Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

today’
chef d'État
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
the (British) Commonwealth (of Nations) leader, head of State
chef αρσ d'État
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
of state control προσδιορ, après ουσ
I. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΟΥΣ
1. head ΑΝΑΤ (of person, animal):
tête θηλ
to get or keep or have one's head down κυριολ
to stand an argument/theory on its head μτφ person:
to stand an argument/theory on its head evidence, fact:
to hold a gun or pistol to sb's head κυριολ
to hold a gun or pistol to sb's head μτφ
to hold a gun or pistol to sb's head προσδιορ movement
to hold a gun or pistol to sb's head injury
to hold a gun or pistol to sb's head covering, bandage
to hold a gun or pistol to sb's head ΖΩΟΛ markings, feathers
2. head (mind):
tête θηλ
crâne αρσ οικ, μειωτ
use your head οικ!
to turn sb's head
3. head (for measuring height):
tête θηλ
4. head (headache):
head οικ
mal αρσ de tête
to have a bad head οικ (gen)
5. head (leader, director):
chef αρσ
responsable αρσ θηλ
directeur/-trice αρσ/θηλ
head of department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
head of department ΣΧΟΛ
head of Maths/German ΣΧΟΛ
6. head ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΕΜΠΌΡ (individual person or animal):
we paid £10 a head or per head
50 head of cattle ΓΕΩΡΓ
7. head:
head ΑΘΛ, ΤΕΧΝΟΛ (of pin, nail etc, hammer, golf club)
tête θηλ
fer αρσ
tamis αρσ
pommeau αρσ
8. head (front or top end):
tête θηλ
(haut) bout αρσ
tête θηλ
9. head ΒΟΤ:
pomme θηλ
pied αρσ
tête θηλ
10. head (of computer, video, tape recorder):
head Η/Υ, ΗΛΕΚ
tête θηλ
11. head (on beer):
mousse θηλ
12. head ΙΑΤΡ (on boil, spot):
tête θηλ
to come to a head κυριολ ΙΑΤΡ
to come to a head μτφ crisis, trouble, unrest:
to bring sth to a head ΙΑΤΡ
to bring sth to a head μτφ crisis, trouble, unrest
to bring sth to a head situation
13. head (in plumbing):
pression θηλ
colonne θηλ d'eau
14. head ΦΥΣ (of steam):
pression θηλ
volant αρσ de vapeur ειδικ ορολ
15. head ΓΕΩΓΡ:
cap αρσ
16. head ΤΕΧΝΟΛ (on lathe):
poupée θηλ
II. heads ΟΥΣ ουσ πλ
1. heads (tossing coin):
face θηλ
2. heads ΝΑΥΣ (lavatory):
toilettes θηλ πλ
III. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΕΠΊΘ (chief)
head cashier, cook, gardener
IV. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (be at the top of) κυριολ:
head column, list, procession, queue
2. head (be in charge of):
head business, firm, delegation, committee, team
head expedition, inquiry, revolt
3. head (entitle):
head article, chapter, essay
4. head (steer):
head vehicle
diriger (towards vers)
head boat
naviguer (towards vers)
5. head ΑΘΛ:
V. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΡΉΜΑ αμετάβ
to head south/north ΝΑΥΣ
VI. -headed ΣΎΝΘ
VII. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd]
to go to sb's head alcohol, success, praise:
to go off one's head οικ
perdre la boule οικ
tu as perdu la boule? οικ
to be soft or weak in the head οικ
il a un grain οικ
off the top of one's head say, answer
to give sb head χυδ, αργκ αμερικ
tailler une pipe à qn χυδ, αργκ
two heads are better than one παροιμ
I. head for ΡΉΜΑ [βρετ hɛd -, αμερικ hɛd -] (head for [sth])
1. head for κυριολ ΝΑΥΣ:
2. head for μτφ:
head for defeat, victory
head for trouble
I. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt] ΟΥΣ
1. state (condition):
état αρσ
2. state ΠΟΛΙΤ (nation):
État αρσ
3. state (region, area):
state ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΓΕΩΓΡ
État αρσ
4. state ΠΟΛΙΤ (government):
État αρσ
5. state (ceremonial):
pompe θηλ
6. state (social class):
state archaic
rang αρσ
II. States ΟΥΣ
States ουσ πλ:
les États-Unis αρσ πλ
III. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. state (government):
state school, sector
state enterprise, pension, radio, TV, university, railways, secret
state budget, spending, subsidy
state army, tax
state election αμερικ
2. state (ceremonial):
state coach, occasion, opening
state banquet
state funeral
state visit
IV. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. state:
state (express, say) fact , opinion, position, truth, view
state (provide information) age, income
to state that person:
2. state (specify):
state amount, conditions, place, time, terms
state preference
V. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt]
I. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΟΥΣ
1. course (progression):
cours αρσ (of de)
2. course (route):
cours αρσ
cap αρσ
to be on or hold or steer a course ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
to be on course for κυριολ
to be on course for μτφ
to change course (gen) κυριολ
to change course ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
to set (a) course for ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
parti αρσ
3. course:
course ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
cours αρσ (in en, of de)
a course of study ΣΧΟΛ
a course of study ΠΑΝΕΠ
4. course:
course ΙΑΤΡ, ΚΤΗΝΙΑΤΡ (of drug)
traitement αρσ
série θηλ
5. course (in golf, athletics):
course ΑΘΛ
parcours αρσ
course ΙΠΠΟΔΡ
cours αρσ
to stay the course κυριολ
to stay the course μτφ
6. course (part of meal):
plat αρσ
7. course ΟΙΚΟΔ:
assise θηλ
II. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΡΉΜΑ μεταβ ΚΥΝΉΓΙ
course dog: quarry
course person: hounds
III. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. course (rush):
2. course ΑΘΛ:
course dogs:
course person:
IV. -course ΣΎΝΘ
V. of course ΕΠΊΡΡ
of [βρετ ɒv, (ə)v, αμερικ əv] ΠΡΌΘ
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
a will of iron μτφ
a heart of stone μτφ
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of βρετ (in expressions of time):
I. old [βρετ əʊld, αμερικ oʊld] ΟΥΣ The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.
1. old (old people):
the old + ρήμα πλ
les personnes θηλ πλ âgées
2. old (earlier era):
II. olds ΟΥΣ (parents)
olds ουσ πλ οικ
les vieux οικ
αρσ πλ my olds
III. old [βρετ əʊld, αμερικ oʊld] ΕΠΊΘ
1. old (elderly, not young):
2. old (of a particular age):
3. old (not new):
old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke
4. old (former, previous):
old address, school, job, boss, admirer, system
5. old (as term of affection):
old οικ
ce cher vieux Max οικ
ce bon vieux Jon! οικ
good old British weather! ειρων
hello, old chap/girl παρωχ!
how are you, you old devil οικ?
ça va, vieux? οικ
6. old (as intensifier) οικ:
I. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΘ
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety ΒΟΤ
to take a late holiday βρετ or vacation αμερικ
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
feu le Président τυπικ
II. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΡΡ
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (formerly):
III. of late ΕΠΊΡΡ
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
all will be revealed χιουμ
vous saurez tout χιουμ
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
that's all we need! ειρων
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? αμερικ
y'all have a good time now! αμερικ
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
to be all sweetness ειρων
3. all ΑΘΛ (for each party):
IV. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ ΣΎΝΘ
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ΕΠΊΡΡ
VII. all but ΕΠΊΡΡ
VIII. all of ΕΠΊΡΡ
IX. all that ΕΠΊΡΡ
X. all the ΕΠΊΡΡ
XI. all too ΕΠΊΡΡ
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all ΕΠΊΡΡ
1. and all:
2. and all βρετ οικ:
XIII. at all ΕΠΊΡΡ
XIV. for all ΠΡΌΘ
XV. of all ΠΡΌΘ
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! οικ
XVI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out οικ αμερικ
he's not all there οικ
it's all go οικ here! βρετ
on s'active ici! οικ
it's all up with us οικ βρετ
all in βρετ αργκ
crevé αργκ
all in βρετ αργκ
I. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΟΥΣ
1. worst (most difficult, unpleasant):
le/la pire αρσ/θηλ
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
le pire αρσ
3. worst (most unbearable):
to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
le plus mauvais/la plus mauvaise αρσ/θηλ
II. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΘ superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
4. worst (of the poorest standard):
III. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΡΡ
worst of all, …
IV. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
être battu (by par)
I. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ] ΟΥΣ
1. thing (object):
chose θηλ
truc αρσ οικ
à quoi sert ce truc? οικ
2. thing (action, task, event):
chose θηλ
3. thing (matter, fact):
chose θηλ
the thing is, (that) …
4. thing (person, animal):
how are you, old thing οικ?
you lucky thing οικ!
veinard/-e! οικ
you stupid thing οικ!
(the) stupid thing οικ
sale truc! οικ
II. things ΟΥΣ ουσ πλ
1. things (personal belongings, equipment):
affaires θηλ πλ
2. things (situation, circumstances, matters):
les choses θηλ πλ
3. things ΝΟΜ:
III. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ]
it's the in thing οικ
to have a thing about (like) οικ
craquer pour οικ
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to make a big thing (out) of it οικ
to know a thing or two about sth οικ
I. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, position):
endroit αρσ
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
endroit αρσ
all over the place μτφ, οικ speech, lecture
3. place (for specific purpose):
domicile αρσ
refuge αρσ
4. place (home):
maison θηλ
5. place (seat, space):
place θηλ
couvert αρσ
garder une place (for pour)
6. place:
place θηλ (on dans)
siège αρσ (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place βρετ ΠΑΝΕΠ:
place θηλ (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place κυριολ
place θηλ
he backed Red Rum for a place ΙΠΠΟΔΡ
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you οικ! μτφ, μειωτ
ça se soigne! οικ
13. place (situation):
14. place (moment):
moment αρσ
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place αμερικ (unspecified location) οικ:
II. out of place ΕΠΊΘ
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of ΠΡΌΘ
in place of person, object:
IV. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place κυριολ:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) μτφ:
5. place (rank):
place (in exam) βρετ
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed ΕΠΊΘ
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed ΑΘΛ, ΙΠΠΟΔΡ:
to be placed horse: βρετ
to be placed αμερικ
VI. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs]
place → take place
I. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
peuple αρσ
peuplade θηλ
les anglophones αρσ πλ
II. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ ουσ πλ
1. people:
gens αρσ πλ
personnes θηλ πλ
2. people (inhabitants):
habitants αρσ πλ
peuple αρσ
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
people οικ
gens οικ
αρσ πλ the tax/heating people
5. people οικ:
famille θηλ
parents αρσ πλ
III. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
peupler (with de)
I. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΟΥΣ
1. best (most enjoyable, pleasant):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
2. best (of the highest quality, standard):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
3. best (most competent):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
to be the best at subject, game
4. best (most appropriate, desirable or valid):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:
7. best (greatest personal effort):
to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
9. best (most advantageous or pleasing part):
to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement
10. best (good clothes):
11. best (good wishes):
meilleurs vœux αρσ πλ
amitiés θηλ πλ
12. best (winning majority):
II. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΘ superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
4. best (most beneficial):
best exercise, food
III. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΡΡ
best superlative of well
you'd best do οικ
IV. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΡΉΜΑ μεταβ (defeat, outdo)
best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent
V. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst]
I. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΟΥΣ
1. bad (evil):
mauvais αρσ
mal αρσ
2. bad (unpleasantness, unfavourableness):
mauvais αρσ
he ended up £100 to the bad
II. bad <comp worse, superl worst> [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΘ
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad προσδιορ joke
to be bad at subject
not bad οικ
pas mauvais, pas mal οικ
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)
3. bad (morally or socially unacceptable):
bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad προσδιορ language, word
+ υποτ it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
4. bad (severe, serious):
bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
bad time, moment, place, example
7. bad (ill, with a weakness or injury):
to be in a bad way οικ
8. bad ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
bad money, note
bad loan
bad insurance claim
9. bad (good):
bad οικ
terrible οικ
10. bad (rotten):
bad fruit
III. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΡΡ οικ esp αμερικ
bad need, want:
IV. bad [βρετ bad, αμερικ bæd]
to be in bad αμερικ
to be in bad with sb αμερικ
all-important ΕΠΊΘ
all-embracing ΕΠΊΘ
all-consuming ΕΠΊΘ
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΘ
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety ΒΟΤ
to take a late holiday βρετ or vacation αμερικ
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
feu le Président τυπικ
II. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΡΡ
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (formerly):
III. of late ΕΠΊΡΡ
head of state <heads of state> ΟΥΣ
chef αρσ d'État
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
être la tête de qc οικ
recteur (-trice)
I. state [steɪt] ΟΥΣ
1. state (condition):
state a. μτφ
état αρσ
to be in a fit state to +infin
être en état de +infin
to be in a (terrible) state οικ
2. state (situation):
situation θηλ
célibat αρσ
mariage αρσ
3. state (nation):
état αρσ
4. state (dignified rank):
rang αρσ
II. state [steɪt] ΕΠΊΘ
1. state (nation):
state a. μτφ
2. state (american states):
3. state (governmental unit):
state industry
4. state (civil government):
state document
a state registered nurse βρετ ΙΑΤΡ
5. state (showing dignified ceremony):
state funeral
III. state [steɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. state (declare):
to state (that) ...
2. state (express):
state one's opinion, the reference
state a problem, a condition
3. state (specify):
state conditions
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head a. μτφ:
tête θηλ
to need a clear head to +infin
2. head no πλ (letter top):
en-tête αρσ
3. head (coin face):
côté αρσ pile
4. head (person in charge) βρετ:
chef αρσ
head ΣΧΟΛ
directeur(-trice) αρσ (θηλ)
5. head (water source):
source θηλ
6. head (beer foam):
mousse θηλ
ιδιωτισμοί:
to have a head for heights βρετ
to go straight to sb's head alcohol, wine
to go to sb's head fame, success
to be off one's head οικ
II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (lead):
2. head ΑΘΛ:
III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. head [hed] ΕΠΊΘ
of [əv, stressed: ɒv] ΠΡΌΘ
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two αμερικ
4. of (nature, content):
5. of (among):
head of state <heads of state> ΟΥΣ
chef αρσ d'État
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
être la tête de qc οικ
recteur (-trice)
I. state [steɪt] ΟΥΣ
1. state (condition):
state a. μτφ
état αρσ
être en état de +infin
to be in a (terrible) state οικ
2. state (situation):
situation θηλ
célibat αρσ
mariage αρσ
3. state (nation):
état αρσ
4. state (dignified rank):
rang αρσ
II. state [steɪt] ΕΠΊΘ
1. state (national):
state a. μτφ
2. state (of American states):
3. state (owned by government):
state industry
4. state (governmental):
state document
5. state (showing ceremony):
state funeral
III. state [steɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. state (declare):
to state (that) ...
2. state (express):
state opinion, reference
state problem, condition
3. state (specify):
state conditions
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head a. μτφ:
tête θηλ
to need a clear head to +infin
2. head (person in charge):
chef αρσ
head ΣΧΟΛ
directeur(-trice) αρσ (θηλ)
3. head (coin face):
côté αρσ pile
4. head (water source):
source θηλ
5. head (beer foam):
mousse θηλ
ιδιωτισμοί:
to go straight to sb's head alcohol, wine
to go to sb's head fame, success
II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (lead):
2. head sports:
III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. head [hed] ΕΠΊΘ
of [əv, stressed: av] ΠΡΌΘ
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005
4. of (nature, content):
5. of (among):
Present
Ihead
youhead
he/she/itheads
wehead
youhead
theyhead
Past
Iheaded
youheaded
he/she/itheaded
weheaded
youheaded
theyheaded
Present Perfect
Ihaveheaded
youhaveheaded
he/she/ithasheaded
wehaveheaded
youhaveheaded
theyhaveheaded
Past Perfect
Ihadheaded
youhadheaded
he/she/ithadheaded
wehadheaded
youhadheaded
theyhadheaded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
As of late 2002, he had prosecuted 55 cases and lost only 3.
en.wikipedia.org
This sets his work apart from much of the music of late 20th and early 21st centuries.
en.wikipedia.org
According to some reports, tickets were sold out during the opening weekend, accompanied by thousands of late viewers creating traffic jams on the streets.
en.wikipedia.org
The cross-wing plan was a predominant form of late nineteenth-century construction.
en.wikipedia.org
The higher final total is due to a large number of late reports.
en.wikipedia.org