Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

смоляное
Orderpolice
etw kommissionieren ΕΜΠΌΡ
I. made [meɪd] ΡΉΜΑ
made μετ παρακειμ, παρελθ of make
II. made [meɪd] ΕΠΊΘ
I. make [meɪk] ΟΥΣ
1. make ΟΙΚΟΝ (brand):
Fabrikat ουδ <-(e)s, -e>
Marke θηλ <-, -n>
Automarke θηλ <-, -n>
2. make (of a person):
3. make μειωτ οικ (search):
to put the make on sb αμερικ αργκ
II. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (produce):
to make sth
etw machen
to make sth company, factory
to make a picture οικ
sich δοτ [die] Zeit nehmen
to make sb sth [or sth for sb]
etw für jdn machen
für etw αιτ [wie] geschaffen sein
2. make (become):
to make sth
etw werden
to make sth (be)
etw sein
3. make (cause):
machen <machte, gemacht>
to make sb do sth
jdn dazu bringen [o. τυπικ veranlassen] , etw zu tun
4. make (force):
to make sb do sth
jdn zwingen, etw zu tun
5. make + επίθ (cause to be):
machen <machte, gemacht>
sich αιτ jdm vorstellen
sich αιτ mit jdm bekannt machen
6. make (transform to):
7. make (perform):
to make sth mistake, progress, offer, suggestion
etw machen
ein Angebot für [o. über] etw αιτ machen
to make a book ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
bei etw δοτ gute Arbeit leisten
to make a move body
sich αιτ bewegen
um etw αιτ bitten
to make way [or space] [or room]
8. make (amount to):
to make sth with numbers
9. make (earn, get):
to make sth he makes £50,000 a year
er verdient [o. οικ macht] 50.000 Pfund im Jahr
mit etw δοτ viel Geld verdienen [o. οικ machen]
10. make (appoint):
11. make (consider important):
12. make (estimate):
I make the answer [to be] 105.6
13. make οικ (get to, reach):
to make sth
to make the big time οικ
14. make (render perfect):
15. make (have sex):
sich αιτ lieben
to make sb αμερικ, αυστραλ αργκ
mit jdm ins Bett gehen οικ
to make it with sb πολύ οικ!
es mit jdm treiben οικ
16. make ΝΑΥΣ:
17. make ΗΛΕΚ:
ιδιωτισμοί:
to make a beeline [or dash] for sth/sb
to make or break sth/sb
in etw δοτ Erfolg haben
III. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make (be about to):
2. make (pretend):
to make like ... αμερικ
so tun, als ob ...
3. make αμερικ dated αργκ (hand over):
her mit dem Geld, Baby! οικ
ιδιωτισμοί:
mit/ohne etw δοτ auskommen [o. hinkommen]
to make do and mend παροιμ
to make do and mend παροιμ
sich αιτ mit etw δοτ zufriedengeben
I. make [meɪk] ΟΥΣ
1. make ΟΙΚΟΝ (brand):
Fabrikat ουδ <-(e)s, -e>
Marke θηλ <-, -n>
Automarke θηλ <-, -n>
2. make (of a person):
3. make μειωτ οικ (search):
to put the make on sb αμερικ αργκ
II. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (produce):
to make sth
etw machen
to make sth company, factory
to make a picture οικ
sich δοτ [die] Zeit nehmen
to make sb sth [or sth for sb]
etw für jdn machen
für etw αιτ [wie] geschaffen sein
2. make (become):
to make sth
etw werden
to make sth (be)
etw sein
3. make (cause):
machen <machte, gemacht>
to make sb do sth
jdn dazu bringen [o. τυπικ veranlassen] , etw zu tun
4. make (force):
to make sb do sth
jdn zwingen, etw zu tun
5. make + επίθ (cause to be):
machen <machte, gemacht>
sich αιτ jdm vorstellen
sich αιτ mit jdm bekannt machen
6. make (transform to):
7. make (perform):
to make sth mistake, progress, offer, suggestion
etw machen
ein Angebot für [o. über] etw αιτ machen
to make a book ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
bei etw δοτ gute Arbeit leisten
to make a move body
sich αιτ bewegen
um etw αιτ bitten
to make way [or space] [or room]
8. make (amount to):
to make sth with numbers
9. make (earn, get):
to make sth he makes £50,000 a year
er verdient [o. οικ macht] 50.000 Pfund im Jahr
mit etw δοτ viel Geld verdienen [o. οικ machen]
10. make (appoint):
11. make (consider important):
12. make (estimate):
I make the answer [to be] 105.6
13. make οικ (get to, reach):
to make sth
to make the big time οικ
14. make (render perfect):
15. make (have sex):
sich αιτ lieben
to make sb αμερικ, αυστραλ αργκ
mit jdm ins Bett gehen οικ
to make it with sb πολύ οικ!
es mit jdm treiben οικ
16. make ΝΑΥΣ:
17. make ΗΛΕΚ:
ιδιωτισμοί:
to make a beeline [or dash] for sth/sb
to make or break sth/sb
in etw δοτ Erfolg haben
III. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make (be about to):
2. make (pretend):
to make like ... αμερικ
so tun, als ob ...
3. make αμερικ dated αργκ (hand over):
her mit dem Geld, Baby! οικ
ιδιωτισμοί:
mit/ohne etw δοτ auskommen [o. hinkommen]
to make do and mend παροιμ
to make do and mend παροιμ
sich αιτ mit etw δοτ zufriedengeben
poli·cy1 [ˈpɒləsi, αμερικ ˈpɑ:-] ΟΥΣ
1. policy:
Programm ουδ <-s, -e>
Strategie θηλ <-, -gi̱·en>
Grundsatz αρσ
2. policy no pl:
Politik θηλ <-, -en>
Innenpolitik θηλ <-, -en>
Wirtschaftspolitik θηλ <-, -en>
to make [or set]policy on sth
poli·cy2 [ˈpɒləsi, αμερικ ˈpɑ:-] ΟΥΣ (in insurance)
Police θηλ <-, -n>
Polizze θηλ <-, -n> A
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΟΥΣ
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung θηλ <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge θηλ <-, -n>
running order βρετ
Programm ουδ <-s, -e>
running order βρετ
Programmablauf αρσ <-(e)s, -läufe>
Wortstellung θηλ <-> kein pl
3. order (command):
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Anordnung θηλ <-, -en>
order ΝΟΜ
Verfügung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Anweisung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss αρσ <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung θηλ <-, -en>
Portion θηλ <-, -en>
5. order ΕΜΠΌΡ:
Bestellung θηλ <-, -en>
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
6. order ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Zahlungsanweisung θηλ <-, -en>
Order αρσ <-, -s> ειδικ ορολ
Dauerauftrag αρσ <-(e)s, -träge>
Postanweisung θηλ <-, -en>
7. order ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Order αρσ <-, -s>
Bestensauftrag αρσ <-(e)s, -träge> ειδικ ορολ
Stop-Loss-Auftrag αρσ ειδικ ορολ
good-till-canceled order αμερικ
8. order no pl:
Ordnung θηλ <-, -en>
Disziplin θηλ <-, -en>
to be out of order βρετ οικ person
sich αιτ danebenbenehmen οικ
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl ΠΟΛΙΤ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Verfahrensweise θηλ <-, -n>
Geschäftsordnung θηλ <-, -en>
Tagesordnung θηλ <-, -en>
Traktandenliste θηλ CH
10. order no pl (condition):
Zustand θηλ <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art θηλ <-, -en>
Größenordnung θηλ <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp αμερικ
13. order (system, constitution):
Ordnung θηλ <-, -en>
14. order usu pl βρετ:
Schicht θηλ <-, -en>
15. order ΒΙΟΛ (category):
Ordnung θηλ <-, -en>
16. order ΘΡΗΣΚ (society):
Jesuitenorden αρσ <-s, ->
17. order (elite):
Orden αρσ <-s, ->
Hosenbandorden αρσ <-s, ->
Freimaurerloge θηλ <-, -n>
18. order ΑΡΧΙΤ:
19. order ΜΑΘ:
Ordnung θηλ <-, -en>
20. order ΘΡΗΣΚ (priesthood):
Weihe θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order ΕΜΠΌΡ (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
I. to [tu:, tu, tə] ΠΡΌΘ
1. to (moving towards):
in +αιτ
nach +δοτ
zu +δοτ
2. to (attending regularly):
zu +δοτ
in +δοτ
3. to (inviting to):
zu +δοτ
4. to (in direction of):
auf +αιτ
5. to (in contact with):
an +δοτ
6. to (attached to):
an +αιτ
7. to (with indirect object):
to sb/sth
jdm/etw δοτ
to tell/show sth to sb
8. to (with respect to):
zu +δοτ
9. to (in response):
auf +αιτ
10. to (belonging to):
zu +δοτ
11. to (compared to):
mit +δοτ
mit etw δοτ vergleichbar sein
[to be] nothing to sth
nichts im Vergleich zu etw δοτ [sein]
12. to (in scores):
zu +δοτ
13. to (until):
bis +δοτ
zu +δοτ
14. to (expressing change of state):
zu +δοτ
15. to (to point in time):
bis +δοτ
the shop is open to 8.00 p.m.
16. to (including):
from ... to ...
von ... bis ...
17. to βρετ (in clock times):
bis νοτιογερμ
18. to (causing):
zu +δοτ
19. to (according to):
für +αιτ
what's it to you? οικ
20. to (serving):
für +αιτ
21. to ΚΙΝΗΜ (next to):
22. to (in honour of):
auf +αιτ
23. to (per):
24. to (as a result of):
von +δοτ
25. to (roughly):
bis +δοτ
26. to ΜΑΘ (defining exponent):
hoch <höher, am höchsten>
ιδιωτισμοί:
II. to [tu:, tu, tə]
1. to (expressing future intention):
the company is to pay over £500,000
2. to (forming requests):
3. to (expressing wish):
4. to (omitting verb):
5. to after επίθ (to complete meaning):
6. to (expressing purpose):
7. to (expressing intent):
8. to (after wh- words):
9. to (introducing clause):
10. to (in consecutive acts):
III. to [tu:, tu, tə] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
zu sich δοτ kommen
sich αιτ daranmachen οικ
Καταχώριση OpenDict
make ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
order ΟΥΣ
policy made out to order ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
order ΟΥΣ handel
Bestellung θηλ
order ΡΉΜΑ μεταβ handel
order ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Auftrag αρσ
order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Order θηλ
Anweisung θηλ
order ΟΥΣ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It is a veritable procession of business failure from failed monetary and economic policy failure.
www.marketoracle.co.uk
This policy was intended to encourage workers to toil and therefore increase production as much as possible.
en.wikipedia.org
Unlike other theatres in the locality, this theatre is known to strictly adhere to the policy of allocating seat numbers to individual viewers.
en.wikipedia.org
The government is pursuing a vigorous policy of public health improvement, with considerable success in reducing sleeping sickness, leprosy, and other endemic diseases.
en.wikipedia.org
The policy of tenement demolition is now considered to have been short-sighted, wasteful and largely unsuccessful.
en.wikipedia.org