Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linterim
forget
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. oublier [ublije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. oublier:
oublier (ne pas se souvenir de) nom, date, fait
to forget
oublier (ne pas penser à) soucis, famille, incident
to forget about
oublier (ne pas prendre)
to leave
j'ai oublié mes clés/mon parapluie chez elle
I've left my keys/my umbrella at her house
n'oublie pas ton parapluie
don't forget your umbrella
quand je travaille, j'oublie l'heure
when I'm working, I forget about the time
le plombier nous a oubliés
the plumber has forgotten us
ah, j'oubliais, Isabelle a téléphoné
oh, I nearly forgot, Isabelle phoned
elle a oublié ce qu'elle voulait dire
she's forgotten ou she can't remember what she wanted to say
rien ne pourra me faire oublier ce moment
I shall never forget that moment, nothing can efface the memory of that moment λογοτεχνικό
son enthousiasme fait oublier son âge
she is so enthusiastic, you forget her age
oublier de faire/pourquoi/comment
to forget to do/why/how
oublier que …
to forget that …
se faire oublier
to keep a low profile
se faire oublier
to lie low οικ
2. oublier (omettre):
oublier personne, détail, virgule
to leave [sth] out, to forget
tu oublies de dire que …
you forget ou omit to mention that …
mon nom a été oublié de la liste
they've left my name off the list
3. oublier (négliger):
oublier devoir, ami
to forget, to neglect
II. s'oublier ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'oublier souvenir, fait:
s'oublier
to be forgotten
ce sont des choses qui ne s'oublient pas
these things can't be forgotten, it's not the sort of thing you forget
2. s'oublier (négliger de se servir):
s'oublier
to leave oneself out
3. s'oublier (perdre le sens des convenances):
s'oublier τυπικ
to forget oneself
4. s'oublier (faire ses besoins) ευφημ:
s'oublier enfant, chien:
to have an accident ευφημ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
forget about appointment, birthday, person
oublier
forget date, face, number, appointment, poem
oublier
to forget that …
oublier que …
to forget to do
oublier de faire
to forget how
oublier comment
three people, not forgetting the baby
trois personnes, sans oublier le bébé
forget past, quarrel
oublier
she'll never let me forget it
elle n'est pas près de me le faire oublier
forget κυριολ hat, passport
oublier
forget μτφ inhibitions, traditions, family
oublier
forget
oublier
to forget oneself
s'oublier
ten to one (it'll rain/he'll forget)
dix contre un (qu'il va pleuvoir/qu'il va oublier) οικ
leave out (accidentally) word, line, name, fact
omettre, oublier
leave out ingredient, object, person
oublier
to forgive and forget
pardonner et oublier
I have an inclination to forget
j'ai tendance à oublier
it is also worth remembering that …
il serait bon aussi de ne pas oublier que …
he just can't let go μτφ
il ne peut pas oublier
to get sth out of one's system μτφ, οικ
oublier qc
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. oublier [ublije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. oublier (ne plus se rappeler):
oublier
to forget
être oublié par qn/qc
to be forgotten by sb/sth
qc ne doit pas faire oublier que ...
sth must not let us forget that ...
2. oublier (négliger):
oublier
to forget
se sentir oublié
to feel forgotten
n'oubliez pas le guide
don't forget the guide
il ne faudrait pas oublier que
one must not forget that
sans oublier le patron/les accessoires
without forgetting the boss/the accessories
3. oublier (omettre):
oublier
to omit
oublier mot, virgule
to leave out
avoir oublié qn dans son testament
to have left sb out of [or forgotten sb in] one's will
4. oublier (évacuer de son esprit):
oublier injure, querelle
to forget
5. oublier (manquer à):
oublier
to neglect
oublier un devoir/une obligation
to neglect a duty/obligation
6. oublier (laisser par inadvertance):
oublier qc
to leave sth behind
ιδιωτισμοί:
se faire oublier
to keep out of sight
II. oublier [ublije] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. oublier (sortir de l'esprit):
qn/qc s'oublie
sb/sth is forgotten
2. oublier (ne pas penser à soi):
s'oublier
not to think of oneself
ne pas s'oublier
to remember number one
3. oublier (se laisser aller):
s'oublier
to forget oneself
4. oublier (faire ses besoins):
s'oublier personne, animal
to have an accident
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
forget
oublier
to forget to +infin
oublier de +infin
to forget doing sth
oublier avoir fait qc
not forgetting ...
sans oublier
and don't you forget it!
et tâche de ne pas l'oublier!
forget
oublier
to forget about sb/sth
oublier qn/qc
to forget about doing sth
oublier de faire qc
live down one's past
faire oublier
to muff one's lines
oublier son texte
get over
oublier
miss out
oublier
to let bygones be bygones
oublier le passé
neglect duties
oublier
to not forget sth in a hurry
ne pas oublier qc dans sa hâte
he's not the type to forget
il n'est pas du genre à oublier
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. oublier [ublije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. oublier (ne plus se rappeler):
oublier
to forget
être oublié par qn/qc
to be forgotten by sb/sth
qc ne doit pas faire oublier que ...
sth must not let us forget that ...
2. oublier (négliger):
oublier
to forget
se sentir oublié
to feel forgotten
n'oubliez pas le guide
don't forget the guide
il ne faudrait pas oublier que
one must not forget that
sans oublier le patron/les accessoires
without forgetting the boss/the accessories
3. oublier (omettre):
oublier
to omit
oublier mot, virgule
to leave out
avoir oublié qn dans son testament
to have left sb out of [or forgotten sb in] one's will
4. oublier (évacuer de son esprit):
oublier injure, querelle
to forget
5. oublier (manquer à):
oublier
to neglect
oublier un devoir/une obligation
to neglect a duty/obligation
6. oublier (laisser par inadvertance):
oublier qc
to leave sth behind
ιδιωτισμοί:
se faire oublier
to keep out of sight
II. oublier [ublije] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. oublier (sortir de l'esprit):
qn/qc s'oublie
sb/sth is forgotten
2. oublier (ne pas penser à soi):
s'oublier
not to think of oneself
ne pas s'oublier
to remember number one
3. oublier (se laisser aller):
s'oublier
to forget oneself
4. oublier (faire ses besoins):
s'oublier personne, animal
to have an accident
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
forget
oublier
to forget to +infin
oublier de +infin
to forget doing sth
oublier avoir fait qc
not forgetting ...
sans oublier
and don't you forget it!
et tâche de ne pas l'oublier!
forget
oublier
to forget about sb/sth
oublier qn/qc
to forget about doing sth
oublier de faire qc
live down one's past
faire oublier
to muff one's lines
oublier son texte
get over
oublier
miss out
oublier
to let bygones be bygones
oublier le passé
neglect duties
oublier
to not forget sth in a hurry
ne pas oublier qc dans sa hâte
he's not the type to forget
il n'est pas du genre à oublier
Présent
j'oublie
tuoublies
il/elle/onoublie
nousoublions
vousoubliez
ils/ellesoublient
Imparfait
j'oubliais
tuoubliais
il/elle/onoubliait
nousoubliions
vousoubliiez
ils/ellesoubliaient
Passé simple
j'oubliai
tuoublias
il/elle/onoublia
nousoubliâmes
vousoubliâtes
ils/ellesoublièrent
Futur simple
j'oublierai
tuoublieras
il/elle/onoubliera
nousoublierons
vousoublierez
ils/ellesoublieront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Son personnage était si ancré en lui qu'il semblait oublier qui il était vraiment.
fr.wikipedia.org
Sans oublier l'invraisemblance d'une jeune fille de 16 ans suivant un homme plus âgé qu'elle ne connait pas jusqu'à une forêt.
fr.wikipedia.org
Depuis 1930, le nom du compositeur et de son œuvre sont devenus de plus en plus oubliés.
fr.wikipedia.org
Il déclare que le but de ses premières recherches est d'éveiller une beauté oubliée depuis trente ans, la spironolactone.
fr.wikipedia.org
Mais son nom est peu à peu oublié.
fr.wikipedia.org