Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

doutre
doutre
I. douter [dute] ΡΉΜΑ μεταβ
II. douter de ΡΉΜΑ μεταβ
douter de μεταβ έμμ αντικείμ:
elle ne doute de rien οικ! ειρων
III. douter [dute] ΡΉΜΑ αμετάβ
douter ΦΙΛΟΣ, ΘΡΗΣΚ
IV. se douter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se douter αυτοπ ρήμα:
obviously! ειρων
I. foutre [futʀ] ΟΥΣ αρσ (sécrétion)
foutre χυδ, αργκ
come χυδ, αργκ
foutre χυδ, αργκ
II. foutre [futʀ] ΕΠΙΦΏΝ παρωχ, αργκ
bugger me! βρετ αργκ
fuck! χυδ, αργκ
no bloody way! βρετ αργκ
no fucking way! χυδ, αργκ
I know fuck all about it χυδ, αργκ
III. foutre [futʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. foutre (faire):
foutre αργκ
what the hell's he doing? αργκ
to do bugger all βρετ αργκ
to do fuck all χυδ, αργκ
not to give a damn οικ
not to give a shit αργκ
2. foutre (donner) αργκ:
foutre un coup à qn κυριολ
to wallop sb οικ
foutre un coup à qn μτφ
to clout sb οικ
to kick sb
to scare the hell out of sb οικ
to scare the shit out of sb αργκ
did he thank you?—‘you must be bloody joking! αργκ
did he thank you?—‘no fucking way! χυδ, αργκ
they can shove their pay rise up their backsides! βρετ χυδ, αργκ
they can shove their raise up their backsides! αμερικ χυδ, αργκ
3. foutre (mettre) αργκ:
to stick sth somewhere οικ
foutre la pagaille ou la merde αργκ ou le bordel χυδ, αργκ (déranger)
to make a bloody mess βρετ αργκ
foutre la pagaille ou la merde αργκ ou le bordel χυδ, αργκ (déranger)
to make a fucking mess χυδ, αργκ
foutre la pagaille ou la merde αργκ ou le bordel χυδ, αργκ (semer la zizanie)
foutre son pied au cul de qn χυδ, αργκ
to kick sb up the arse βρετ χυδ, αργκ
foutre son pied au cul de qn χυδ, αργκ
to kick sb up the ass αμερικ οικ
foutre son poing dans la gueule αργκ de qn
to sock sb in the mouth οικ
to give sb the boot οικ
foutre qn dehors ou à la porte employé, élève
to kick sb out οικ
visiteur, immigré foutre qn en colère ou rogne
to make sb as mad as hell οικ
foutre le camp personne:
to be off βρετ οικ
foutre le camp personne:
to split αμερικ οικ
foutre le camp choses:
get lost! οικ
4. foutre (posséder sexuellement):
foutre παρωχ, vulgar αργκ
to fuck χυδ, αργκ
to go to hell οικ
to tell sb to go to hell οικ
IV. foutre [futʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ παρωχ, vulgar αργκ (forniquer)
to fuck χυδ, αργκ
V. se foutre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se foutre (se mettre) αργκ:
to screw up αργκ
to rake it in οικ
to top oneself οικ
2. se foutre (se donner):
3. se foutre (se battre):
se foutre dessus ou sur la gueule αργκ
to beat (the) shit out of each other αργκ
4. se foutre (ridiculiser):
to take the piss out of sb αργκ
se foutre du monde personne, institution:
to have a bloody nerve βρετ αργκ
se foutre du monde personne, institution:
to have a hell of a nerve αμερικ αργκ
5. se foutre (être indifférent):
not to give a shit αργκ (de about)
I don't give a damn οικ
I don't give a shit αργκ
coutre [kutʀ] ΟΥΣ αρσ
coulter (of plough) βρετ
colter (of plow) αμερικ
loutre [lutʀ] ΟΥΣ θηλ
1. loutre (animal):
2. loutre (fourrure):
ιδιωτισμοί:
poutre [putʀ] ΟΥΣ θηλ
1. poutre ΟΙΚΟΔ:
2. poutre ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
I. paille [pɑj] ΕΠΊΘ αμετάβλ (couleur)
II. paille [pɑj] ΟΥΣ θηλ
1. paille ΓΕΩΡΓ:
2. paille (pour boire):
3. paille ΤΕΧΝΟΛ (défaut):
4. paille (presque rien) οικ ειρων:
III. paille [pɑj]
IV. paille [pɑj]
to ruin sb
jean-foutre, jeanfoutre [ʒɑ̃futʀ] ΟΥΣ αρσ <πλ jean-foutre> αργκ
waster οικ
dout|eux (douteuse) [dutø, øz] ΕΠΊΘ
1. douteux (peu certain):
douteux (douteuse) résultat, issue, succès
2. douteux (ambigu):
douteux (douteuse) sens, réponse
3. douteux (sujet à caution):
douteux (douteuse) honnêteté, innocence, renseignements
douteux (douteuse) sincérité, authenticité
4. douteux (suspect):
douteux (douteuse) affaire, individu, transactions, profits
douteux (douteuse) propreté, hygiène, fraîcheur
douteux (douteuse) plat, viande
I. doute [dut] ΟΥΣ αρσ
1. doute (incertitude):
mettre qc en doute propos, honnêteté, compétence
to be doubtful, to have misgivings (au sujet de about)
2. doute (soupçon):
to have doubts ou misgivings (sur, au sujet de about)
3. doute:
doute ΦΙΛΟΣ, ΘΡΗΣΚ
II. sans doute ΕΠΊΡΡ
abstenir <s'abstenir> [apstəniʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. abstenir (ne pas voter):
2. abstenir (éviter):
ιδιωτισμοί:
dans le doute, abstiens-toi παροιμ
when in doubt, do nowt παροιμ
I. outre1 [utʀ] ΠΡΌΘ (en plus de)
II. outre1 [utʀ] ΕΠΊΡΡ
passer outre à loi, décision, objection
III. outre mesure ΕΠΊΡΡ
IV. en outre ΕΠΊΡΡ
I. accoutrer [akutʀe] ΡΉΜΑ μεταβ μειωτ
accoutrer qn de qc
to rig sb out in sth
II. s'accoutrer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'accoutrer αυτοπ ρήμα:
to get oneself up (de in)
I. douter [dute] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. douter (être incertain):
to doubt sth
to doubt that sb did sth
2. douter (se méfier):
douter de qn/qc
ιδιωτισμοί:
ne douter de rien ειρων
II. douter [dute] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (pressentir)
jean-foutre [ʒɑ̃futʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ οικ
poutre [putʀ] ΟΥΣ θηλ
1. poutre ΑΡΧΙΤ (de bois):
2. poutre ΑΡΧΙΤ (de métal):
3. poutre ΑΘΛ:
loutre [lutʀ] ΟΥΣ θηλ
1. loutre ΖΩΟΛ:
2. loutre (fourrure):
I. foutre [futʀ] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. foutre (faire):
2. foutre (donner):
bugger off! βρετ
3. foutre (mettre):
ιδιωτισμοί:
to mix sb up
II. foutre [futʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ
1. foutre (se mettre):
2. foutre (se moquer):
to mock sb
to take the mickey out of sb βρετ
3. foutre (se désintéresser):
se foutre de qn/qc
ιδιωτισμοί:
I. outremer [utʀəmɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. outremer (en minéralogie):
2. outremer (bleu):
II. outremer [utʀəmɛʀ] ΕΠΊΘ αμετάβλ
I. accoutrer [akutʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
II. accoutrer [akutʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
douteux (-euse) [dutø, -øz] ΕΠΊΘ
1. douteux (incertain):
douteux (-euse)
2. douteux μειωτ:
douteux (-euse) goût, mœurs
douteux (-euse) vêtement
doute [dut] ΟΥΣ αρσ
ιδιωτισμοί:
outrer [utʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. outrer (exagérer):
outrer son jeu acteur
être outré portrait
2. outrer (scandaliser):
I. douter [dute] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. douter (être incertain):
to doubt sth
to doubt that sb did sth
2. douter (se méfier):
douter de qn/qc
ιδιωτισμοί:
ne douter de rien ειρων
II. douter [dute] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (pressentir)
loutre [lutʀ] ΟΥΣ θηλ
1. loutre ΖΩΟΛ:
2. loutre (fourrure):
jean-foutre [ʒɑ͂futʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ οικ
poutre [putʀ] ΟΥΣ θηλ
1. poutre ΑΡΧΙΤ (de bois):
2. poutre ΑΡΧΙΤ (de métal):
3. poutre ΑΘΛ:
I. foutre [futʀ] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. foutre (faire):
2. foutre (donner):
3. foutre (mettre):
ιδιωτισμοί:
to mix sb up
II. foutre [futʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ
1. foutre (se mettre):
2. foutre (se moquer):
to mock sb
3. foutre (se désintéresser):
se foutre de qn/qc
ιδιωτισμοί:
I. accoutrer [akutʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
accoutrer s'accoutrer:
II. accoutrer [akutʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
I. outremer [utʀəmɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. outremer (en minéralogie):
2. outremer (bleu):
II. outremer [utʀəmɛʀ] ΕΠΊΘ αμετάβλ
douteux (-euse) [dutø, -øz] ΕΠΊΘ
1. douteux (incertain):
douteux (-euse)
2. douteux μειωτ:
douteux (-euse) goût, mœurs
douteux (-euse) vêtement
doute [dut] ΟΥΣ αρσ
ιδιωτισμοί:
poutrelle [putʀɛl] ΟΥΣ θηλ
1. poutrelle (de bois):
2. poutrelle (de métal):
poutre en U
Présent
jedoute
tudoutes
il/elle/ondoute
nousdoutons
vousdoutez
ils/ellesdoutent
Imparfait
jedoutais
tudoutais
il/elle/ondoutait
nousdoutions
vousdoutiez
ils/ellesdoutaient
Passé simple
jedoutai
tudoutas
il/elle/ondouta
nousdoutâmes
vousdoutâtes
ils/ellesdoutèrent
Futur simple
jedouterai
tudouteras
il/elle/ondoutera
nousdouterons
vousdouterez
ils/ellesdouteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le condiment le plus utilisé est sans doute la harissa préparée à base de piment, d'ail, de cumin, de coriandre et de carvi.
fr.wikipedia.org
Diefenbaker était atteint d'hémorragies internes et il a sans doute eut peur d'avoir contracté la maladie.
fr.wikipedia.org
Sa signification transparente est sans doute un leurre.
fr.wikipedia.org
Le manuscrit contient 27 grandes miniatures qui ont été réalisées par différents enlumineurs, sans doute en raison du temps très court de réalisation.
fr.wikipedia.org
À l'ouest, jouxtant l'agora, se dressent les éléments encore bien conservés d'un théâtre, entouré d'arcades massives, qui remonte sans doute au milieu du II siècle.
fr.wikipedia.org