Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Prekositi
moves

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. déplacé (déplacée) [deplase] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

déplacé → déplacer

II. déplacé (déplacée) [deplase] ΕΠΊΘ

1. déplacé ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:

déplacé (déplacée) population, personnes

2. déplacé (pas adapté):

déplacé (déplacée)

3. déplacé (impoli):

déplacé (déplacée) geste, remarque

I. déplacer [deplase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. déplacer (dans l'espace):

déplacer (volontairement) objet, personne, lieu, membre
to move (de from)

2. déplacer (dans le temps):

déplacer réunion, cours
déplacer âge de la retraite

3. déplacer (faire porter sur autre chose):

déplacer débat, problème, attention
déplacer attention

4. déplacer:

déplacer (faire venir) médecin, artisan
to call [sb] out

II. se déplacer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se déplacer (changer de position, de place):

se déplacer personne, téléphérique, courants:

2. se déplacer (être mis ailleurs):

se déplacer meuble, bouton:
se déplacer tuile:

3. se déplacer (avancer, marcher):

4. se déplacer:

5. se déplacer:

il ne se déplace que la nuit

6. se déplacer médecin, artisan:

III. déplacer [deplase]

I. déplacer [deplase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. déplacer (dans l'espace):

déplacer (volontairement) objet, personne, lieu, membre
to move (de from)

2. déplacer (dans le temps):

déplacer réunion, cours
déplacer âge de la retraite

3. déplacer (faire porter sur autre chose):

déplacer débat, problème, attention
déplacer attention

4. déplacer:

déplacer (faire venir) médecin, artisan
to call [sb] out

II. se déplacer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se déplacer (changer de position, de place):

se déplacer personne, téléphérique, courants:

2. se déplacer (être mis ailleurs):

se déplacer meuble, bouton:
se déplacer tuile:

3. se déplacer (avancer, marcher):

4. se déplacer:

5. se déplacer:

il ne se déplace que la nuit

6. se déplacer médecin, artisan:

III. déplacer [deplase]

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
inapt behaviour, remark
déplace-le vers la gauche
incongruous behaviour
displace worker
displace ΝΑΥΣ, ΦΥΣ
unnecessary remark, jibe

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

déplacé(e) [deplase] ΕΠΊΘ

1. déplacé (inopportun):

déplacé(e) intervention, présence

2. déplacé (inconvenant):

déplacé(e) geste, propos

I. déplacer [deplase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. déplacer (changer de place):

déplacer objet, meuble

2. déplacer ΙΑΤΡ:

déplacer articulation

3. déplacer (muter):

déplacer fonctionnaire

4. déplacer (réinstaller) a. ΤΕΧΝΟΛ:

5. déplacer (éluder):

II. déplacer [deplase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. déplacer (être en mouvement, se décaler):

2. déplacer (voyager):

3. déplacer ΙΑΤΡ:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
qui se déplace lentement
qui se déplace
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

déplacé(e) [deplase] ΕΠΊΘ

1. déplacé (inopportun):

déplacé(e) intervention, présence

2. déplacé (inconvenant):

déplacé(e) geste, propos

I. déplacer [deplase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. déplacer (changer de place):

déplacer objet, meuble

2. déplacer ΙΑΤΡ:

déplacer articulation

3. déplacer (muter):

déplacer fonctionnaire

4. déplacer (réinstaller) a. ΤΕΧΝΟΛ:

5. déplacer (éluder):

II. déplacer [deplase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. déplacer (être en mouvement, se décaler):

2. déplacer (voyager):

3. déplacer ΙΑΤΡ:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
qui se déplace lentement
qui se déplace

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

volume déplacé

volume géométrique déplacé

volume théorique déplacé

Présent
jedéplace
tudéplaces
il/elle/ondéplace
nousdéplaçons
vousdéplacez
ils/ellesdéplacent
Imparfait
jedéplaçais
tudéplaçais
il/elle/ondéplaçait
nousdéplacions
vousdéplaciez
ils/ellesdéplaçaient
Passé simple
jedéplaçai
tudéplaças
il/elle/ondéplaça
nousdéplaçâmes
vousdéplaçâtes
ils/ellesdéplacèrent
Futur simple
jedéplacerai
tudéplaceras
il/elle/ondéplacera
nousdéplacerons
vousdéplacerez
ils/ellesdéplaceront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Celui-ci fera partie des 14 procureurs généraux sur 27 déplacés ou révoqués en 1879.
fr.wikipedia.org
Schrepfer a été décrit comme un grand et bel homme, instruit, mais avec un comportement souvent déplacé.
fr.wikipedia.org
Après la troisième semaine de compétition de la saison 2010, le joueur est déplacé au poste de defensive end pour plusieurs rencontres.
fr.wikipedia.org
L'emplacement du diamant et par conséquent la principale zone de gradins de sièges a été déplacé plusieurs fois pendant l'existence du parc.
fr.wikipedia.org
Bien que cet équilibre soit naturellement fortement déplacé vers la gauche, l'évaporation d'un sel de bisulfite tend à le déplacer vers la droite, produisant des quantités significatives de disulfite.
fr.wikipedia.org