Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. all over [βρετ ˌɔːl ˈəʊvə, αμερικ ˌɔl ˈoʊvər] ΕΠΊΘ (finished)
II. all over [βρετ ˌɔːl ˈəʊvə, αμερικ ˌɔl ˈoʊvər] ΕΠΊΡΡ
III. all over [βρετ ˌɔːl ˈəʊvə, αμερικ ˌɔl ˈoʊvər] ΠΡΌΘ
1. all over κυριολ room, town, country:
I. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, position):
2. place (town, hotel etc):
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
6. place:
7. place βρετ ΠΑΝΕΠ:
8. place (in competition, race):
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
11. place (rank):
12. place (role):
13. place (situation):
14. place (moment):
15. place (in book) (in paragraph, speech):
II. out of place ΕΠΊΘ
III. in place of ΠΡΌΘ
IV. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place κυριολ:
2. place (locate):
3. place (using service):
4. place (put) μτφ:
5. place (rank):
6. place (judge):
7. place (identify):
V. placed ΕΠΊΘ
1. placed (gen) (situated):
I. write <απλ παρελθ wrote, μετ παρακειμ written> [βρετ rʌɪt, αμερικ raɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. write (put down on paper):
II. write <απλ παρελθ wrote, μετ παρακειμ written> [βρετ rʌɪt, αμερικ raɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. write (form words):
2. write (compose professionally):
I. walk [βρετ wɔːk, αμερικ wɔk] ΟΥΣ à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.
1. walk:
3. walk (pace):
4. walk (path):
II. walk [βρετ wɔːk, αμερικ wɔk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. walk:
2. walk (escort on foot, lead):
III. walk [βρετ wɔːk, αμερικ wɔk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. walk:
IV. walk [βρετ wɔːk, αμερικ wɔk]
I. over1 [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΠΡΌΘ
Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.
1. over (across the top of):
2. over (from or on the other side of):
3. over (above but not touching):
4. over (covering, surrounding):
5. over (physically higher than):
6. over (more than):
7. over (in rank, position):
8. over (in the course of):
9. over (recovered from):
11. over (everywhere in):
12. over (because of):
II. over and above ΠΡΌΘ
III. over1 [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΕΠΊΘ ΕΠΊΡΡ
1. over (use with verbs not covered in NOTE):
2. over (finished):
3. over (more):
4. over (remaining):
5. over (to one's house, country):
6. over ΡΑΔΙΟΦ, TV:
7. over (showing repetition):
I. trouble [βρετ ˈtrʌb(ə)l, αμερικ ˈtrəb(ə)l] Troubles ΟΥΣ
1. trouble U (problems):
2. trouble (difficulties):
3. trouble (effort, inconvenience):
II. troubles ΟΥΣ ουσ πλ
1. troubles (worries):
III. trouble [βρετ ˈtrʌb(ə)l, αμερικ ˈtrəb(ə)l] Troubles ΡΉΜΑ μεταβ
1. trouble (bother) person:
2. trouble (worry):
4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:
IV. to trouble onself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
priority [βρετ prʌɪˈɒrɪti, αμερικ praɪˈɔrədi] ΟΥΣ
1. priority C (main concern):
2. priority U (prominence):
II. lean [βρετ liːn, αμερικ lin] ΕΠΊΘ
III. lean <απλ παρελθ, μετ παρακειμ leaned or leant> [βρετ liːn, αμερικ lin] ΡΉΜΑ μεταβ
IV. lean <απλ παρελθ, μετ παρακειμ leaned or leant> [βρετ liːn, αμερικ lin] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. fall [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΟΥΣ
1. fall κυριολ:
2. fall:
3. fall:
III. fall <απλ παρελθ fell, μετ παρακειμ fallen> [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fall (come down):
2. fall:
3. fall (yield position):
5. fall (descend) μτφ:
6. fall (occur):
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
9. fall ground → fall away
I. delay [βρετ dɪˈleɪ, αμερικ dəˈleɪ] ΟΥΣ
1. delay:
2. delay (slowness):
II. delay [βρετ dɪˈleɪ, αμερικ dəˈleɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. delay (postpone, put off):
IV. delayed ΕΠΊΘ
I. control [βρετ kənˈtrəʊl, αμερικ kənˈtroʊl] ΟΥΣ
1. control U (domination):
2. control U (restraint):
3. control U (physical mastery):
4. control souvent πλ:
5. control (regulation):
I. change [βρετ tʃeɪn(d)ʒ, αμερικ tʃeɪndʒ] ΟΥΣ
1. change (alteration):
2. change (substitution, replacement):
3. change (fresh, different experience):
4. change (of clothes):
5. change (cash):
6. change (in bell-ringing):
II. change [βρετ tʃeɪn(d)ʒ, αμερικ tʃeɪndʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. change (alter):
2. change (exchange for sth different):
3. change (replace sth dirty, old, broken):
4. change (exchange with sb):
5. change (actively switch):
6. change (alter character):
8. change ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
III. change [βρετ tʃeɪn(d)ʒ, αμερικ tʃeɪndʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. change (alter):
2. change (into different clothes):
3. change (from bus, train):
4. change (become transformed):
- change person, face, Europe:
-
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
2. all (emphatic: nothing but):
IV. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
V. all+ ΣΎΝΘ
1. all+ (completely):
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ΕΠΊΡΡ
VII. all but ΕΠΊΡΡ
IX. all that ΕΠΊΡΡ
X. all the ΕΠΊΡΡ
XI. all too ΕΠΊΡΡ
XII. and all ΕΠΊΡΡ
XIII. at all ΕΠΊΡΡ
XIV. for all ΠΡΌΘ
XV. of all ΠΡΌΘ
XVI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
I. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, position):
2. place (town, hotel etc):
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
6. place:
7. place βρετ ΠΑΝΕΠ:
8. place (in competition, race):
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
11. place (rank):
12. place (role):
13. place (situation):
14. place (moment):
15. place (in book) (in paragraph, speech):
II. out of place ΕΠΊΘ
III. in place of ΠΡΌΘ
IV. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place κυριολ:
2. place (locate):
3. place (using service):
4. place (put) μτφ:
5. place (rank):
6. place (judge):
7. place (identify):
V. placed ΕΠΊΘ
1. placed (gen) (situated):
I. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΟΥΣ
1. worst (most difficult, unpleasant):
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΘ superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
III. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΡΡ
I. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ] ΟΥΣ
1. thing (object):
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
4. thing (person, animal):
II. things ΟΥΣ ουσ πλ
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things ΝΟΜ:
III. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ]
I. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ ουσ πλ
1. people:
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
I. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΟΥΣ
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
7. best (greatest personal effort):
8. best (virtues, qualities):
9. best (most advantageous or pleasing part):
11. best (good wishes):
II. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΘ superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
3. best (most appropriate or suitable):
III. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΡΡ
best superlative of well
IV. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΡΉΜΑ μεταβ (defeat, outdo)
I. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΟΥΣ
1. bad (evil):
II. bad <comp worse, superl worst> [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΘ
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
3. bad (morally or socially unacceptable):
4. bad (severe, serious):
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
7. bad (ill, with a weakness or injury):
8. bad ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
III. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΡΡ οικ esp αμερικ
στο λεξικό PONS
I. all [ɔ:l] ΕΠΊΘ
II. all [ɔ:l] ΑΝΤΩΝ
1. all (everybody):
2. all (everything):
3. all (the whole quantity):
4. all (the only thing):
III. all [ɔ:l] ΕΠΊΡΡ
I. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΠΡΌΘ
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
9. over (for checking):
II. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΡΡ
2. over (moving across):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
III. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΘ αμετάβλ
I. under [ˈʌndəʳ, αμερικ -dɚ] ΠΡΌΘ
1. under (below):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
I. over [ˈoʊ·vər] ΠΡΌΘ
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
9. over (for checking):
II. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΡΡ
2. over (moving across):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
III. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΘ αμετάβλ
I. under [ˈʌn·dər] ΠΡΌΘ
1. under (below):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
I. all [ɔl] ΕΠΊΘ
II. all [ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everybody):
2. all (everything):
3. all (the whole quantity):
4. all (the only thing):
III. all [ɔl] ΕΠΊΡΡ
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.