·nom <-s, -e> [biˈno:m] ΟΥΣ ουδ ΜΑΘ
Binom
binomial
Eins <-, -en> [ˈains] ΟΥΣ θηλ
1. Eins (Zahl):
Eins
one
2. Eins (auf Würfel):
lauter Einsen würfeln
to throw nothing but ones
3. Eins (Verkehrslinie):
die Eins
the [number] one
4. Eins (Zeugnisnote):
eine Eins bekommen
to get [an] A
eine Eins bekommen
to get [an] excellent [or an excellent mark]
Zins1 <-es, -en> [tsɪns] ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Zins
interest no πλ
Zins
rate
gesetzliche Zinsen ΝΟΜ
legal rate of [or statutory] interest
zu hohen/niedrigen Zinsen
at a high/low rate of interest
Zinsen bringen [o. tragen]
to earn interest
Kapital auf Zinsen legen τυπικ
to invest capital at interest
die Zinsen senken
to ease back interest rates
[jdm] etw mit Zins und Zinseszins zurückzahlen
to pay sb back for sth with interest μτφ
Zins2 <-es, -e> [tsɪns] ΟΥΣ αρσ
1. Zins ιστ:
Zins
tax
2. Zins νοτιογερμ, A, CH (Miete):
Zins
rent
seins ΑΝΤΩΝ κτητ
seins
his
sei·ner ΑΝΤΩΝ πρόσ παρωχ
seiner γεν von
seiner
him
wir wollen seiner gedenken
we will remember him
sei·ne [ˈzainə] ΑΝΤΩΝ κτητ, substantivisch τυπικ
1. seine ohne Substantiv (jdm gehörender Gegenstand):
seine
his
der/die/das seine
his
ist das dein Schal oder der seine?
is that your scarf or his?
2. seine (jds Besitztum):
das Seine
his [own]
das Seine tun τυπικ
to do one's bit
jedem das Seine
each to his own
3. seine (Angehörige):
die Seinen
his family
S, s <-, -> [ɛs] ΟΥΣ ουδ
S
S
S
s
S (Mehrzahl)
S[']s
S (Mehrzahl)
s's
S wie Siegfried
S for [or as in] Sugar
variabler Zins phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
variabler Zins
floating rate
variabler Zins
variable rate
Zins-Swap ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Zins-Swap
interest rate swap
Zins ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Zins (Prozentsatz)
interest rate
In-Zins-Methode ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
In-Zins-Methode
internal rate of return method
Tobin-Separation ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Tobin-Separation (Portfoliotheorie)
Tobin separation
PNS ΟΥΣ ουδ
PNS συντομογραφία: Paris Net Settlement ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
PNS (französisches Nettogroßzahlungssystem)
Paris Net Settlement (PNS)
nominales BIP phrase ΚΡΆΤΟς
nominales BIP (nominales Bruttoinlandsprodukt)
nominal GDP
Bill of Lading ΟΥΣ αρσ ΕΜΠΌΡ
Bill of Lading (Konnossement, Seefrachtbrief)
bill of lading
Truckway Bill ΟΥΣ αρσ ΕΜΠΌΡ
Truckway Bill (Lastwagenfrachtbrief)
truckway bill
BIF ΟΥΣ αρσ
BIF συντομογραφία: Bank Insurance Fund ΑΣΦΆΛ
BIF (staatliche Agentur zur Versicherung von Bankeinlagen in den USA)
BIF
Bank Insurance Fund ΟΥΣ αρσ ΑΣΦΆΛ
Bank Insurance Fund
bank insurance fund
Gans gebraten ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Gans gebraten
roast goose
Risi-Bisi ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Risi-Bisi
rice and pea soup
Karpfen in Bier ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ
Karpfen in Bier
carp in beer sauce
Münchner Bier ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Münchner Bier
Munich beer
Gans mit Sauerkraut ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Gans mit Sauerkraut
braised goose with sauerkraut
zu früh sein öffentlicher Verkehr, ΕΜΠΟΡ ΜΕΤΑΦ
zu früh sein
running early
zu früh sein
running sharp αμερικ
Bild-Nr.
Bild-Nr.
figure no.
O-Ring
O-Ring
O-ring joint
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In Abhängigkeit dieses binären Codes wird die Phasenlage des Sendesignals zwischen 0 und 180° umgeschaltet.
de.wikipedia.org
Die Heeresreform von 1939 schuf die sogenannte „binäre“ Division, also Divisionen mit nur zwei Infanterieregimentern.
de.wikipedia.org
Zur Vereinfachung sei das Alphabet auf zwei Symbole beschränkt, also ein binäres Alphabet.
de.wikipedia.org
In der funktionalen Programmierung kann die Präfixsumme auf jede binäre assoziative Operation verallgemeinert werden, also statt einer Präfixsumme eine Präfixoperation darstellen.
de.wikipedia.org
Durch die steigende Komplexität seiner Arbeiten sah er sich zu diesem Schritt weg von der binären Darstellung gezwungen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Anfangs leichter, später ansprechender Jugo mit 10 bins 14 Knoten:
[...]
www.bmw-businesscup.at
[...]
Initially light and later increasing Jugo with 10 to 14 knots:
[...]
[...]
Ich bins, Sissy / leyla …etc *lach* gehst du zu Valery heute ??
[...]
zoe-delay.de
[...]
It's me, Sissy / leyla …etc.* lach * are you going to Valery today ??
[...]
[...]
Ich bins wohl einfach noch nicht gewöhnt, jetzt 32 Bänder bei "meinen" UK Marken zu brauchen!
www.kurvendiskussionen.at
[...]
In retrospect, I really should've taken a 32 band.