Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Untergehen
payment

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Zah·lung <-, -en> ΟΥΣ θηλ

1. Zahlung (gezahlter Betrag):

Zahlung

2. Zahlung (das Bezahlen):

Zahlung
Zahlung erfolgte in bar τυπικ
Zahlung bei Eingang der Waren ΕΜΠΌΡ
jdn zur Zahlung auffordern
jdn zur Zahlung auffordern
[jdm] etw [für etw αιτ] in Zahlung geben
to give [sb] sth in part-exchange [for sth]
eine Zahlung/Zahlungen [an jdn] leisten τυπικ
etw [von jdm] [für etw αιτ] in Zahlung nehmen
to take sth [from sb] in part-exchange [for sth]
etw [von jdm] [für etw αιτ] in Zahlung nehmen (als Zahlungsmittel akzeptieren)
to accept sth [from sb] as payment [for sth]
die Zahlung stunden ΧΡΗΜΑΤΟΠ

Zäh·lung <-, -en> ΟΥΣ θηλ

[für jede Zahlung] remboursieren ΧΡΗΜΑΤΟΠ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Zahlung θηλ bei Lieferung
Zahlung θηλ bei Auftragserteilung
to trade in sth
etw in Zahlung geben
Empfänger(in) einer Zahlung/Begünstigung αρσ θηλ
Zählung θηλ <-, -en>

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Zahlung ΟΥΣ θηλ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Zahlung

Zahlung gegen Zahlung phrase ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Zahlung gegen Zahlung

faktorbezogene Zahlung phrase ΛΟΓΙΣΤ

elektronische Zahlung phrase E-COMM

Cash-Zahlung ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Cash-Zahlung

Dokumente gegen Zahlung phrase ΕΜΠΌΡ

Lieferung gegen Zahlung phrase ΕΜΠΌΡ

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Zahlung(svorgang) αρσ
Zahlung gegen Zahlung
Zahlung gegen Zahlung

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Kordon-Zählung ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[jdm] etw [für etw αιτ] in Zahlung geben
to give [sb] sth in part-exchange [for sth]
etw [von jdm] [für etw αιτ] in Zahlung nehmen
to take sth [from sb] in part-exchange [for sth]
etw [von jdm] [für etw αιτ] in Zahlung nehmen (als Zahlungsmittel akzeptieren)
to accept sth [from sb] as payment [for sth]

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Der Schlossmusikdirektor und die Kantoren wurden zur Komposition verpflichtet.
de.wikipedia.org
Die oft übliche Negativerklärung durch den Emittenten ist keine Besicherung, sondern verpflichtet ihn lediglich, bei künftigen Anleihen ebenfalls keine Besicherung vorzunehmen.
de.wikipedia.org
1 HGB der Frachtführer durch den Frachtvertrag verpflichtet, das Gut zum Bestimmungsort zu befördern und dort an den Empfänger abzuliefern.
de.wikipedia.org
Neben diesen Formen finden sich auch Vereine, die sich diesem Ansatz verpflichtet fühlen und Informations-, Gesprächs- und Teilhabeansprüche zwischen Institutionen und Individuen vermitteln.
de.wikipedia.org
Geht die Sache leicht fahrlässig oder zufällig unter, so bleibt der Gläubiger zu seiner Gegenleistung verpflichtet (Abs.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Die optimierten Methoden zur Biomasseberechnung verbessern CO2-Messungen, sodass Kompensationsmechanismen wie REDD + oder Projekte zur Zahlung von Umweltdienstleistungen effektiv umgesetzt werden können.
[...]
www.giz.de
[...]
Optimised methods for calculating biomass improve CO2 measurements, enabling compensation mechanisms such as REDD + or projects concerned with payment for environmental services to be implemented effectively.
[...]
[...]
Die Diskrepanz zwischen den publizierten Einnahmen des Staates und den Zahlungen der Firmen lag 2011 bei 0,5 Prozent, wohingegen sie 2010 noch bei über 11 Prozent gelegen hatte.
[...]
www.giz.de
[...]
The discrepancy between the published data on government revenue and the companies’ payments was 0.5 per cent in 2011, as opposed to more than 11 per cent in 2010.
[...]
[...]
Im Kontext der FCPF werden auch soziale Standards entwickelt und pilothaft sollen einige Länder ergebnisbasierte Zahlungen für ihre nachgewiesenen Erfolge beim Waldschutz erhalten. www.forestcarbonpartnership.org/fcp
[...]
www.giz.de
[...]
It also draws up social standards, and is due to pilot results-based payments to some countries for their proven success in forest conservation. www.forestcarbonpartnership.org/fcp
[...]
[...]
Für alle weiteren Zahlungen benöti- gen wir dieses Vorauszahlungsformular und eine Kopie des gesonderten Kostenträ- gers oder Unterkontos, auf dem alle laufenden Kosten des Projekts gebucht werden.
[...]
www.giz.de
[...]
For all further payments we need this advance payment form and a copy of the separate cost unit or sub-account to which all project running costs are booked.
[...]
[...]
Aus dem Carbon Fund der FCPF sollen pilothaft einige Länder ergebnisbasierte Zahlungen für ihre nachgewiesenen Erfolge beim Waldschutz erhalten.
[...]
www.giz.de
[...]
As part of a pilot scheme some countries are due to receive results-based payments from the FCPF’s Carbon Fund for successful forest conservation endeavours.
[...]