Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lextermination
Sonntage
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Sun·day [ˈsʌndeɪ] ΟΥΣ
1. Sunday (day):
Sunday
Sonntag αρσ <-s, -e>
2. Sunday βρετ οικ (newspaper):
the Sundays
die Sonntagszeitungen pl
Tues·day [ˈtju:zdeɪ] ΟΥΣ
Tuesday
Dienstag αρσ <-s, -e>
[on] Tuesday afternoon/evening/morning/night
[am] Dienstagnachmittag/-abend/-morgen [o. -vormittag] /-nacht
on Tuesday afternoons/evenings/mornings/nights
dienstagnachmittags/-abends/-morgens [o. -vormittags] /-nachts
on Tuesday afternoons/evenings/mornings/nights
dienstags nachmittags/abends/morgens [o. vormittags] /nachts
[around] noon on Tuesday
Dienstagmittag <-s, -e>
[around] noon on Tuesdays
dienstagmittags
in the early hours of Tuesday morning
in der Nacht [von Montag] auf [o. zu] Dienstag
a week/fortnight on Tuesday [or βρετ also Tuesday week/fortnight]
Dienstag in einer Woche [o. acht Tagen] /zwei Wochen [o. vierzehn Tagen]
a week/fortnight last [or βρετ also ago on]Tuesday
Dienstag vor einer Woche [o. acht Tagen] /zwei Wochen [o. vierzehn Tagen]
early Tuesday [morning]
[am] Dienstag früh [o. CH Dienstagmorgen]
every Tuesday
jeden Dienstag
last/next/this Tuesday
[am] letzten [o. vorigen] /[am] nächsten/diesen [o. an diesem] [o. kommenden] Dienstag
Tuesday before last/after next
vorletzten/übernächsten Dienstag
since last Tuesday
seit letzten [o. letztem] Dienstag
from next Tuesday [on]
ab nächsten [o. nächstem] Dienstag
to fall [or be] on a Tuesday
auf einen Dienstag fallen
one [or on a]Tuesday
an einem Dienstag
one [or on a]Tuesday
eines Dienstags
[on] Tuesday
[am] Dienstag
we're meeting [on] Tuesday
wir treffen uns [am] Dienstag
on Tuesday 4th March [or esp αμερικ March 4]
am Dienstag, den 4. März
[on] Tuesdays
dienstags
East·er ˈSun·day ΟΥΣ
Easter Sunday
Ostersonntag αρσ
on Easter Sunday
am Ostersonntag
ˈLow Sun·day ΟΥΣ ΘΡΗΣΚ
Low Sunday
Weißer Sonntag
ˈMoth·er·ing Sun·day ΟΥΣ βρετ τυπικ
Mothering Sunday
Muttertag αρσ <-(e)s, -e>
Palm ˈSun·day ΟΥΣ
Palm Sunday
Palmsonntag αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Sonn- und Feiertage
Sundays and bank [or public] holidays πλ
sonntagmittags
[around] noon on Sundays
Sonntagsarbeit
Sunday working
Sonntagsarbeit
work[ing] on Sundays
sonntags
on Sundays
sonntags
on a Sunday
sonn- und feiertags
on Sundays and bank [or public] holidays
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The forewings are usually marked with two dark stigmata and a black streak near the apex.
en.wikipedia.org
The drive bay is usually just big enough for the drive to fit inside.
en.wikipedia.org
The older wrap versions were usually 4to 5 long and 8to12 in wide.
en.wikipedia.org
Also, those who made payments on time could have their down payment refunded, usually 10 to 15 percent of the purchase price.
en.wikipedia.org
There is usually a commercial break between artists.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
On the last Sunday of each month.
mv.vatican.va
[...]
Letzter Sonntag im Monat.
[...]
Excerpts from the recorded interview will be broadcast on Inforadio (rbb) as part of the " Weltsichten " (world views) series on Sunday, 30 June 2013 at 12.44 p.m. and 5.44 p.m.
www.giz.de
[...]
Das Gespräch wird aufgezeichnet und in Ausschnitten im Rahmen der Sendereihe „ Weltsichten “ am Sonntag, den 30. Juni 2013 jeweils um 12:44 Uhr und 17:44 Uhr im Programm von Inforadio ( rbb ) ausgestrahlt.
[...]
Sunday, 21. Sep 1997 On our last day on this extraordinary line we travel by steam hauled passenger train along Tutsi Lake to Bennett, where the trails over the White Pass and the Chilkoot Pass meet up again.
[...]
homepage.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Sonntag, 21. September 1997 Am letzten Tag auf dieser außergewöhnlichen Bahn fuhren wir mit dem Personenzug von der Dampffok 73 gezogen vorbei am Tutshi Lake nach Bennett, wo die Wege über den White Pass und den Chilkoot Pass wieder zusammentreffen.
[...]
[...]
REGISTRATION REQUIREMENTS The next edition will take place from Wednesday 18th until Sunday 22nd June 2014 Choirs or vocal groups can submit the application form by sending the following documents to the Festival secretariat:
[...]
www.festivalpusteria.org
[...]
TEILNAHMEMODALITÄTEN Die kommende Ausgabe findet von Mittwoch den 18. bis Sonntag den 22. Juni 2014 statt Die Anmeldung kann von jedem Chor oder Vokalensemble eingereicht werden, indem dem Sekretariat des Festivals folgende Unterlagen zugesandt werden:
[...]
[...]
Colleagues In many professions, the colleagues are the real relatives, they feel with each other far more at home than at the place, they call their home, where they sleep, eat and spend a dreary Sunday.
[...]
zoe-delay.de
[...]
Kollegen In vielen Berufen sind die Kollegen die wirklichen Verwandten, sie fühlen sich untereinander weit mehr zu Hause als an dem Ort, den sie ihr Heim nennen, wo sie schlafen, essen und einen öden Sonntag verbringen.
[...]