Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mitgliedsländer
to displease somebody

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. déplaire [deplɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. déplaire (ne pas avoir de succès):

2. déplaire (rebuter):

II. déplaire à ΡΉΜΑ μεταβ

déplaire à μεταβ έμμ αντικείμ:

III. se déplaire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se déplaire (ne pas être bien):

2. se déplaire (l'un l'autre):

se déplaire

IV. déplaire [deplɛʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

je le ferai, ne vous en déplaise τυπικ
fortement déplaire
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
déplaire à qn/qc
to be distasteful to sb idea, incident, sight:
déplaire à qn

στο λεξικό PONS

I. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

déplaire (ne pas plaire):

déplaire à qn
déplaire à qn (irriter)

ιδιωτισμοί:

n'en déplaise à qn ειρων

II. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se déplaire en ville/dans un emploi
au risque de déplaire
ce n'est pas pour me déplaire
στο λεξικό PONS

I. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

déplaire (ne pas plaire):

déplaire à qn
déplaire à qn (irriter)

ιδιωτισμοί:

n'en déplaise à qn ειρων

II. déplaire [deplɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se déplaire en ville/dans un emploi
au risque de déplaire
ce n'est pas pour me déplaire
Présent
jedéplais
tudéplais
il/elle/ondéplait / OT déplaît
nousdéplaisons
vousdéplaisez
ils/ellesdéplaisent
Imparfait
jedéplaisais
tudéplaisais
il/elle/ondéplaisait
nousdéplaisions
vousdéplaisiez
ils/ellesdéplaisaient
Passé simple
jedéplus
tudéplus
il/elle/ondéplut
nousdéplûmes
vousdéplûtes
ils/ellesdéplurent
Futur simple
jedéplairai
tudéplairas
il/elle/ondéplaira
nousdéplairons
vousdéplairez
ils/ellesdéplairont

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Ses prises de position en faveur du marxisme déplaisent grandement à certains jésuites.
fr.wikipedia.org
Mais l'ambiance mortifère du premier jet du script déplaît au réalisateur.
fr.wikipedia.org
Ses connaissances musicales se limitent alors à la musique classique, car la musique populaire déplaît à sa famille qui ne l'incite guère à en écouter.
fr.wikipedia.org
Cette situation déplaît fortement aux intéressés, qui n'ont pas du tout été consultés dans cette affaire.
fr.wikipedia.org
Toutefois, le fait de ne pas partager l’espace offensif avec un autre joueur ne lui déplaît pas forcément.
fr.wikipedia.org