- niais (niaise) personne
- stupid
- niais (niaise) air, visage
- stupid, inane
- niais (niaise)
- idiot, simpleton
- airain
- bronze
- air-air
- air-to-air
- brai
- pitch
- frai (fécondation)
- fertilization
- frai (ponte)
- spawning
- frai (période)
- spawning season
- frai (de poisson)
- eggs πλ
- frai (de batracien)
- spawn
- frai
- fry
- vrai (vraie)
- true
- c'est bien vrai!
- that's absolutely true!
- ce n'est que trop vrai
- it's only too true
- il n'en est pas moins vrai que…
- it's nonetheless true that…
- vrai de vrai οικ
- absolutely true
- il n'y a rien de vrai dans ses déclarations
- there's no truth in his statements
- c'est bien toi qui l'as pris, pas vrai?
- YOU took it, didn't you?
- j'ai bien le droit de plaisanter, pas vrai?
- I can have a joke if I like, can't I?
- son film ne montre pas le vrai Napoléon
- his film doesn't show the real Napoleon
- vrai (vraie)
- true
- une histoire vraie
- a true story
- ils avaient, il est vrai, un avantage au départ
- true, they had an advantage at the start
- aussi vrai que je vous voie maintenant
- as true as I'm standing here
- la vraie raison de mon départ
- the real reason for my leaving
- mais c'est pas vrai! οικ
- I don't believe it!
- vrai (vraie)
- real, genuine
- vrai (vraie) jumeau
- identical
- un vrai diamant
- a real diamond
- le vrai problème n'est pas là
- that's not the real problem
- il n'a pas de vrais amis
- he doesn't have any real friends
- un vrai Rembrandt
- a genuine Rembrandt
- une vraie blonde
- a natural blonde
- vrai (vraie)
- real, veritable
- c'est un vrai miracle
- it's a real ou veritable miracle
- un vrai petit Mozart
- a real little Mozart
- c'est un vrai régal
- it's a real delight
- c'est un vrai salaud αργκ
- he 's a real bastard αργκ
- la pièce est une vraie fournaise/glacière
- the room is like an oven/a fridge
- ma vie est un vrai roman
- my life is like something out of a novel
- vrai (vraie) personnage, caractère
- true to life
- vrai (vraie) sentiments, émotion
- true
- plus vrai que nature tableau, scène
- larger than life après ουσ
- vrai
- truth
- il y a du vrai dans ce que tu dis
- there's some truth in what you say
- on ne distingue plus le vrai du faux dans leur histoire
- one can't tell fact from fiction in their story
- être dans le vrai
- to be in the right
- pour de vrai
- for real
- au vrai
- in truth
- à vrai dire, à dire vrai
- to tell the truth
- peut-être dit-il vrai
- he may be telling the truth
- faire vrai
- to look real
- parler vrai
- to speak plainly
- son discours sonne vrai
- his speech has the ring of truth
- prêcher Évangile
- to preach
- prêcher la bonne parole
- to spread the Word
- prêcher patience, modération
- to advocate
- elle prêche l'impossible
- she is advocating the impossible
- prêcher la patience à qn
- to urge sb to be patient
- prêcher
- to preach
- prêcher le faux pour savoir le vrai
- to tell a lie in order to get at the truth
- prêcher pour son saint ou sa paroisse
- to promote one's own cause
- train-train
- daily round
- train
- train
- prendre le train de 21 heures
- to take the 9 pm train
- monter/être dans le train
- to get/to be on the train
- descendre du train
- to get off the train
- mettre qn dans le train
- to put sb on the train
- accompagner qn au train
- to see sb off at the station
- par le ou en train voyager, transporter
- by train
- préférer le train à l'avion
- to prefer train travel to flying
- train
- train
- train de péniches
- train of barges
- train
- series
- train de mesures/d'économies
- series of measures/of economies
- train
- train
- le train des événements
- the train of events
- train
- pace
- accélérer/ralentir le train
- to speed up/to slow down
- aller bon ou grand train (marcher vite)
- to walk briskly
- aller bon train rumeurs:
- to be flying around
- aller bon train ventes, affaires:
- to be going well
- aller bon train conversation:
- to flow easily
- aller bon train équipage, voiture:
- to be going quite fast
- au train où l'on va/vont les choses
- (at) the rate we're going/things are going
- aller son train affaire:
- to be getting on all right
- aller son petit train personne, affaire, négociations:
- to go peacefully along
- à fond de train οικ
- at top speed
- train de derrière
- hindquarters
- train de devant
- forequarters
- train οικ
- backside οικ
- le train
- corps of transport βρετ
- le train
- transportation corps αμερικ
- être en train
- to be full of energy
- ne pas être en train
- not to have much energy
- mettre qc en train processus, travail
- to get [sth] started ou going
- se mettre en train (gén)
- to get going
- se mettre en train ΑΘΛ
- to warm up
- j'ai du mal à me mettre en train le matin
- I have a hard job getting going in the morning
- mise en train ΑΘΛ
- warm-up
- la mise en train d'un projet
- getting a project under way
- être en train de faire
- to be doing
- j'étais en train de dormir/lire
- I was sleeping/reading
- train arrière ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- back axle assembly
- train d'atterrissage
- undercarriage
- sortir le ou son train d'atterrissage
- to lower the undercarriage
- train avant ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- front axle assembly
- train avant ΑΕΡΟ
- nose (landing) gear
- train baladeur ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- sliding gear
- train de banlieue
- suburban train
- train de bois
- raft
- train électrique (jouet simple)
- toy train
- train électrique (modèle réduit)
- model train
- train électrique (jeu avec accessoires)
- train set
- train d'engrenages ΜΗΧΑΝΙΚΉ
- train of gears, gear train
- train fantôme
- ghost train
- train de laminoirs ΤΕΧΝΟΛ
- mill train
- train de neige ΜΕΤΑΦΟΡΈς
- train to ski resorts
- train d'ondes ΦΥΣ
- wave train
- train de pneus ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- set of tyres βρετ
- train de pneus ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- set of tires αμερικ
- train roulant ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- running gear
- train de rouleaux
- roller path
- train de roulement ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- undercarriage
- train routier ΜΕΤΑΦΟΡΈς
- articulated lorry βρετ
- train routier ΜΕΤΑΦΟΡΈς
- tractor-trailer αμερικ
- train sanitaire
- hospital train
- train de sénateur χιουμ
- stately pace
- aller son train de sénateur
- to go at a stately pace
- train spatial
- linked-up spacecraft + ρήμα πλ
- train de tiges (pour forage)
- string
- train de vie
- lifestyle
- réduire son train de vie
- to live more modestly
- faire le petit train
- to do the conga
- un train peut en cacher un autre μτφ
- be on your guard
- vache
- mean, nasty
- il est vache avec elle
- he's really mean to her
- cette prof, elle est vache!
- she's really mean, that teacher!
- il n'a pas été vache, il aurait pu nous coller une amende
- he was nice about it, he could have given us a fine
- faire un coup vache à qn
- to pull a mean ou dirty trick on sb
- vache de
- hell of οικ
- on m'a offert un vache de bouquin
- I was given a hell of a good book
- vache
- cow
- vache
- cowhide
- vache (personne méchante) (homme)
- bastard αργκ
- vache (personne méchante) (homme)
- son of a bitch αργκ
- vache (femme)
- bitch αργκ
- ah les vaches, ils sont partis sans moi!
- the bastards, they've gone without me! αργκ
- faire un coup en vache à qn
- to pull a mean ou dirty trick on sb
- donner des coups de pieds en vache à qn κυριολ
- to kick sb when no-one is looking
- donner des coups de pieds en vache à qn μτφ
- to stab sb in the back
- les vaches
- the fuzz + ρήμα πλ οικ
- les vaches
- the pigs οικ
- mort aux vaches!
- kill the pigs! οικ
- la vache (admiration)
- wow!
- (commisération) oh la vache! il a dû se faire mal!
- God! that must have hurt!
- oh la vache! il a dû se faire mal! (agacement, douleur)
- hell!
- vache à eau
- water bottle
- vaches grasses
- prosperous times
- années de vaches grasses
- prosperous years
- vache à lait ΓΕΩΡΓ
- dairy cow
- vache à lait μτφ
- cash cow οικ
- vache à lait μτφ
- money-spinner οικ
- vache laitière ΓΕΩΡΓ
- dairy cow
- vaches maigres
- lean times
- années de vaches maigres
- lean years
- vache sacrée ΘΡΗΣΚ
- sacred cow
- parler français comme une vache espagnole οικ
- to speak very bad French
- avoir l'air d'une vache qui regarde passer un train οικ
- to look vacant
- avoir l'air d'une vache qui regarde passer un train οικ
- to look gormless βρετ
- mener qn quelque part
- to take sb somewhere
- mener qn quelque part (en voiture)
- to drive sb somewhere
- mener bête, enfant, convoi
- to lead
- mener un animal par une corde
- to lead an animal on a rope
- mener qn à l'échafaud
- to take sb to the scaffold
- mener paître le troupeau
- to lead the flock to pasture
- mener son embarcation parmi les récifs
- to guide one's boat through the reef
- mener hommes, équipe, pays, délégation
- to lead
- mener entreprise, pays
- to run
- il ne se laisse pas mener par sa grande sœur
- he won't be bossed about by his older sister οικ
- l'égoïsme mène le monde
- the world is ruled by self-interest
- se laisser mener par son seul intérêt
- to be motivated by pure self-interest
- mener (gén) (avoir l'avantage)
- to lead
- la France mène le championnat devant l'Allemagne par trois points
- France is leading the championship three points ahead of Germany
- mener à Lille/au village route:
- to go ou lead to Lille/to the village
- mener qn quelque part route:
- to take sb somewhere
- notre promenade nous mena jusqu'au fleuve
- our walk took us as far as the river
- la voie qui mène à la démocratie
- the road to democracy
- mener à baisse, échec, catastrophe, découverte:
- to lead to
- mener qn à conclure que …
- to lead sb to conclude that …
- je ne vois pas où cela nous mène
- I can't see where this is getting ou leading us
- mener droit à
- to lead [sb/sth] straight to
- cela le mènera droit en prison
- that will land him in jail
- cela mène à tout
- it leads to all kinds of things
- cela ne mène à rien
- it doesn't lead anywhere
- parler ne mène à rien
- talking won't get you anywhere
- cette histoire peut te mener loin
- it could be a very nasty business
- 50 euros, cela ne nous mènera pas loin
- 50 euros, that won't get us very far
- des indices qui ne mènent nulle part
- clues which don't lead anywhere
- mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme projet
- to complete [sth] successfully
- mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme négociation, enquête
- to bring [sth] to a successful conclusion
- mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme opération délicate
- to handle [sth] successfully
- mener étude, réforme
- to carry out
- mener politique
- to pursue
- mener campagne
- to run
- mener une enquête (gén)
- to hold an investigation
- mener une enquête (gén)
- to hold an enquiry βρετ
- mener une enquête (en tant que chef)
- to head an investigation
- mener une enquête (en tant que chef)
- to head an enquiry βρετ
- mener des discussions oiseuses
- to engage in pointless discussion
- mener deux choses de front
- to pursue two aims simultaneously
- mener une vie exemplaire/misérable
- to lead a blameless/wretched existence
- mener une vie de moine
- to live like a hermit
- mener sa vie comme on l'entend
- to live as one pleases
- mener des combats violents
- to fight furiously
- mener une offensive contre un pays
- to conduct an offensive against a country
- mener une guerre sans pitié
- to wage a bitter war
- mener une grève de la faim
- to be on hunger strike
- mener une ligne d'un point à un autre
- to draw a line between two points
- mener
- to be in the lead
- mener par trois buts à un
- to lead by three goals to one
- mener la danse ou le jeu
- to call the tune
- mener grand train ou la grande vie
- to live it up
- marche (activité)
- walking
- marche (trajet)
- walk
- marche ΑΘΛ
- walking
- faire de la marche
- to go walking
- la marche à pied
- walking
- faire un peu de marche
- to do some walking
- faire une petite marche
- to take a short walk
- à 10 minutes de marche
- 10 minutes' walk away
- ralentir/accélérer la marche
- to walk slower/faster
- ta marche est trop rapide pour les enfants
- you're walking too quickly for the children
- 10 km marche ΑΘΛ
- 10 km walk
- marche ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ
- march
- marche pour la paix/de protestation
- peace/protest march
- soldats en marche
- soldiers on the march
- ils ont organisé une marche devant l'ambassade
- they organized a march past the embassy
- faire marche sur soldats, manifestants, rebelles:
- to march on
- se mettre en ordre de marche ΣΤΡΑΤ
- to get in marching formation
- en avant, marche! ΣΤΡΑΤ
- forward march!
- fermer la marche
- to bring up the rear
- ouvrir la marche
- to be at the head of the march
- marche
- progress
- la marche du train a été gênée
- the progress of the train was hampered
- en marche
- moving προσδιορ
- prendre un bus en marche
- to climb aboard a moving bus
- dans le sens contraire de la marche
- facing backward(s)
- dans le sens de la marche
- facing forward(s)
- marche
- operation
- bonne marche
- smooth operation
- en état de marche
- in working order
- s'assurer de la bonne marche d'une machine
- to ensure that a machine is in good working order
- mettre en marche machine, moteur
- to start
- mettre en marche chaudière, réacteur
- to start up
- mettre en marche téléviseur, vidéo, ordinateur
- to switch on
- mettre en marche μτφ réforme, projet, processus
- to set [sth] in motion
- la mise en marche du lave-vaisselle est très simple
- starting the dishwasher is very simple
- la mise en marche du réacteur a pris plus d'un an
- starting up the reactor took over a year
- la remise en marche de la chaudière
- starting the boiler up again
- se mettre en marche appareil, véhicule:
- to start up
- se mettre en marche réveil, sonnerie:
- to go off
- se mettre en marche projet, réforme, plan:
- to get going
- être en marche machine, moteur:
- to be running
- être en marche téléviseur, radio:
- to be on
- marche
- running
- bonne marche de l'entreprise/expédition
- smooth running of the company/expedition
- marche (d'événements)
- course
- marche (de récit, d'intrigue)
- unfolding
- la marche du temps/du progrès/de l'histoire
- the march of time/of progress/of history
- marche à suivre
- procedure (pour faire for doing)
- la meilleure marche à suivre pour qc
- the best way of going about sth
- marche
- step
- attention à la marche!
- mind the step! βρετ
- attention à la marche!
- watch the step!
- cirer les marches (de l'escalier)
- to wax the stairs
- marche
- march
- marche funèbre/nuptiale
- funeral/wedding march
- marches
- marches
- marche d'angle ΟΙΚΟΔ
- pie stair
- marche arrière ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- reverse
- passer la marche arrière
- to go into reverse
- sortir en marche arrière
- to reverse out
- faire marche arrière μτφ
- to backpedal
- marche avant
- forward
- marche forcée ΗΛΕΚ
- override
- marche forcée ΣΤΡΑΤ
- forced march
- mettre en marche forcée
- to override
- modernisation/libéralisation à marche forcée μτφ
- accelerated modernization/liberalization
- marche palière ΟΙΚΟΔ
- landing step
- prendre le train en marche (par hasard)
- to join halfway through
- prendre le train en marche (par intérêt)
- to climb onto the bandwagon
- frais (fraîche, fraiche) (légèrement froid) temps, eau, nuit, endroit
- cool
- frais (fraîche, fraiche) (trop froid) nuit, eau, vent, boisson
- cold
- les soirées sont fraîches
- the evenings are cold ou chilly
- ‘servir frais’
- ‘serve chilled’
- il fait frais ce matin (c'est agréable)
- it's cool this morning
- il fait frais ce matin (il fait froid)
- it's chilly this morning
- le fond de l'air est frais
- there's a chill in the air
- frais (fraîche, fraiche) nouvelles, souvenir, traces, neige
- fresh
- frais (fraîche, fraiche) peinture, colle, encre
- wet
- c'est encore très frais dans ma mémoire
- it's still very fresh in my memory
- de fraîche date lettre, membre
- recent
- frais (fraîche, fraiche) ΕΜΠΌΡ, ΜΑΓΕΙΡ produit, pain, poisson, œuf, lait, légumes
- fresh
- frais (fraîche, fraiche) teint, visage, peau
- fresh
- frais (fraîche, fraiche) voix
- young
- une fraîche jeune fille
- a fresh-faced girl
- frais (fraîche, fraiche) troupes, chevaux, équipe
- fresh
- apporter un peu d'air frais à qc
- to bring a breath of fresh air to sth
- de l'argent frais
- more money
- frais (fraîche, fraiche) senteur, parfum, décor, couleur
- fresh
- se sentir tout frais
- to feel very fresh
- frais (fraîche, fraiche) accueil, ambiance
- cool
- frais rasé
- freshly shaved
- des fleurs fraîches cueillies
- freshly-picked flowers
- du foin frais coupé
- freshly-cut hay
- un livre tout frais paru
- a newly-published book
- frais débarqués de leur village
- fresh from their village
- il fait frais
- it's cool
- se tenir au frais
- to stay in the cool
- prendre le frais
- to get some fresh air
- mettre qc au frais (pour le conserver)
- to put sth in a cool place
- mettre qc au frais (pour le refroidir)
- to put sth to cool
- j'ai mis le champagne au frais
- I've put the champagne to cool
- ‘à conserver au frais’
- ‘store in a cool place’
- mettre qn au frais οικ (en prison)
- to put sb inside οικ
- grand frais
- moderate gale
- frais (fraîche, fraiche) (dépenses)
- expenses
- frais d'hospitalisation
- hospital expenses
- frais annexes
- fringe expenses
- frais d'habillement/médicaux/de justice
- clothing/medical/legal expenses
- avoir de gros frais
- to have some big expenses
- à peu de/grands frais
- at little/great expense
- à moindres frais
- at very little cost
- tous frais payés
- all expenses paid
- le voyage est aux frais de l'entreprise
- the trip is being paid for by the company
- le voyage est à vos frais
- you'll have to pay for the trip yourself
- vivre aux frais de la société
- to live off society
- aux frais de qn μτφ
- at sb's expense
- partager les frais
- to share the cost
- faire des frais personne:
- to spend a lot of money
- faire des frais événement, achat:
- to cost a lot
- cela fait des frais de partir en vacances
- going on vacation costs a lot
- rentrer dans ses frais
- to cover one's expenses
- se mettre en frais pour qn
- to put oneself out for sb
- en être pour ses frais οικ κυριολ
- to have to pay
- en être pour ses frais οικ μτφ
- to get nothing for one's pains
- faire les frais de qc
- to bear the brunt of sth
- les petites entreprises font les frais de la récession
- the small companies are bearing the brunt of the recession
- arrêter les frais μτφ
- to stop wasting one's time
- frais (fraîche, fraiche)
- fees
- frais d'agence/d'expertise
- agency/consultancy fees
- frais (fraîche, fraiche)
- charges
- frais de location/transport
- hire/transport charges
- frais (fraîche, fraiche)
- charges
- frais de courtage/change
- brokerage/exchange charges
- frais (fraîche, fraiche)
- costs
- frais de publicité/trésorerie
- advertising/finance costs
- frais fixes/variables
- fixed/variable costs
- frais (fraîche, fraiche)
- expenses
- fraîche
- dough οικ uncountable
- fraîche
- money uncountable
- ce que je faisais, c'était pas pour la fraîche
- I wasn't doing it for the dough
- à la fraîche (le matin)
- in the cool of the morning
- à la fraîche (le soir)
- in the cool of the evening
- frais d'annulation
- cancellation fees
- frais bancaires ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- bank charges
- frais déductibles
- allowable expenses
- frais de déplacement (d'employé)
- travel expenses
- frais de déplacement (de réparateur)
- call-out charge ενικ
- frais divers
- miscellaneous costs
- frais d'expédition (d'un colis)
- postage and packing
- frais d'expédition ΜΕΤΑΦΟΡΈς
- freight
- frais d'exploitation
- operating costs
- frais de fonctionnement ΕΜΠΌΡ
- running costs
- frais de garde ΧΡΗΜΑΤΟΠ (de titres en dépôt)
- management charges
- frais de garde (d'enfant) (à payer)
- childminding fees
- frais de garde (sur la déclaration d'impôts)
- childminding expenses
- frais généraux
- overheads
- frais de gestion
- management costs
- frais de gestion ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- management charges
- frais d'inscription (gén)
- registration fees
- frais d'inscription ΣΧΟΛ
- school fees βρετ
- frais d'inscription ΣΧΟΛ
- tuition fees αμερικ
- frais d'inscription ΠΑΝΕΠ
- tuition fees
- frais d'inscription ΠΑΝΕΠ
- academic fees βρετ
- frais de port
- postage uncountable
- frais professionnels
- professional expenses
- frais réels
- allowable expenses
- frais de représentation ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΕΜΠΌΡ (encourus)
- entertainment expenses
- frais de représentation (alloués)
- entertainment allowance ενικ
- frais de scolarité ΣΧΟΛ
- tuition fees
- frais de scolarité ΣΧΟΛ
- school fees βρετ
- être frais comme une rose ou un gardon
- to be as fresh as a daisy
- nous voilà frais! οικ
- now we're in a fix! οικ
- dispos (dispose) (reposé)
- refreshed
- dispos (dispose) (en bonne forme)
- in good form
- avoir l'esprit dispos
- to have a fresh and alert mind
- frais et dispos
- fresh as a daisy
- frais et dispos
- bright eyed and bushy tailed οικ
- tenir objet, personne, animal
- to hold
- tiens-moi ça
- hold this (for me)
- tiens-moi
- hold me
- tiens-moi la main
- hold my hand
- tenir qn par la main/le bras
- to hold sb's hand/arm
- tenir un enfant contre sa poitrine
- to hold a child to one's breast
- tenir qc à la main/dans ses mains
- to hold sth in one's hand/in one's hands
- tenir un couteau par le manche
- to hold a knife by the handle
- tenir la rampe
- to hold onto the banister
- tenir son chien
- to hold one's dog
- tenir fermement qc
- to hold sth firmly ou tightly
- tenir qc serré sous le bras
- to hold sth firmly ou tightly under one's arm
- tiens!, tenez! (voici)
- here you are!
- tiens!, tenez! (écoutez-moi)
- look!
- tiens! c'est pour toi (voici un cadeau)
- here, it's for you
- tiens! c'est pour toi (voici une gifle)
- take that!
- si je le tenais!
- if I could get ou lay my hands on him!
- bien tenir portefeuille, chien
- to hold on to
- faire tenir une lettre/un message à qn παρωχ
- to dispatch a letter/a message to sb
- tenir élèves, enfants
- to keep [sb] under control
- tenir sa classe
- to control one's class well
- tenir son cheval ΙΠΠΑΣ
- to keep one's horse well in hand
- il nous tient
- he's got a hold on us
- tenir colline, pont, ville
- to hold
- tenir la première place ΑΘΛ
- to be in first place
- tenir animal, coupable, meurtrier
- to hold
- je te tiens!
- I've caught ou got you!
- pendant que je te tiens μτφ
- whilst I've got you
- tenir une grippe οικ
- to have flu βρετ
- tenir une grippe οικ
- to have the flu αμερικ
- tenir preuves, renseignements
- to have
- il tient le sujet de son prochain roman
- he's got the subject of his next novel
- tenir qc de qn trait physique, caractère, information
- to get sth from sb
- il tient ses yeux bleus de son père
- he gets his blue eyes from his father
- il tient ses informations d'un ami
- he got his information from a friend
- je tiens cette nouvelle de Paul
- I got this news from Paul
- d'où ou de qui tenez-vous ce renseignement?
- where did you get that information?
- d'où tenez-vous cette certitude?
- what makes you so certain?
- elle tient ses bijoux de sa mère
- she inherited her jewels from her mother
- tenir emploi, poste, assemblée
- to hold
- tenir café, boutique, maison, journal, municipalité
- to run
- tenir standard, bureau d'accueil
- to be in charge of, to be on duty on
- bien tenir sa maison
- to keep one's house spick and span
- tenir la comptabilité
- to keep the books
- tenir
- to keep
- tenir qn occupé
- to keep sb busy
- tenir sa chambre propre
- to keep one's room tidy
- tenir les aliments au frais
- to keep food in a cool place
- ‘tenir hors de portée des enfants’
- ‘keep out of reach of children’
- tenir un accord secret
- to keep an agreement secret
- tenir la porte fermée
- to keep the door closed
- tenir une note ΜΟΥΣ
- to hold a note
- tenir un article παρωχ
- to carry an item
- tenir les cours παρωχ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- to maintain prices
- tenir sa tête droite/immobile
- to hold one's head upright/still
- tenir les bras écartés
- to hold one's arms apart
- tenir les mains/les bras en l'air
- to hold up one's hands/one's arms
- tenir les yeux ouverts/baissés
- to keep one's eyes open/lowered
- tenir les poings serrés
- to keep one's fists clenched
- tenir chargement
- to hold down
- tenir pantalon, chaussettes
- to hold up
- tenir la porte fermée avec son pied
- to hold the door shut with one's foot
- tenir trajectoire
- to keep to
- tenir rythme
- to keep
- tenir sa droite/sa gauche
- to keep to the right/to the left
- tenir le large
- to stay in open waters
- ne pas tenir la comparaison
- not to bear comparison
- tenir l'eau
- to be waterproof
- tenir la mer navire:
- to be seaworthy
- tenir le coup
- to hold out
- tenir le choc κυριολ matériel, appareil, verre:
- to withstand the impact
- tenir le choc personne:
- to stand the strain
- tenir quantité
- to hold
- tenir vingt litres
- to hold twenty litres βρετ
- ma voiture ne tient que deux personnes
- there's room for only two people in my car
- tenir objet: espace, place, volume
- to take up
- tenir personne: rôle, position
- to hold
- tenir peu de place
- not to take up much room
- tenir la place de deux personnes
- to take up as much room as two people
- le monument tient le centre de la place
- the monument stands in the centre of the square
- tenir qc pour sacré
- to hold sth sacred
- tenir qn pour responsable
- to hold sb responsible
- je le tiens pour un lâche
- I consider him (to be) a coward
- je tiens mes renseignements pour exacts
- I consider my information to be correct
- tenir qn pour mort
- to give sb up for dead
- tenir pour certain que …
- to regard it as certain that …
- tenir à personne, objet
- to be fond of, to like
- tenir à sa réputation/à la vie
- to value one's reputation/one's life
- il tient à son argent
- he can't bear to be parted from his money
- tenir à son indépendance
- to like one's independence
- tenir au corps aliment:
- to be nourishing
- j'y tiens
- I insist
- si vous y tenez
- if you insist
- tenir à faire
- to want to do
- elle tient à vous parler
- she insists on speaking to you
- je ne tiens pas à faire
- I'd rather not do
- tenir à ce que qn fasse
- to insist that sb should do
- je ne tiens pas à ce qu'elle fasse
- I'd rather she didn't do
- je tiens beaucoup à la revoir
- I'd really like to see her again
- il tient à rentrer avant la nuit
- he's anxious to get home before dark
- nous tenons absolument à vous avoir à dîner bientôt
- you really must come to dinner soon
- ne reste pas si tu n'y tiens pas
- don't stay if you don't want to
- tenir à
- to be due to
- la mauvaise récolte tient au manque d'eau
- the poor harvest is due to a lack of water
- tes erreurs tiennent à ton inexpérience
- your mistakes are due to your lack of experience
- tenir de
- to take after
- tenir de sa mère/son père
- to take after one's mother/one's father
- il a de qui tenir οικ
- you can (just) see who he takes after ou where he gets it from
- de qui peut-elle tenir pour être si méchante?
- where does she get her nastiness from?
- tenir de
- to border on
- tenir du délire
- to border on madness
- tenir clou, attache, corde, étagère, barrage, soufflé:
- to hold
- tenir timbre, colle, sparadrap:
- to stick
- tenir assemblage, bandage:
- to stay in place
- tenir coiffure:
- to stay tidy
- tenir mise en plis:
- to stay in
- tenir au mur avec de la colle/des épingles (adhérer)
- to stick to the wall with glue/pins
- tenir sur une jambe/un pied
- to stand on one leg/one foot
- ces chaussures ne me tiennent pas aux pieds
- these shoes won't stay on my feet
- tenir (bon) (surmonter les conditions) personne, matériel:
- to hold out
- tenir (bon) (refuser de capituler) (gén)
- to hang on, to hold out
- tenir (bon) ΣΤΡΑΤ
- to hold out
- tenir (bon) (ne pas relâcher sa prise) personne:
- to hang on
- tenir sans cigarettes jusqu'à la fin de la réunion
- to last ou go without cigarettes till the end of the meeting
- tenir jusqu'à la fin de la réunion
- to hold out until the end of the meeting
- tenir économiquement
- to hold ou last out in economic terms
- j'espère que ma voiture va tenir (bon)
- I hope my car will last out
- on a voulu me renvoyer mais j'ai tenu (bon)
- they wanted to fire me but I hung on
- je ne peux plus (y) tenir
- I can't stand it any longer
- il n'y a pas de télévision qui tienne οικ
- there's no question of watching television
- le plan tient-il toujours?
- is the plan still on?
- leur mariage tient encore
- their marriage is still holding together
- le soleil n'a pas tenu longtemps
- the sun didn't last long
- la neige tient/ne tient pas
- the snow is settling/is not settling
- les fleurs n'ont pas tenu
- the flowers didn't last long
- la couleur n'a pas tenu
- the colour has faded
- tenir au lavage couleur:
- not to run in the wash βρετ
- tenir au lavage couleur:
- not to run in the laundry αμερικ
- tenir théorie, argument:
- to hold good
- ton alibi ne tient plus
- your alibi no longer stands up
- ‘ça tient toujours pour demain?’
- ‘is it still all right for tomorrow?’
- tenir personnes, véhicule, meubles, objets:
- to fit (dans into)
- mes vêtements tiendront dans une valise
- my clothes will fit into one suitcase
- tenir à six dans une voiture
- to fit six into a car
- faire tenir six personnes dans une voiture
- to fit six people into a car
- mon article tient en trois pages
- my article takes up only three pages
- tenir en hauteur/largeur/longueur
- to be short enough/narrow enough/short enough (dans for)
- tenir en hauteur dans une pièce
- to fit into a room (heightwise)
- ne pas tenir en hauteur/largeur/longeur
- to be too tall/wide/long (dans for)
- ne pas tenir en largeur dans un espace
- to be too wide for a space
- se tenir tête, ventre, bras
- to hold
- se tenir la tête de douleur
- to hold one's head in pain
- se tenir la tête à deux mains
- to hold one's head in one's hands
- se tenir par le bras personnes:
- to be arm in arm
- ils se tenaient par la taille
- they had their arms around each other's waists
- se tenir par la main personnes:
- to hold hands
- se tenir
- to hold on
- se tenir par les pieds
- to hold on with one's feet
- se tenir à une branche/à la rampe
- to hold onto a branch/onto the banisters
- se tenir d'une main à qc
- to hold onto sth with one hand
- tiens-toi ou tenez-vous bien οικ μτφ
- prepare yourself for a shock
- se tenir accroupi/allongé/penché/courbé/à genoux
- to be squatting/stretched out/leaning/bent over/kneeling
- se tenir au milieu/à la porte
- to be standing in the middle/at the door
- se tenir caché/sans bouger/au chaud
- to stay hidden/still/in the warm
- se tenir prêt
- to be ready
- se tenir tranquille (immobile)
- to keep still
- se tenir tranquille (silencieux)
- to keep quiet
- se tenir tranquille (dans la légalité)
- to behave oneself
- se tenir immobile (debout)
- to stand still
- se tenir
- to behave
- se tenir bien/mal
- to behave well/badly
- savoir se tenir
- to know how to behave
- tiens-toi bien!
- behave yourself!
- se tenir droit ou bien/mal
- to have (a) good posture/(a) bad posture
- tiens-toi droit! (debout)
- stand up straight!
- tiens-toi droit! (assis)
- sit straight!
- se tenir manifestation, exposition:
- to be held
- la réunion se tiendra au Caire
- the meeting will be held in Cairo
- se tenir événements:
- to fit together
- se tenir exposé, raisonnement, œuvre:
- to hold together
- il n'y a rien à dire, tout se tient
- there's nothing to be said, it all holds together
- ça se tient
- it makes sense
- se tenir pour
- to consider oneself to be
- je me tiens pour satisfait des résultats
- I consider myself to be satisfied with the results
- tenez-vous le pour dit οικ!
- I don't want to have to tell you again!
- s'en tenir à
- to stand by
- je m'en tiendrai à ma promesse/notre accord/leur décision
- I will stand by my promise/our agreement/their decision
- s'en tenir à
- to keep to
- s'en tenir au minimum/au sujet
- to keep to a minimum/to the point
- s'en tenir aux ordres
- to stick to orders
- s'en tenir là
- to leave it there
- ne pas savoir à quoi s'en tenir avec qn/qc
- not to know what to make of sb/sth
- il ne tient qu'à toi de partir
- it's up to you to decide whether to leave
- qu'à cela ne tienne!
- never mind!
- tiens
- oh!
- tiens (donc), vous voilà!
- oh, there you are!
- tiens, je parie que c'est ta mère!
- oh! I bet it's your mother
- tiens, vous croyez?
- do you think so?
- tiens, tu es invité aussi?
- oh! so you've been invited as well?
- tiens, tu n'étais pas au courant?
- didn't you know?
- tiens donc! ειρων
- fancy that!
- tiens tiens (tiens)!
- well, well!
- en tenir pour qn
- to have a crush on sb
- deux
- two
- il a été opéré des deux yeux
- he's had surgery on both (his) eyes
- prendre qc à deux mains
- to take sth with both hands
- ouvrez bien grand les deux yeux/oreilles
- look/listen very carefully
- deux fois
- twice
- des deux côtés de la rue/de la rivière/de l'Atlantique
- on either side ou both sides of the street/of the river/of the Atlantic
- tous les deux jours/ans
- every other day/year, every two days/years
- ‘deux m’ (en épelant)
- ‘double m’ βρετ
- ‘deux m’ (en épelant)
- ‘two ms’
- balle s'écrit avec deux l
- there are two ‘l’s in balle
- à nous deux (je suis à vous)
- I'm all yours
- à nous deux (parlons sérieusement)
- let's talk
- à nous deux (à un ennemi)
- it's just you and me now
- on sera deux
- there will be two of us
- deux
- a few, a couple of
- écrivez-nous deux ou trois lignes
- drop us a few ou couple of lines
- j'en ai pour deux minutes
- I'll be two minutes
- j'en ai pour deux minutes
- I'll be two ticks βρετ οικ
- c'est à deux minutes d'ici
- it's a couple of ou two minutes from here
- l'arrêt de bus est à deux pas
- the bus stop is a stone's throw away
- deux
- second
- je vais essayer les deux
- I'll try both of them
- elles sont venues toutes les deux
- they both came
- deux
- two
- une fois sur deux
- 50% of the time
- il travaille un week-end sur deux
- he works every other week-end
- vivre à deux
- to live together ou as a couple
- la vie à deux n'est pas toujours facile
- living together ou as a couple is not always easy
- faire qc en moins de deux οικ
- to do sth very quickly
- faire qc en moins de deux οικ
- to do sth in two ticks βρετ οικ
- deux
- pair
- deux barré/sans barreur
- coxed/coxless pair
- deux
- two, second(ly)
- faire deux poids, deux mesures
- to have double standards
- un tiens vaut mieux que deux tu l'auras παροιμ
- a bird in the hand is worth two in the bush παροιμ
- en deux temps, trois mouvements
- very quickly
- en deux temps, trois mouvements
- in two ticks βρετ οικ
- la couture et moi, ça fait deux
- I know nothing about sewing
- lui et moi, ça fait deux
- we're two different people
- il est menteur comme pas deux οικ
- he's the world's biggest liar
- c'est simple comme deux et deux font quatre
- it's as easy as ABC
- aussi vrai que deux et deux font quatre
- as true as I'm standing here
- je n'ai fait ni une ni deux
- I didn't waste any time
- je n'ai fait ni une ni deux
- I didn't hang about οικ
- niais(e)
- foolish
- niais(e) style
- inane
- niais(e)
- fool
- vrai(e)
- true
- vrai(e) événement
- real
- vrai(e) personnage, tableau
- true to life
- vrai(e)
- real
- vrai(e) cause
- true
- vrai(e)
- true
- vrai(e) méthode, moyen
- proper
- il n'en est pas moins vrai qu'il est trop jeune
- it's nevertheless true that he's too young
- pas vrai? οικ
- right?
- vrai de vrai οικ
- the real thing
- vrai!
- true!
- vrai?
- is that so?
- avoir
- to have
- ne pas avoir à +infin
- to not have to +infin
- tu n'as pas à t'occuper de ça
- you don't have to take care of that
- avoir train
- to catch
- avoir examen
- to pass
- avoir logement, aide, renseignement
- to get
- pouvez-vous m'avoir ce livre?
- could you get me this book?
- j'ai eu des vertiges
- I felt dizzy
- avoir canne, pipe
- to have
- avoir chapeau, vêtement
- to wear
- quel âge as-tu?
- how old are you?
- avoir 15 ans
- to be 15 years old
- avoir 2 mètres de haut/large
- to be 2 metres tall/wide βρετ
- avoir 2 mètres de haut/large
- to be 2 meters tall/wide αμερικ
- avoir faim/soif/peur
- to be hungry/thirsty/afraid
- vous m'avez bien eu!
- you had me there!
- en avoir après qn οικ
- to have it in for sb
- en avoir jusque-là de qc οικ
- to have had it up to there with sth
- j'en ai pour deux minutes
- I'll be two minutes
- vous en avez pour 100 euros
- it'll be around 100 euros
- j'ai! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ
- mine!
- on les aura!
- we'll get them!
- qu'est-ce qu'il/elle a?
- what's the matter with him/her?
- il n'a rien dit
- he didn't say anything
- il n'a toujours rien dit
- he still hasn't said anything
- elle a couru/marché deux heures (hier)
- she ran/walked for two hours
- elle a couru/marché deux heures (vient de)
- she has run/walked for two hours
- l'Italie a été battue par le Brésil
- Italy was beaten by Brazil
- il y a du beurre sur la table
- there's butter on the table
- il y a des verres dans le placard
- there are glasses in the cupboard
- il y a des jours où ...
- there are days when ...
- il y a champagne et champagne
- there's champagne and then there's champagne
- il n'y a pas que l'argent dans la vie
- there's more to life than money
- qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!
- what's the matter? ― I'm hungry, that's what!
- il n'y a pas à discuter
- there's no two ways about it
- il n'y a qu'à partir plus tôt
- we'll just have to leave earlier
- il n'y a que toi pour faire cela!
- only you would do that!
- il y a 3 jours/4 ans
- 3 days/4 years ago
- il n'y a plus rien à faire
- there's nothing else can be done
- il n'y en a que pour lui/elle
- he/she gets all the attention
- il n'y a pas de quoi!
- don't mention it!
- avoir
- credit
- avoir
- credit note
- aller
- to go
- on a sonné; peux-tu y aller?
- there is someone at the door; can you go?
- y aller en courant/en nageant
- to run/swim there
- aller et venir (de long en large)
- to pace up and down
- aller et venir (entre deux destinations)
- to come and go
- pour aller à l'hôtel de ville?
- how do I get to the town hall?
- aller (se déplacer à cheval)
- to ride
- aller (se déplacer à vélo)
- to cycle
- aller à la boulangerie
- to go to the bakery
- aller se coucher/se promener
- to go to bed/for a walk
- aller voir qn
- to go and see sb
- je vais voir ce qui se passe
- I'm going to see what's going on
- aller chercher les enfants à l'école
- to go and pick up the children from school
- aller
- to drive
- j'irai en avion
- I'll fly
- aller à Paris
- to go to Paris
- cette rue va vers la plage
- this road leads to the beach
- aller de ... à ... étendue
- to stretch from... to...
- aller jusqu'à la mer
- to reach the sea
- mon congé de maternité va jusqu'à la fin de l'année
- my maternity leave runs until the end of the year
- aller à la cave
- to belong in the cellar
- ce plat ne va pas au micro-ondes
- this dish is not suitable for the microwave
- aller jusqu'à +infin
- to go so far as to +infin
- aller vite personne, chose
- to go fast
- aller vite nouvelles
- to travel fast
- il va bien/mal/mieux
- he's well/not well/better
- comment ça va/vas-tu/allez-vous?
- how are you?
- comment va la santé? οικ
- how are you keeping?
- ça va pas(, la tête)! οικ
- are you mad!
- ça va les études ?
- how are your studies?
- tout va bien/mal
- everything's going well/wrong
- quelque chose ne va pas
- something's wrong
- aller au-devant de difficultés
- to let oneself in for problems
- aller au-devant des désirs de qn
- to anticipate sb's wishes
- il va sur la quarantaine
- he's approaching forty
- ça va
- that's fine
- ça ira (suffire)
- that'll do
- ça ira (faire l'affaire)
- that'll be fine
- ça peut aller
- it's not too bad
- aller à qn
- to suit sb
- ça (te) va?
- is that all right with you?
- ça me va!
- that's fine by me!
- aller bien à qn
- to suit sb
- cette robe vous va mal
- this dress doesn't suit you
- aller avec qc
- to go with sth
- aller ensemble
- to go together
- aller bien avec qc
- to go well with sth
- cet outil va en toute circonstance
- this tool can be used in all situations
- les choses vont très vite
- things are moving very quickly
- plus ça va, plus j'aime le théâtre
- I love the theatre more and more
- on y va? (pour initier un départ)
- shall we go?
- on y va? (pour initier un commencement)
- shall we make a start?
- il y va de notre vie
- our lives are at stake
- se laisser aller (se négliger)
- to let oneself go
- se laisser aller (abandonner, se décontracter)
- to let go
- il en va de même pour toi
- the same applies to you
- cela/il va sans dire que qn a bien fait qc
- needless to say sb has done sth
- cela va de soi
- it goes without saying
- ça va (comme ça)! οικ
- OK
- où allons-nous?
- what's the world coming to!
- aller +infin
- to be going to +infin
- et s'il allait tout raconter?
- what if he told everything?
- ne va pas croire/imaginer que qn a fait qc
- don't go believing/thinking that sb has done sth
- s'en aller
- to go away
- s'en aller
- to drive/cycle/sail away/fly away
- s'en aller en vacances/à l'étranger
- to go on holiday/abroad
- s'en aller
- to pass
- s'en aller
- to fail
- s'en aller
- to fade (away)
- vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)
- let's go!
- vas-y/allons-y/allez-y! (au travail!, pour encourager)
- come on!
- vas-y/allez-y!, allons!
- go on!
- allons debout!
- come on, on your feet!
- allez, presse-toi un peu!
- come on, hurry up!
- allez, allez, circulez!
- come on, move along now!
- allez, au revoir!
- right, bye then!
- allons/allez donc! ειρων οικ (c'est évident!)
- oh come on!
- allons/allez donc! (vraiment?)
- no, really?
- un peu de calme, allons!
- come on, let's have a bit of quiet!
- je le sais bien, va!
- I know!
- allez, allez, ça ne sera rien!
- come on, it won't be anything serious!
- va/allez savoir!
- who knows!
- allez! οικ
- you're joking!
- alors, va pour le ciné!
- the cinema it is then!
- aller
- outward journey
- après deux allers et retours
- after two return trips
- à l'aller on est passé par Amsterdam
- on the flight out we went via Amsterdam
- à l'aller on a pris une autoroute à péage
- on the way there we took a toll motorway βρετ
- à l'aller on a pris une autoroute à péage
- on the way there we took a turnpike αμερικ
- aller (simple)
- single ticket βρετ
- aller (simple)
- one-way ticket αμερικ
- un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
- a single for Grenoble, please βρετ
- un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
- a one-way ticket to Grenoble, please αμερικ
- aller retour
- return ticket
- un aller et retour
- a slap
- faire objet, vêtement, produit, gâteau
- to make
- faire maison, nid
- to build
- le bébé fait ses dents
- the baby's teething
- faire le repas
- to do the meal
- faire un enfant/des petits
- to have a child/young
- faire ses besoins
- to do one's business
- faire faute, offre, discours, loi, prévisions
- to make
- faire livre, chèque
- to write
- faire conférence, cadeau
- to give
- faire une visite à qn
- to pay sb a visit
- faire une promesse à qn
- to make sb a promise
- faire la guerre contre qn
- to make war against sb
- faire la paix
- to make peace
- faire l'amour à qn
- to make love to sb
- faire une farce à qn
- to play a trick on sb
- faire la bise à qn
- to kiss sb on the cheek
- faire du bruit
- to make noise
- faire du bruit μτφ
- to cause a sensation
- faire l'école buissonnière
- to bunk off school βρετ
- faire l'école buissonnière
- to play hooky αμερικ
- faire étape
- to stop off
- faire grève
- to strike
- faire signe à qn
- to motion to sb
- faire signe à qn (de s'approcher)
- to beckon sb
- faire sa toilette
- to wash
- faire travail, métier, service militaire
- to do
- je n'ai rien à faire
- I've nothing to do
- qu'est-ce qu'ils peuvent bien faire?
- what on earth can they be doing?
- faire une bonne action
- to do a good deed
- faire du théâtre acteur de cinéma
- to act in the theatre
- faire du théâtre étudiants
- to do some acting
- faire du théâtre (comme carrière)
- to go on the stage
- faire du violon/du piano/du jazz
- to play the violin/the piano/jazz
- faire de la politique
- to be involved in politics
- faire du sport
- to do sport
- faire de l'escalade/de la voile
- to go rock climbing/sailing
- faire du tennis
- to play tennis
- faire du vélo/canoë
- to go cycling/canoeing
- faire du cheval
- to go horse-riding βρετ
- faire du cheval
- to go horseback riding αμερικ
- faire du patin à roulettes
- to roller-skate
- faire du skate/ski
- to go skateboarding/skiing
- faire un petit jogging
- to go for a little jog
- faire du camping
- to go camping
- faire de la couture/du tricot
- to sew/knit
- faire des photos
- to take photos
- faire du cinéma
- to be in films
- ne faire que bavarder
- to do nothing but talk
- que faites-vous dans la vie?
- what do you do in life?
- faire des études
- to go to university
- faire son droit/de la recherche
- to do law/research
- faire du français
- to do French
- il veut faire médecin
- he wants to be a doctor
- faire un café à qn
- to make sb a coffee
- faire ses bagages
- to pack (one's bags)
- faire la cuisine
- to cook
- faire argenterie, chaussures, chambre
- to clean
- faire lit
- to make
- faire le ménage (nettoyer)
- to do the cleaning
- faire le ménage (mettre de l'ordre)
- to tidy up
- faire la vaisselle
- to do the dishes
- faire mouvement
- to make
- faire une promenade
- to go for a walk
- faire un tournoi
- to take part in a tournament
- faire un shampoing à qn
- to give sb a shampoo
- faire un pansement à qn
- to put a bandage on sb
- faire le plein (d'essence)
- to fill up
- faire un bon score
- to get a high score
- faire un numéro de téléphone
- to dial a number
- faire les courses
- to do the shopping
- faire la manche οικ
- to beg
- faire la manche οικ
- to panhandle αμερικ
- faire le portrait de qn
- to do sb's portrait
- faire bon voyage
- to have a good journey
- faire de la fièvre
- to have a fever
- faire distance, trajet, pays, magasins
- to do
- faire des zigzags/du stop
- to zigzag/hitch-hike
- faire produit
- to do
- (pour) combien faites-vous ce fauteuil?
- what will let me have this for?
- ils/elles font combien?
- how much are they going for?
- faire
- to grow
- faire le pitre [ou le clown]
- to clown around
- faire l'idiot [ou l'imbécile] (faire mine de ne pas comprendre)
- to act stupid
- faire l'idiot [ou l'imbécile] (vouloir amuser, se conduire stupidement)
- to fool around
- faire l'enfant
- to act childishly
- faire le Père Noël
- to play Father Christmas βρετ
- faire le Père Noël
- to play Santa Claus αμερικ
- il a fait comme s'il ne me voyait pas
- he pretended not to see me
- faire qn son héritier
- to make sb one's heir
- il a fait de lui une star
- he made him a star
- je vous fais juge
- you be the judge
- faire plaisir à qn personne
- to please sb
- faire le bonheur de qn
- to make sb happy
- faire du bien à qn
- to do sb good
- faire du mal à qn
- to harm sb
- ça ne fait rien
- it doesn't matter
- faire honte à qn
- to shame sb
- l'accident a fait de nombreuses victimes
- there were many victims in the accident
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what's it got to do with you?
- la cuisine fait salle à manger
- the kitchen serves as a dining room
- cet hôtel fait aussi restaurant
- the hotel is [or has] a restaurant too
- qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes?
- what can I have done with my glasses?
- faire
- to make
- deux et deux font quatre
- two and two make [or are] four
- faire qn à qc
- to get sb used to sth
- il fera un excellent avocat
- he'll make an excellent lawyer
- cette branche fera une belle canne
- this branch will do very well as a walking stick
- il a fait “non” en hochant la tête
- he shook his head no
- faire comprendre qc à qn
- to explain sth to sb
- faire que qn a été sauvé
- to mean that sb was saved
- faire chavirer un bateau
- to make a boat capsize
- la pluie fait pousser l'herbe
- the rain makes the grass grow
- faire faire pipi à un enfant
- to help a child with doing a wee
- faire venir un médecin
- to call a doctor
- dois-je le faire monter?
- shall I show him up?
- faire entrer/sortir le chien
- to let the dog in/put the dog out
- faire voir qc à qn
- to show sb sth
- faire réparer/changer qc par qn
- to get [or have] sth repaired/changed by sb
- faire faire qc à qn
- to get sb to do sth
- faire ouvrir qc
- to have sth opened
- faire payer qn
- to make sb pay
- elle le fait/l'a fait
- she is doing so/has done so
- faire vite
- to be quick
- faire attention à qc
- to be careful about sth
- faire de son mieux
- to do one's best
- tu peux mieux faire
- you can do better
- il a bien fait de ne rien dire
- he did the right thing by keeping quiet
- tu fais bien de me le rappeler
- it's a good thing you reminded me
- tu ferais mieux/bien de te taire
- you should keep quiet
- faire comme si de rien n'était
- as if there was nothing the matter
- faire
- to say
- “sans doute”, fit-il
- “no doubt”, he said
- ce manteau me fera encore un hiver
- this coat will do [or last] me another year
- ce disque fait une heure d'écoute
- this disc has one hour's playing time
- faire vieux/paysan
- to look old/like a peasant
- ce tableau ferait mieux dans l'entrée
- this picture would look better in the hall
- faire bon/mauvais effet
- to look good/bad
- faire désordre pièce
- to look untidy
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 metres long/wide/high βρετ
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 meters long/wide/high αμερικ
- faire trois kilos
- to be [or weigh] three kilos
- faire 40 cm de tour de cou
- to measure 40 cm around the neck
- faire 40 cm de tour de cou
- to have a size 16 collar
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 litres βρετ
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 liters αμερικ
- faire 60 W
- to be 60 watts
- faire 8 euros
- to come to 8 euros
- ça fait peu
- that's not much
- faire dans la culotte
- to mess one's pants
- l'homme à tout faire
- the odd job man
- faire partie de qc
- to be part of sth
- faire la queue οικ
- to queue up βρετ
- faire la queue οικ
- to line up αμερικ
- faire la une οικ
- to make the front page
- faire manger qn
- to help sb eat
- ne faire que passer
- to be just passing
- il fait bon vivre
- life is sweet
- faites comme chez vous! ειρων
- make yourself at home!
- ne pas s'en faire οικ
- not to worry
- se faire mal
- to hurt oneself
- je (n')en ai rien à faire οικ (ne m'y intéresse pas)
- it's nothing to do with me
- je (n')en ai rien à faire (m'en fous)
- I couldn't care less
- rien n'y fait
- it can't be helped
- ça ne se fait pas
- that's (just) not done
- tant qu'à faire, allons-y
- let's go, we might as well
- il fait chaud/froid/jour/nuit
- it's hot/cold/light/dark
- il fait beau/mauvais
- the weather's fine/awful
- il fait (du) soleil
- the sun's shining
- il fait du brouillard
- it's foggy
- il fait dix degrés
- it's ten degrees
- cela fait bien huit ans
- it's a good eight years ago now
- cela fait deux ans que nous ne nous sommes pas vus
- we haven't seen each other for two years
- ça me fait 40 ans οικ
- I'll be 40
- se faire une robe
- to make oneself a dress
- se faire 6000 euros par mois οικ
- to earn 6000 euros a month
- se faire une idée exacte de qc
- to get a clear idea of sth
- se faire des illusions
- to have illusions
- se faire une opinion personnelle
- to form one's own opinion
- se faire une raison de qc
- to resign oneself to sth
- se faire des amis
- to make friends
- se faire des caresses
- to stroke each other
- se faire des politesses
- to exchange courtesies
- il faut se le faire celui-là!
- he's a real pain
- je me le/la suis fait(e)
- I've had him/her
- je vais me le faire celui-là!
- I'm going to do him over!
- se faire fromage, vin
- to mature
- se faire tout seul homme politique
- to make it on one's own
- se faire vieux
- to get on in years
- se faire beau
- to make oneself up
- se faire rare
- to be a stranger
- se faire curé
- to be a priest
- se faire à la discipline
- to get used to discipline
- se faire activité, look, vêtement
- to be popular
- ça se fait beaucoup de faire qc
- doing sth is very popular
- se faire
- to happen
- se faire film
- to get made
- mais finalement ça ne s'est pas fait
- but in the end it never happened
- comment ça se fait?
- how come?
- il se fait tard
- it's getting on [or late]
- se faire maigrir
- to get (oneself) slim
- se faire vomir
- to make oneself sick
- je te conseille de te faire oublier
- I'd advise you to make yourself scarce
- se faire opérer
- to have an operation
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his licence βρετ
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his license αμερικ
- il s'est fait voler son permis
- he had his licence stolen
- ne pas s'en faire οικ (ne pas s'inquiéter)
- not to worry
- ne pas s'en faire (ne pas se gêner)
- not to bother oneself
- t'en fais pas! οικ
- never mind
- le vrai
- the truth
- être dans le vrai
- to be right
- il y a du vrai
- there's some truth
- à dire vrai [ou à vrai dire]
- in fact
- pour de vrai οικ
- for real
- dire [ou parler] vrai
- to speak the truth
- faire vrai
- to look real
- train-train
- boring routine
- tenir
- to hold
- tenir
- to keep
- tenir la chambre/le lit
- to stay in one's bedroom/in bed
- tenir article, marchandise
- to have (in stock)
- tenir note
- to hold
- tenir son cheval
- to control one's horse
- tenir hôtel, magasin, maison
- to run
- tenir comptes
- to keep
- tenir conférence, meeting
- to hold
- tenir rôle
- to have
- tenir une information de qn
- to have information from sb
- tenir largeur, place
- to take up
- tenir l'eau
- to be watertight
- tenir qn jalousie, colère, envie
- to have sb in its grip
- être tenu à qc
- to be held to sth
- être tenu de +infin
- to be obliged to +infin
- tenir parole, promesse
- to keep
- tenir pari
- to carry off
- tenir des propos racistes
- to make racist comments
- tenir un chanteur pour un talent
- to consider a singer to be talented
- tenir lieu de qc
- to act as sth
- tenir à qn
- to care about sb
- tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (υποτ)
- to insist on doing sth/that everything is in order
- tenir
- to stay up
- tenir raisonnement, théorie, argument
- to stand up
- tenir histoire
- to hold water
- tenir dans une voiture
- to fit in a car
- tenir en un mot
- to come down to one word
- tenir
- to last
- tenir de qn
- to take after sb
- tenir de qc
- to be reminiscent of sth
- tenir bon
- to hold out
- tiens/tenez!
- well!
- tiens! il pleut
- hey! it's raining
- se tenir par la main
- to hold hands
- se tenir à qc
- to hold on to sth
- se tenir debout/assis/couché
- to be standing/sitting/in bed
- se tenir
- to behave
- se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence
- to be held in a town/the following month
- se tenir événements, faits
- to hold together
- s'en tenir à qc
- to confine oneself to sth
- se tenir à qc
- to respect sth
- se tenir pour qc
- to consider oneself (as) sth
- se le tenir pour dit
- to be warned
- ça tient à qn/qc
- it depends on sb/sth
- venir
- to come
- viens avec moi!
- come with me!
- faire venir le médecin
- to call out the doctor
- faire venir les touristes
- to bring in the tourists
- à venir
- to come
- l'idée m'est venue de chercher dans ce livre
- I had the idea of looking in this book
- venir jusqu'à qn/qc
- to reach sb/sth
- venir
- to arrive
- venir nuit
- to fall
- laisser venir qn/qc
- to let sb/sth come
- alors, ça vient? οικ
- ready yet?
- venir plante
- to grow
- venir d'Angleterre
- to come from England
- ce mobilier lui vient de sa mère
- this furniture came to him from his mother
- venir de qc
- to come from sth
- où veut-il en venir?
- what is he getting at?
- je viens manger
- I'm coming to dinner
- je viens juste de finir
- I've just finished
- s'il venait à passer par là
- if he should go that way
- elle en vint à penser qu'il (le) faisait exprès
- she got to the stage of thinking he was doing it on purpose
- il viendra un temps où
- there will come a time when
- de là vient que qn a fait qc
- the result of this is that sb did sth
- d'où vient que qn a fait qc?
- how come sb did sth?
- raide personne, corps, membre
- stiff
- raide cheveux
- straight
- raide chemin, escalier, pente
- steep
- raide alcool
- rough
- raide café
- strong
- raide
- plastered
- raide
- steeply
- étendre qn raide
- to lay sb out cold
- tomber raide mort
- to drop stone dead
- tuer qn raide
- to kill sb outright
- niais(e)
- foolish
- niais(e) style
- inane
- niais(e)
- fool
- faire objet, vêtement, produit, gâteau
- to make
- faire maison, nid
- to build
- le bébé fait ses dents
- the baby's teething
- faire un enfant/des petits
- to have a child/young
- faire ses besoins
- to do one's business
- faire faute, offre, discours, loi, prévisions
- to make
- faire livre, chèque
- to write
- faire conférence, cadeau
- to give
- faire une visite à qn
- to pay sb a visit
- faire une promesse à qn
- to make sb a promise
- faire la guerre contre qn
- to make war against sb
- faire la paix
- to make peace
- faire l'amour à qn
- to make love to sb
- faire une farce à qn
- to play a trick on sb
- faire la bise à qn
- to kiss sb on the cheek
- faire du bruit
- to make noise
- faire du bruit μτφ
- to cause a sensation
- faire l'école buissonnière
- to play hooky
- faire étape
- to stop off
- faire grève
- to strike
- faire signe à qn
- to motion to sb
- faire signe à qn (de s'approcher)
- to beckon sb
- faire sa toilette
- to wash
- faire travail, métier, service militaire
- to do
- je n'ai rien à faire
- I've nothing to do
- qu'est-ce qu'ils peuvent bien faire?
- what on earth can they be doing?
- faire une bonne action
- to do a good deed
- faire du théâtre acteur de cinéma
- to act in the theater
- faire du théâtre étudiants
- to do some acting
- faire du théâtre (comme carrière)
- to go on the stage
- faire du violon/du piano/du jazz
- to play the violin/the piano/jazz
- faire de la politique
- to be involved in politics
- faire du sport
- to do sports
- faire de l'escalade/de la voile
- to go rock climbing/sailing
- faire du tennis
- to play tennis
- faire du vélo/canoë
- to go cycling/canoeing
- faire du cheval
- to go horseback riding
- faire du patin à roulettes
- to roller-skate
- faire du skate/ski
- to go skateboarding/skiing
- faire un petit jogging
- to go for a little jog
- faire du camping
- to go camping
- faire de la couture/du tricot
- to sew/knit
- faire des photos
- to take pictures
- faire du cinéma
- to be in films
- ne faire que bavarder
- to do nothing but talk
- que faites-vous dans la vie?
- what do you do in life?
- faire des études
- to go to college
- faire son droit/de la recherche
- to do law/research
- faire du français
- to do French
- il veut faire médecin
- he wants to be a doctor
- faire un café à qn
- to make sb a coffee
- faire ses bagages
- to pack (one's bags)
- faire la cuisine
- to cook
- faire argenterie, chaussures, chambre
- to clean
- faire lit
- to make
- faire la vaisselle
- to do the dishes
- faire mouvement
- to make
- faire une promenade
- to go for a walk
- faire un shampoing à qn
- to give sb a shampoo
- faire un pansement à qn
- to put a bandage on sb
- faire le plein (d'essence)
- to fill up
- faire un bon score
- to get a high score
- faire un numéro de téléphone
- to dial a number
- faire les courses
- to do the shopping
- faire la manche οικ
- to beg
- faire la manche οικ
- to panhandle
- faire le portrait de qn
- to do sb's portrait
- faire bon voyage
- to have a good trip
- faire de la fièvre
- to have a fever
- faire distance, trajet, pays, magasins
- to do
- faire des zigzags/du stop
- to zigzag/hitchhike
- faire produit
- to sell
- ils/elles font combien?
- how much are they going for?
- faire
- to grow
- faire le pitre [ou le clown]
- to clown around
- faire l'enfant
- to act childishly
- faire le Père Noël
- to play Santa Claus
- il a fait comme s'il ne me voyait pas
- he pretended not to see me
- il a fait de lui une star
- he made him a star
- je vous fais juge
- you be the judge
- faire plaisir à qn personne
- to please sb
- faire le bonheur de qn
- to make sb happy
- faire du bien à qn
- to do sb good
- faire du mal à qn
- to harm sb
- ça ne fait rien
- it doesn't matter
- faire honte à qn
- to shame sb
- l'accident a fait de nombreuses victimes
- there were many victims in the accident
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what's it got to do with you?
- la cuisine fait salle à manger
- the kitchen serves as a dining room
- cet hôtel fait aussi restaurant
- the hotel has a restaurant too
- qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes?
- what can I have done with my glasses?
- faire
- to make
- deux et deux font quatre
- two and two make [or are] four
- faire qn à qc
- to get sb used to sth
- il fera un excellent avocat
- he'll make an excellent lawyer
- cette branche fera une belle canne
- this branch will do very well as a walking stick
- il a fait “non” en hochant la tête
- he shook his head no
- faire comprendre qc à qn
- to explain sth to sb
- faire que qn a été sauvé
- to mean that sb was saved
- faire chavirer un bateau
- to make a boat capsize
- la pluie fait pousser l'herbe
- the rain makes the grass grow
- faire faire pipi à un enfant
- to help a child go potty
- faire venir un médecin
- to call a doctor
- dois-je le faire monter?
- shall I show him up(stairs)?
- faire entrer/sortir le chien
- to let the dog in/put the dog out
- faire voir qc à qn
- to show sb sth
- faire réparer/changer qc par qn
- to get [or have] sth repaired/changed by sb
- faire faire qc à qn
- to get sb to do sth
- faire ouvrir qc
- to have sth opened
- faire payer qn
- to make sb pay
- elle le fait/l'a fait
- she is doing so/has done so
- faire vite
- to be quick
- faire attention à qc
- to be careful about sth
- faire de son mieux
- to do one's best
- tu peux mieux faire
- you can do better
- il a bien fait de ne rien dire
- he did the right thing by keeping quiet
- tu fais bien de me le rappeler
- it's a good thing you reminded me
- tu ferais mieux/bien de te taire
- you should keep quiet
- faire comme si de rien n'était
- as if there was nothing the matter
- faire
- to say
- “sans doute”, fit-il
- “no doubt”, he said
- ce manteau me fera encore un hiver
- this coat will last me another year
- faire vieux/paysan
- to look old/like a peasant
- ce tableau ferait mieux dans l'entrée
- this picture would look better in the hall
- faire bon/mauvais effet
- to look good/bad
- faire désordre pièce
- to look messy
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 meters long/wide/high
- faire trois kilos
- to be [or weigh] three kilograms
- faire 40 cm de tour de cou
- to measure 40 cm around the neck
- faire 40 cm de tour de cou
- to have a size 16 collar
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 liters
- faire 60 W
- to be 60 watts
- faire 8 euros
- to come to 8 euros
- ça fait peu
- that's not much
- faire dans sa culotte
- to wet one's pants
- l'homme à tout faire
- the handyman
- faire partie de qc
- to be part of sth
- faire la queue οικ
- to line up
- faire la une οικ
- to make the front page
- faire manger qn
- to help sb eat
- ne faire que passer
- to be just passing
- il fait bon vivre
- life is sweet
- faites comme chez vous! ειρων
- make yourself at home!
- ne pas s'en faire οικ
- not to worry
- se faire mal
- to hurt oneself
- je (n')en ai rien à faire οικ (ne m'y intéresse pas)
- it's got nothing to do with me
- je (n')en ai rien à faire (m'en fous)
- I couldn't care less
- rien n'y fait
- it can't be helped
- ça ne se fait pas
- you just don't do that
- tant qu'à faire, allons-y
- let's go, we might as well
- il fait chaud/froid/jour/nuit
- it's hot/cold/light/dark
- il fait beau/mauvais
- the weather's nice/awful
- il fait (du) soleil
- the sun's shining
- il fait du brouillard
- it's foggy
- il fait dix degrés
- it's ten degrees
- cela fait bien huit ans
- it's a good eight years ago now
- cela fait deux ans que nous ne nous sommes pas vus
- we haven't seen each other for two years
- ça me fait 40 ans οικ
- I'll be 40
- se faire une robe
- to make oneself a dress
- se faire 6000 euros par mois οικ
- to earn 6000 euros a month
- se faire une idée exacte de qc
- to get a clear idea of sth
- se faire des illusions
- to have illusions
- se faire une opinion personnelle
- to form one's own opinion
- se faire une raison de qc
- to resign oneself to sth
- se faire des amis
- to make friends
- se faire des caresses
- to stroke each other
- se faire des politesses
- to exchange courtesies
- il faut se le faire celui-là!
- he's a real pain
- je me le/la suis fait(e)
- I've had him/her
- je vais me le faire celui-là!
- I'm going to do him over!
- se faire fromage, vin
- to mature
- se faire tout seul homme politique
- to make it on one's own
- se faire vieux
- to get on in years
- se faire beau
- to make oneself up
- se faire rare
- to be a stranger
- se faire curé
- to be a priest
- se faire à la discipline
- to get used to discipline
- se faire activité, look, vêtement
- to be popular
- ça se fait beaucoup de faire qc
- doing sth is very popular
- se faire
- to happen
- se faire film
- to get made
- mais finalement ça ne s'est pas fait
- but in the end it never happened
- comment ça se fait?
- how come?
- il se fait tard
- it's getting late
- se faire maigrir
- to get (oneself) slim
- se faire vomir
- to make oneself sick
- je te conseille de te faire oublier
- I'd advise you to make yourself scarce
- se faire opérer
- to have an operation
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his license
- il s'est fait voler son permis
- he had his license stolen
- ne pas s'en faire οικ (ne pas s'inquiéter)
- not to worry
- ne pas s'en faire (ne pas se gêner)
- not to bother oneself
- t'en fais pas! οικ
- never mind
- avoir
- to have
- ne pas avoir à +infin
- to not have to +infin
- tu n'as pas à t'occuper de ça
- you don't have to take care of that
- avoir train
- to catch
- avoir examen
- to pass
- avoir logement, aide, renseignement
- to get
- pouvez-vous m'avoir ce livre?
- could you get me this book?
- j'ai eu des vertiges
- I felt dizzy
- avoir canne, pipe
- to have
- avoir chapeau, vêtement
- to wear
- quel âge as-tu?
- how old are you?
- avoir 15 ans
- to be 15 years old
- avoir 2 mètres de haut/large
- to be 2 meters tall/wide
- avoir faim/soif/peur
- to be hungry/thirsty/afraid
- vous m'avez bien eu!
- you had me there!
- en avoir après qn οικ
- to have it in for sb
- en avoir jusque-là de qc οικ
- to have had it up to there with sth
- j'en ai pour deux minutes
- I'll be two minutes
- vous en avez pour 100 dollars
- it'll cost around $100
- j'ai! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ
- mine!
- on les aura!
- we'll get them!
- qu'est-ce qu'il/elle a?
- what's the matter with him/her?
- il n'a rien dit
- he didn't say anything
- il n'a toujours rien dit
- he still hasn't said anything
- elle a couru/marché deux heures (hier)
- she ran/walked for two hours
- elle a couru/marché deux heures (vient de)
- she has run/walked for two hours
- l'Italie a été battue par le Brésil
- Italy was beaten by Brazil
- il y a du beurre sur la table
- there's butter on the table
- il y a des verres dans le placard
- there are glasses in the cupboard
- il y a des jours où ...
- there are days when ...
- il y a champagne et champagne
- there's champagne and then there's champagne
- il n'y a pas que l'argent dans la vie
- there's more to life than money
- qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!
- what's the matter? – I'm hungry, that's what!
- il n'y a pas à discuter
- there's no two ways about it
- il n'y a qu'à partir plus tôt
- we'll just have to leave earlier
- il n'y a que toi pour faire cela!
- only you would do that!
- il y a 3 jours/4 ans
- 3 days/4 years ago
- il n'y a plus rien à faire
- there's nothing else that can be done
- il n'y en a que pour lui/elle
- he/she gets all the attention
- il n'y a pas de quoi!
- don't mention it!
- avoir
- credit
- avoir
- credit note
- vrai(e)
- true
- vrai(e) événement
- real
- vrai(e) personnage, tableau
- true to life
- vrai(e)
- real
- vrai(e) cause
- true
- vrai(e)
- true
- vrai(e) méthode, moyen
- proper
- il n'en est pas moins vrai qu'il est trop jeune
- it's nevertheless true that he's too young
- pas vrai? οικ
- right?
- vrai de vrai οικ
- the real thing
- vrai!
- true!
- vrai?
- is that true?
- aller
- outbound journey
- après deux allers et retours
- after two roundtrips
- à l'aller on a pris une autoroute à péage
- on the way there we took the turnpike
- aller (simple)
- one-way ticket
- un aller pour Grenoble, s'il vous plaît
- a one-way ticket to Grenoble, please
- aller retour
- roundtrip ticket
- un aller et retour
- a slap
- aller
- to go
- on a sonné; peux-tu y aller?
- there is someone at the door; can you get it?
- y aller en courant/en nageant
- to run/swim there
- aller et venir (de long en large)
- to pace up and down
- aller et venir (entre deux destinations)
- to come and go
- pour aller à l'hôtel de ville?
- how do I get to city hall?
- aller (se déplacer à cheval)
- to ride
- aller (se déplacer à vélo)
- to cycle
- aller à la boulangerie
- to go to the bakery
- aller se coucher/se promener
- to go to bed/for a walk
- aller voir qn
- to go and see sb
- je vais voir ce qui se passe
- I'm going to see what's going on
- aller chercher les enfants à l'école
- to go and pick up the children from school
- aller
- to drive
- j'irai en avion
- I'll fly
- aller à Paris
- to go to Paris
- cette rue va vers la plage
- this road leads to the beach
- aller de ... à ... étendue
- to stretch from... to...
- aller jusqu'à la mer
- to reach the sea
- mon congé de maternité va jusqu'à la fin de l'année
- my maternity leave runs until the end of the year
- aller à la cave
- to belong in the cellar
- ce plat ne va pas au micro-ondes
- this dish cannot go in the microwave
- aller jusqu'à +infin
- to go so far as to +infin
- aller vite personne, chose
- to go fast
- aller vite nouvelles
- to travel fast
- il va bien/mal/mieux
- he's well/not well/better
- comment ça va/vas-tu/allez-vous?
- how are you?
- comment va la santé? οικ
- how are you doing?
- ça va pas(, la tête)! οικ
- are you crazy!
- ça va les études ?
- how are your studies?
- tout va bien/mal
- everything's going well/wrong
- quelque chose ne va pas
- something's wrong
- aller au-devant de difficultés
- to be asking for problems
- aller au-devant des désirs de qn
- to anticipate sb's wishes
- il va sur la quarantaine
- he's pushing forty
- ça va
- that's fine
- ça ira (suffire)
- that'll do
- ça ira (faire l'affaire)
- that'll be fine
- ça peut aller
- it's not too bad
- aller à qn
- to suit sb
- ça (te) va?
- is that all right with you?
- ça me va!
- that's fine by me!
- aller bien à qn
- to suit sb
- cette robe vous va mal
- this dress doesn't suit you
- aller avec qc
- to go with sth
- aller ensemble
- to go together
- aller bien avec qc
- to go well with sth
- cet outil va en toute circonstance
- this tool can be used in any situation
- les choses vont très vite
- things are moving very quickly
- plus ça va, plus j'aime le théâtre
- I'm loving the theater more and more
- on y va? (pour initier un départ)
- shall we go?
- on y va? (pour initier un commencement)
- shall we start?
- il y va de notre vie
- our lives are at stake
- se laisser aller (se négliger)
- to let oneself go
- se laisser aller (abandonner, se décontracter)
- to let go
- il en va de même pour toi
- the same goes for you
- cela/il va sans dire que qn a bien fait qc
- needless to say sb has done sth
- cela va de soi
- it goes without saying
- ça va (comme ça)! οικ
- OK
- où allons-nous?
- what's the world coming to!
- aller +infin
- to be going to +infin
- et s'il allait tout raconter?
- what if he told everything?
- ne va pas croire/imaginer que qn a fait qc
- don't go believing/thinking that sb has done sth
- s'en aller
- to go away
- s'en aller
- to drive/cycle/sail away/fly away
- s'en aller en vacances/à l'étranger
- to go on vacation/abroad
- s'en aller
- to pass
- s'en aller
- to fail
- s'en aller
- to fade (away)
- vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)
- let's go!
- vas-y/allons-y/allez-y! (au travail!, pour encourager)
- come on!
- vas-y/allez-y!, allons!
- go on!
- allons debout!
- come on, on your feet!
- allez, presse-toi un peu!
- come on, hurry up!
- allez, allez, circulez!
- come on, move along now!
- allez, au revoir!
- okay, bye then!
- allons/allez donc! ειρων οικ (c'est évident!)
- oh come on!
- allons/allez donc! (vraiment?)
- no, really?
- un peu de calme, allons!
- come on, let's have some quiet!
- je le sais bien, va!
- I know!
- allez, allez, ça ne sera rien!
- come on, it won't be anything serious!
- va/allez savoir!
- who knows!
- allez! οικ
- you're joking!
- alors, va pour le ciné!
- the movies it is then!
- le vrai
- the truth
- être dans le vrai
- to be right
- il y a du vrai
- there's some truth
- à dire vrai [ou à vrai dire]
- in fact
- pour de vrai οικ
- for real
- dire [ou parler] vrai
- to speak the truth
- faire vrai
- to look real
- train-train
- boring routine
- tenir
- to hold
- tenir
- to keep
- tenir la chambre/le lit
- to stay in one's bedroom/in bed
- tenir article, marchandise
- to have (in stock)
- tenir note
- to hold
- tenir son cheval
- to control one's horse
- tenir hôtel, magasin, maison
- to run
- tenir comptes
- to keep
- tenir conférence, meeting
- to hold
- tenir rôle
- to have
- tenir une information de qn
- to have information from sb
- tenir largeur, place
- to take up
- tenir l'eau
- to be watertight
- tenir qn jalousie, colère, envie
- to have sb in its grip
- être tenu à qc
- to be held to sth
- être tenu de +infin
- to be obliged to +infin
- tenir parole, promesse
- to keep
- tenir pari
- to honor
- tenir des propos racistes
- to make racist comments
- tenir lieu de qc
- to act as sth
- tenir à qn
- to care about sb
- tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (υποτ)
- to insist on doing sth/that everything be in order
- tenir
- to stay up
- tenir raisonnement, théorie, argument
- to stand up
- tenir histoire
- to hold water
- tenir dans une voiture
- to fit in a car
- tenir en un mot
- to come down to one word
- tenir
- to last
- tenir de qn
- to take after sb
- tenir de qc
- to be reminiscent of sth
- tenir bon
- to hold out
- tiens/tenez!
- well!
- tiens! il pleut
- hey! it's raining
- se tenir par la main
- to hold hands
- se tenir à qc
- to hold on to sth
- se tenir debout/assis/couché
- to be standing/sitting/in bed
- se tenir
- to behave
- se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence
- to be held in a town/the following month
- se tenir événements, faits
- to hold together
- s'en tenir à qc
- to confine oneself to sth
- se tenir à qc
- to respect sth
- se tenir pour qc
- to consider oneself (as) sth
- se le tenir pour dit
- to be warned
- ça tient à qn/qc
- it depends on sb/sth
- venir
- to come
- viens avec moi!
- come with me!
- faire venir le médecin
- to call for the doctor
- faire venir les touristes
- to bring in the tourists
- à venir
- to come
- l'idée m'est venue de chercher dans ce livre
- I had the idea of looking in this book
- venir jusqu'à qn/qc
- to reach sb/sth
- venir
- to arrive
- venir nuit
- to fall
- laisser venir qn/qc
- to let sb/sth come
- alors, ça vient? οικ
- ready yet?
- venir plante
- to grow
- venir d'Angleterre
- to come from England
- ce mobilier lui vient de sa mère
- this furniture came to him from his mother
- venir de qc
- to come from sth
- où veut-il en venir?
- what is he getting at?
- je viens manger
- I'm coming for dinner
- je viens juste de finir
- I've just finished
- s'il venait à passer par là
- if he should go that way
- elle en vint à penser qu'il (le) faisait exprès
- she got to the stage of thinking he was doing it on purpose
- il viendra un temps où
- there will come a time when
- de là vient que qn a fait qc
- the result of this is that sb did sth
- d'où vient que qn a fait qc?
- how come sb did sth?
- finir rue, propriété
- to end
- finir vacances, spectacle, contrat
- to (come to an) end
- tout ça n'en finit pas
- all that takes for ever
- finir
- to finish
- avoir fini
- to have [or be] finished
- laissez-moi finir (de parler)!
- let me finish!
- en finir avec qc
- to get sth over with
- en avoir fini avec une affaire
- to have settled a matter
- finir à la quatrième place
- to finish fourth
- finir par faire qc (choix final)
- to end up doing sth
- finir par faire qc (après des retards)
- to finally do sth
- finir en prison
- to end up in prison
- finir
- to finish
- finir de manger/de s'habiller
- to finish eating/getting dressed
- finir le mois
- to get to the end of the month
- finir une course à la quatrième place
- to finish fourth in a race
- finir plat, assiette, bouteille
- to finish (off)
- finir vêtement
- to wear out
- finir ses jours à la campagne
- to end one's days in the country
- finir dispute
- to stop
- on n'a pas fini de parler d'elle
- we haven't heard the last of her
- finir
- to complete
- finir un ouvrage
- to finish off a job
je | tiens |
---|---|
tu | tiens |
il/elle/on | tient |
nous | tenons |
vous | tenez |
ils/elles | tiennent |
je | tenais |
---|---|
tu | tenais |
il/elle/on | tenait |
nous | tenions |
vous | teniez |
ils/elles | tenaient |
je | tins |
---|---|
tu | tins |
il/elle/on | tint |
nous | tînmes |
vous | tîntes |
ils/elles | tinrent |
je | tiendrai |
---|---|
tu | tiendras |
il/elle/on | tiendra |
nous | tiendrons |
vous | tiendrez |
ils/elles | tiendront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.