Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tirer (déplacer):
2. tirer (exercer une traction):
3. tirer (tendre):
4. tirer (fermer):
5. tirer ΣΤΡΑΤ:
6. tirer (propulser):
8. tirer ΑΘΛ (de ballon):
9. tirer (choisir au hasard):
11. tirer ΑΣΤΡΟΛΟΓ:
12. tirer (prendre):
13. tirer (sortir):
14. tirer (faire sortir):
15. tirer (obtenir):
16. tirer (dériver):
17. tirer (extraire):
18. tirer (faire un tirage):
19. tirer (tracer):
II. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tirer (exercer une traction):
2. tirer:
3. tirer ΑΘΛ:
5. tirer (prendre):
6. tirer (aspirer):
7. tirer ΤΥΠΟΓΡ, ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
8. tirer (avoir une nuance):
III. se tirer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se tirer (sortir):
2. se tirer (partir) αργκ:
3. se tirer (se servir d'une arme):
5. se tirer (se débrouiller) οικ:
6. se tirer (échapper) οικ:
vin [vɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. vin (de raisin):
ver [vɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. ver ΖΩΟΛ:
3. ver Η/Υ:
pas2 <πλ pas> [pa] ΟΥΣ αρσ
1. pas (enjambée):
2. pas (allure):
3. pas (bruit):
4. pas (trace de pied):
5. pas (de danse):
7. pas (distance entre les sièges):
pas1 [pa] ΕΠΊΡΡ Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.
1. pas (gén):
2. pas (dans des expressions, exclamations):
I. paille [pɑj] ΕΠΊΘ αμετάβλ (couleur)
II. paille [pɑj] ΟΥΣ θηλ
1. paille ΓΕΩΡΓ:
IV. paille [pɑj]
I. marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] ΕΠΊΘ
1. marron:
II. marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] ΕΠΊΘ αμετάβλ (couleur)
III. marr|on ΟΥΣ αρσ
IV. marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn]
épingle [epɛ̃ɡl] ΟΥΣ θηλ
couverture [kuvɛʀtyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. couverture:
2. couverture (de livre, cahier, magazine):
3. couverture (de journaliste, presse):
4. couverture ΟΙΚΟΔ:
5. couverture:
6. couverture:
corde [kɔʀd] ΟΥΣ θηλ
1. corde (câble, lien):
4. corde ΑΘΛ:
5. corde ΜΟΥΣ (d'instrument):
9. corde (mesure):
ιδιωτισμοί:
I. compte [kɔ̃t] ΟΥΣ αρσ
1. compte (calcul):
2. compte (résultat):
3. compte (considération):
4. compte (intérêt personnel):
5. compte (comptabilité):
6. compte ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
7. compte (chez un commerçant):
8. compte (somme à payer):
9. compte (explication, rapport):
10. compte (notion nette):
11. compte (sujet):
II. à bon compte ΕΠΊΡΡ
III. compte [kɔ̃t]
- compte d'affectation ΧΡΗΜΑΤΟΠ
-
- compte d'amortissement ΧΡΗΜΑΤΟΠ
-
- compte d'exploitation ΧΡΗΜΑΤΟΠ
-
- compte fournisseurs ΧΡΗΜΑΤΟΠ
-
- compte fournisseurs ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- payables αμερικ
I. chapeau <πλ chapeaux> [ʃapo] ΟΥΣ αρσ
1. chapeau (couvre-chef):
4. chapeau ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
III. chapeau <πλ chapeaux> [ʃapo]
IV. chapeau <πλ chapeaux> [ʃapo]
boulet [bulɛ] ΟΥΣ αρσ
1. boulet (projectile):
3. boulet μτφ:
I. vide [vid] ΕΠΊΘ
1. vide (sans contenu):
2. vide (dépeuplé, inoccupé):
II. vide [vid] ΟΥΣ αρσ
1. vide (espace):
2. vide ΦΥΣ:
3. vide:
4. vide (vacuité):
III. à vide ΕΠΊΡΡ
I. vidé (vidée) [vide] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
vidé → vider
II. vidé (vidée) [vide] ΕΠΊΘ οικ (fatigué)
I. vider [vide] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vider:
2. vider (retirer):
3. vider (rendre désert):
4. vider (expulser):
5. vider (évider):
7. vider οικ:
II. se vider ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. vider [vide] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vider:
2. vider (retirer):
3. vider (rendre désert):
4. vider (expulser):
5. vider (évider):
7. vider οικ:
II. se vider ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. lieu [ljø] ΟΥΣ αρσ
2. lieu < πλ lieux> (endroit):
IV. lieux ΟΥΣ αρσ πλ
1. lieux (endroit):
V. lieu [ljø]
I. haut (haute) [ˈo, ˈot] ΕΠΊΘ
1. haut (étendu verticalement):
2. haut (situé en altitude):
3. haut (dans une échelle de valeurs):
4. haut (dans une hiérarchie) προσδιορ:
II. haut (haute) [ˈo, ˈot] ΕΠΊΡΡ
1. haut (à un niveau élevé):
2. haut (dans le temps):
3. haut (dans un texte):
4. haut (fort):
III. haut ΟΥΣ αρσ
1. haut (partie élevée):
IV. en haut
en haut phrase:
VI. haute ΟΥΣ θηλ
VII. haut (haute) [ˈo, ˈot]
VIII. haut (haute) [ˈo, ˈot]
I. juste [ʒyst] ΕΠΊΘ
II. juste [ʒyst] ΕΠΊΡΡ
1. juste (sans erreur):
2. juste (précisément):
3. juste (seulement):
4. juste:
5. juste (à peine):
III. au juste ΕΠΊΡΡ
sommeil [sɔmɛj] ΟΥΣ αρσ
1. sommeil ΦΥΣΙΟΛ:
2. sommeil (attente):
I. pair (paire) [pɛʀ] ΕΠΊΘ
II. pair ΟΥΣ αρσ
1. pair (égal):
III. au pair
I. plus1 [ply, plys, plyz] ΠΡΌΘ
A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].
1. plus (dans une addition):
II. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ comp
1. plus (modifiant un verbe):
2. plus (modifiant un adjectif):
3. plus (modifiant un adverbe):
III. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ άρν
IV. plus de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. plus de (avec un nom dénombrable):
2. plus de (avec un nom non dénombrable):
3. plus de (avec un numéral):
VI. de plus ΕΠΊΡΡ
2. de plus (en supplément):
VII. en plus
en plus phrase:
I. point [pwɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. point (endroit):
2. point (situation):
3. point (degré):
4. point:
5. point (marque visible):
6. point:
7. point (pour évaluer):
8. point (dans un système de calcul):
9. point ΜΑΘ:
10. point ΓΛΩΣΣ (en ponctuation):
13. point ΙΑΤΡ (douleur):
II. point [pwɛ̃] ΕΠΊΡΡ παρωχ
III. à point ΕΠΊΡΡ
IV. au point ΕΠΊΘ
V. au point ΕΠΊΡΡ
VI. point [pwɛ̃]
στο λεξικό PONS
I. vide [vid] ΕΠΊΘ
II. vide [vid] ΟΥΣ αρσ
I. vider [vide] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vider (retirer, voler le contenu de):
I. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tirer:
4. tirer:
9. tirer (faire sortir):
13. tirer ΦΩΤΟΓΡ, ΤΈΧΝΗ, ΤΥΠΟΓΡ:
II. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tirer (exercer une traction):
6. tirer (avoir une certaine ressemblance avec):
7. tirer ΤΥΠΟΓΡ:
- tirer à 2000 exemplaires
-
III. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
au [o]
au = à + le, à
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] ΠΡΌΘ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
I. vider [vide] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vider (retirer, voler le contenu de):
I. vide [vid] ΕΠΊΘ
I. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tirer:
4. tirer:
9. tirer (faire sortir):
II. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tirer (exercer une traction):
6. tirer (avoir une certaine ressemblance avec):
7. tirer ΤΥΠΟΓΡ:
- tirer à 2000 exemplaires
-
III. tirer [tiʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
au [o]
au = à + le, à
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] ΠΡΌΘ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
| je | tire |
|---|---|
| tu | tires |
| il/elle/on | tire |
| nous | tirons |
| vous | tirez |
| ils/elles | tirent |
| je | tirais |
|---|---|
| tu | tirais |
| il/elle/on | tirait |
| nous | tirions |
| vous | tiriez |
| ils/elles | tiraient |
| je | tirai |
|---|---|
| tu | tiras |
| il/elle/on | tira |
| nous | tirâmes |
| vous | tirâtes |
| ils/elles | tirèrent |
| je | tirerai |
|---|---|
| tu | tireras |
| il/elle/on | tirera |
| nous | tirerons |
| vous | tirerez |
| ils/elles | tireront |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)
Αναζήτηση στο λεξικό
- tire-fond
- tirefond
- tire-jus
- tire-laine
- tire-lait
- tirer au vide
- tiret
- tirette
- tireur
- tiroir
- tiroir-caisse