Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unimpresa
to grasp something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fas·sen [ˈfasn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fassen (ergreifen):
etw fassen
to grasp sth
jds Hand fassen
to take sb's hand
jdn an/bei etw δοτ fassen
to seize sb by sth
jdn am Arm fassen
to seize sb's arm [or sb by the arm]
jdn bei der Hand fassen
etw an etw δοτ fassen
to take hold of sth by sth
2. fassen (festnehmen):
jdn fassen
to apprehend [or seize] [or catch] sb
3. fassen (zu etw gelangen):
etw fassen
to take sth
einen Vorsatz fassen
4. fassen (begreifen):
etw fassen
es nicht fassen können[, dass ...]
[das ist] nicht zu fassen!
5. fassen (etw enthalten):
etw fassen
6. fassen (einfassen):
etw [in etw αιτ] fassen
to mount [or set] sth [in sth]
II. fas·sen [ˈfasn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fassen (greifen):
fassen
fassen
fassen Zahnrad, Schraube
2. fassen (berühren):
an etw αιτ/in etw αιτ fassen
3. fassen (schnappen):
fassen von Hund
get [or grab] [him/her]!
III. fas·sen [ˈfasn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ fassen
sich αιτ kaum mehr fassen können
kurz|fas·sen ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
jdn am [o. beim] Schlafittchen fassen [o. kriegen] [o. packen]
to collar [or grab] [or nab] sb
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to not get one's head [or mind] round sth βρετ οικ
jdn zu fassen kriegen οικ
to gain [or get][or secure] a foothold [in sth]
Fuß [in etw δοτ] fassen
Präsens
ichfasse
dufasst
er/sie/esfasst
wirfassen
ihrfasst
siefassen
Präteritum
ichfasste
dufasstest
er/sie/esfasste
wirfassten
ihrfasstet
siefassten
Perfekt
ichhabegefasst
duhastgefasst
er/sie/eshatgefasst
wirhabengefasst
ihrhabtgefasst
siehabengefasst
Plusquamperfekt
ichhattegefasst
duhattestgefasst
er/sie/eshattegefasst
wirhattengefasst
ihrhattetgefasst
siehattengefasst
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
sich δοτ ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
sich δοτ ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
die Gelegenheit beim Schopf[e] fassen [o. οικ packen] [o. τυπικ ergreifen]
[es] ins Auge fassen, etw zu tun
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die alten, überwinterten Tiere haben im Frühjahr leuchtend tiefblaue Augen.
de.wikipedia.org
Sie besitzen im Verhältnis zum Körper einen schwarzen langen, spitzen Schnabel, schwarze bis dunkelgraue Beine und schwarze Augen.
de.wikipedia.org
Viele Mädchen und Frauen wurden öffentlich, vor den Augen ihrer Familie vergewaltigt.
de.wikipedia.org
Durch das systematische, wissenschaftliche und strategische Handeln unterscheidet sich die Praxisforschung in den Augen ihrer Vertreter von der reinen Reflexion.
de.wikipedia.org
Auf schwarzer Grundfarbe finden sich zwei farbige Längslinien seitlich auf dem Rücken, die über die Augen laufen und sich an der Schnauzenspitze vereinen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Und doch gab es ein Bestreben seitens modernistischer Kritiker und Sammler, diese amerikanischen Künstler unter ein Dach zu bringen, sie unter den Begriff des Abstrakten Expressionismus oder gar der New Yorker Schule zu fassen, also ein Markenzeichen zu prägen.
[...]
www.museenkoeln.de
[...]
Be that as it may, there was a desire among modernist critics and collectors to place American artists in one pot, to grasp them with the term Abstract Expressionism or even the New York School, and thus stamp them with a brand name.
[...]
[...]
Vorgestellt werden hybride und grenzüberschreitende Ansätze in Gestaltung und Kunst, die mit gängigen Kategorien oder Gattungszuweisungen nur schwer zu fassen sind.
[...]
maximiliansforum.de
[...]
Hybrid and transgressive approaches in design and art are presented, which can hardly be grasped in common categories or disciplines.
[...]
[...]
In Worte lässt sich das bizarre Regiedebüt der bekannten Schauspielerin Momoi Kaori kaum fassen; seine Absurdität, seine Originalität, sein aberwitziger Humor, selbst seine abgrundtiefe Traurigkeit sind aus grell farbigen Bildern gemacht.
www.arsenal-berlin.de
[...]
Actress Momoi Kaori s bizarre directorial debut can hardly be grasped in words; its absurdity, its originality, its crazy humor, even its profound sadness are all fashioned out of garishly colorful images.
[...]
Wenn wir hier von Performance als einer Wiederholung eines Fotodokuments sprechen, dann setzen wir gerade in jener Verflechtung von Live-Moment, Repräsentation und Reproduktion an, die nicht im Modus des Identischen zu fassen ist, sondern in sich fortwährend entwickelnden Differenzen ihr Spiel treibt.
[...]
foundation.generali.at
[...]
In speaking of performance as the repetition of a photographic document, we home in precisely on the entanglement of live moment, representation, and reproduction that cannot be grasped in the mode of the identical, instead playing out in a continuous unfolding of differences.
[...]
[...]
Die Politisierung der Kunst in diesen Ländern als "Hybridisierung" von Kunst und Politik zu fassen oder von einem "hybriden Widerstand" zu sprechen, erscheint allerdings nicht unproblematisch.
www.republicart.net
[...]
To grasp the politicization of art in these countries as the "hybridization" of art and politics or to speak of a "hybrid resistance", however, is not unproblematic.