Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

let’
malentendant
I. hard of hearing ΟΥΣ
the hard of hearing + ρήμα πλ
les malentendants αρσ πλ
II. hard of hearing ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
ouïe θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
seuil d'audition ΦΥΣΙΟΛ
remise de cause ΝΟΜ
I. hearing [βρετ ˈhɪərɪŋ, αμερικ ˈhɪrɪŋ] ΟΥΣ
1. hearing (sense, faculty):
ouïe θηλ
audition θηλ
to damage sb's hearing προσδιορ damage, loss, test
2. hearing (earshot):
3. hearing (before court, magistrate, committee etc):
audience θηλ
4. hearing (chance to be heard):
to give sb/sth a hearing
écouter qn/qc
II. hearing [βρετ ˈhɪərɪŋ, αμερικ ˈhɪrɪŋ] ΕΠΊΘ
I. hear <απλ παρελθ, μετ παρακειμ heard> [βρετ hɪə, αμερικ hɪr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hear (perceive with ears):
hear sound, thud, voice, car, radio
to make oneself or one's voice heard κυριολ
2. hear (learn, find out about):
hear news, story, joke, rumour
to hear (tell) of sth
3. hear (listen to):
hear lecture, speech, broadcast, concert, record
hear judge, court, jury: case, evidence, testimony, witness
hear prayer
to hear sb do sth
to hear Mass τυπικ
the court heard that ΝΟΜ
II. hear <απλ παρελθ, μετ παρακειμ heard> [βρετ hɪə, αμερικ hɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. hear <απλ παρελθ, μετ παρακειμ heard> [βρετ hɪə, αμερικ hɪr]
I. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΟΥΣ
1. course (progression):
cours αρσ (of de)
2. course (route):
cours αρσ
cap αρσ
to be on or hold or steer a course ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
to be on course for κυριολ
to be on course for μτφ
to change course (gen) κυριολ
to change course ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
to set (a) course for ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
parti αρσ
3. course:
course ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
cours αρσ (in en, of de)
a course of study ΣΧΟΛ
a course of study ΠΑΝΕΠ
4. course:
course ΙΑΤΡ, ΚΤΗΝΙΑΤΡ (of drug)
traitement αρσ
série θηλ
5. course (in golf, athletics):
course ΑΘΛ
parcours αρσ
course ΙΠΠΟΔΡ
cours αρσ
to stay the course κυριολ
to stay the course μτφ
6. course (part of meal):
plat αρσ
7. course ΟΙΚΟΔ:
assise θηλ
II. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΡΉΜΑ μεταβ ΚΥΝΉΓΙ
course dog: quarry
course person: hounds
III. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. course (rush):
2. course ΑΘΛ:
course dogs:
course person:
IV. -course ΣΎΝΘ
V. of course ΕΠΊΡΡ
of [βρετ ɒv, (ə)v, αμερικ əv] ΠΡΌΘ
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
a will of iron μτφ
a heart of stone μτφ
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of βρετ (in expressions of time):
I. old [βρετ əʊld, αμερικ oʊld] ΟΥΣ The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.
1. old (old people):
the old + ρήμα πλ
les personnes θηλ πλ âgées
2. old (earlier era):
II. olds ΟΥΣ (parents)
olds ουσ πλ οικ
les vieux οικ
αρσ πλ my olds
III. old [βρετ əʊld, αμερικ oʊld] ΕΠΊΘ
1. old (elderly, not young):
2. old (of a particular age):
3. old (not new):
old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke
4. old (former, previous):
old address, school, job, boss, admirer, system
5. old (as term of affection):
old οικ
ce cher vieux Max οικ
ce bon vieux Jon! οικ
good old British weather! ειρων
hello, old chap/girl παρωχ!
how are you, you old devil οικ?
ça va, vieux? οικ
6. old (as intensifier) οικ:
I. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΘ
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety ΒΟΤ
to take a late holiday βρετ or vacation αμερικ
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
feu le Président τυπικ
II. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΡΡ
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (formerly):
III. of late ΕΠΊΡΡ
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
all will be revealed χιουμ
vous saurez tout χιουμ
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
that's all we need! ειρων
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? αμερικ
y'all have a good time now! αμερικ
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
to be all sweetness ειρων
3. all ΑΘΛ (for each party):
IV. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ ΣΎΝΘ
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ΕΠΊΡΡ
VII. all but ΕΠΊΡΡ
VIII. all of ΕΠΊΡΡ
IX. all that ΕΠΊΡΡ
X. all the ΕΠΊΡΡ
XI. all too ΕΠΊΡΡ
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all ΕΠΊΡΡ
1. and all:
2. and all βρετ οικ:
XIII. at all ΕΠΊΡΡ
XIV. for all ΠΡΌΘ
XV. of all ΠΡΌΘ
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! οικ
XVI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out οικ αμερικ
he's not all there οικ
it's all go οικ here! βρετ
on s'active ici! οικ
it's all up with us οικ βρετ
all in βρετ αργκ
crevé αργκ
all in βρετ αργκ
I. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΟΥΣ
1. worst (most difficult, unpleasant):
le/la pire αρσ/θηλ
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
le pire αρσ
3. worst (most unbearable):
to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
le plus mauvais/la plus mauvaise αρσ/θηλ
II. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΘ superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
4. worst (of the poorest standard):
III. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΡΡ
worst of all, …
IV. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
être battu (by par)
I. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ] ΟΥΣ
1. thing (object):
chose θηλ
truc αρσ οικ
à quoi sert ce truc? οικ
2. thing (action, task, event):
chose θηλ
3. thing (matter, fact):
chose θηλ
the thing is, (that) …
4. thing (person, animal):
how are you, old thing οικ?
you lucky thing οικ!
veinard/-e! οικ
you stupid thing οικ!
(the) stupid thing οικ
sale truc! οικ
II. things ΟΥΣ ουσ πλ
1. things (personal belongings, equipment):
affaires θηλ πλ
2. things (situation, circumstances, matters):
les choses θηλ πλ
3. things ΝΟΜ:
III. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ]
it's the in thing οικ
to have a thing about (like) οικ
craquer pour οικ
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to make a big thing (out) of it οικ
to know a thing or two about sth οικ
I. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, position):
endroit αρσ
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
endroit αρσ
all over the place μτφ, οικ speech, lecture
3. place (for specific purpose):
domicile αρσ
refuge αρσ
4. place (home):
maison θηλ
5. place (seat, space):
place θηλ
couvert αρσ
garder une place (for pour)
6. place:
place θηλ (on dans)
siège αρσ (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place βρετ ΠΑΝΕΠ:
place θηλ (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place κυριολ
place θηλ
he backed Red Rum for a place ΙΠΠΟΔΡ
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you οικ! μτφ, μειωτ
ça se soigne! οικ
13. place (situation):
14. place (moment):
moment αρσ
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place αμερικ (unspecified location) οικ:
II. out of place ΕΠΊΘ
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of ΠΡΌΘ
in place of person, object:
IV. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place κυριολ:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) μτφ:
5. place (rank):
place (in exam) βρετ
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed ΕΠΊΘ
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed ΑΘΛ, ΙΠΠΟΔΡ:
to be placed horse: βρετ
to be placed αμερικ
VI. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs]
place → take place
I. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
peuple αρσ
peuplade θηλ
les anglophones αρσ πλ
II. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ ουσ πλ
1. people:
gens αρσ πλ
personnes θηλ πλ
2. people (inhabitants):
habitants αρσ πλ
peuple αρσ
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
people οικ
gens οικ
αρσ πλ the tax/heating people
5. people οικ:
famille θηλ
parents αρσ πλ
III. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
peupler (with de)
I. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΟΥΣ
1. best (most enjoyable, pleasant):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
2. best (of the highest quality, standard):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
3. best (most competent):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
to be the best at subject, game
4. best (most appropriate, desirable or valid):
le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:
7. best (greatest personal effort):
to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
9. best (most advantageous or pleasing part):
to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement
10. best (good clothes):
11. best (good wishes):
meilleurs vœux αρσ πλ
amitiés θηλ πλ
12. best (winning majority):
II. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΘ superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
4. best (most beneficial):
best exercise, food
III. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΡΡ
best superlative of well
you'd best do οικ
IV. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΡΉΜΑ μεταβ (defeat, outdo)
best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent
V. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst]
I. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΟΥΣ
1. bad (evil):
mauvais αρσ
mal αρσ
2. bad (unpleasantness, unfavourableness):
mauvais αρσ
he ended up £100 to the bad
II. bad <comp worse, superl worst> [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΘ
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad προσδιορ joke
to be bad at subject
not bad οικ
pas mauvais, pas mal οικ
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)
3. bad (morally or socially unacceptable):
bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad προσδιορ language, word
+ υποτ it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
4. bad (severe, serious):
bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
bad time, moment, place, example
7. bad (ill, with a weakness or injury):
to be in a bad way οικ
8. bad ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
bad money, note
bad loan
bad insurance claim
9. bad (good):
bad οικ
terrible οικ
10. bad (rotten):
bad fruit
III. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΡΡ οικ esp αμερικ
bad need, want:
IV. bad [βρετ bad, αμερικ bæd]
to be in bad αμερικ
to be in bad with sb αμερικ
all-important ΕΠΊΘ
all-embracing ΕΠΊΘ
all-consuming ΕΠΊΘ
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΘ
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety ΒΟΤ
to take a late holiday βρετ or vacation αμερικ
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
feu le Président τυπικ
II. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΡΡ
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (formerly):
III. of late ΕΠΊΡΡ
I. hard [βρετ hɑːd, αμερικ hɑrd] ΕΠΊΘ
1. hard:
hard consistency, object, surface, skin, muscle, snow, butter, bread, ground, bed, pencil lead
hard paint, wax, mud, glue
to set hard concrete, plaster etc:
2. hard:
hard (difficult, complex) problem, question, puzzle
hard choice
hard decision
hard (arduous, demanding) task, study, training, climb
hard bargaining, negotiations, fight
it is hard for sb to do sth
on a du mal à accepter/croire (that que)
to be a hard worker student, pupil, employee:
to be a hard worker manual worker:
to find sth out or learn sth the hard way
3. hard (harsh, unpleasant):
hard life, childhood, year
hard blow, knock μτφ
hard climate, winter
to be hard on sb person, court:
hard luck or lines οικ βρετ! (sympathetic)
hard luck or lines οικ βρετ or cheese οικ βρετ! (unsympathetic)
hard luck or lines οικ βρετ or cheese οικ βρετ! (unsympathetic)
manque de pot! οικ
adopter une attitude ferme (on sth à propos de qc, with sb envers qn)
it's a hard life (gen) χιουμ, ειρων
passer un savon à qn οικ
4. hard (stern, cold):
hard person, voice, look, words
5. hard (forceful):
hard shove, push, knock
6. hard (concrete):
hard evidence, proof
hard facts
hard news
7. hard (stark):
hard outline, colour, light
hard sound
8. hard (strong):
hard drink, liquor
hard drug
hard pornography
a drop of the hard stuff οικ
9. hard ΠΟΛΙΤ:
10. hard ΧΗΜ:
hard water
11. hard ΓΛΩΣΣ:
hard consonant
12. hard (tough) οικ:
hard person
II. hard [βρετ hɑːd, αμερικ hɑrd] ΕΠΊΡΡ
1. hard (strongly, energetically):
hard push, pull, punch, laugh, cry
hard work
hard study, think
hard rain
hard snow
hard look, listen
to hit sb/sth hard κυριολ
to hit sb/sth hard μτφ
to be hard hit μτφ
as hard as one can run, try, push, pull, work
to be hard at it οικ or at work
to be hard at it οικ or at work
to take sth (very) hard
2. hard (with directions):
go hard astern ΝΑΥΣ
hard a-port/a-starboard ΝΑΥΣ
3. hard (indicating proximity):
hard by παρωχ sth
hard (up)on sth
III. hard [βρετ hɑːd, αμερικ hɑrd]
I. heel [βρετ hiːl, αμερικ hil] ΟΥΣ
1. heel ΑΝΑΤ (of foot):
talon αρσ
to bring [sb] to heel μτφ rebel
to bring [sb] to heel dissident, child, employee
to come to heel dog:
to come to heel person: μτφ
2. heel (of shoe, sock):
talon αρσ
3. heel (of hand):
talon αρσ
4. heel (of loaf, plant cutting):
talon αρσ
5. heel ΤΕΧΝΟΛ (of saw, golfclub, ski):
talon αρσ
6. heel (power):
heel μτφ
botte θηλ
7. heel βρετ (person):
heel οικ, παρωχ
chameau αρσ οικ
II. [high] heels ΟΥΣ ουσ πλ
chaussures θηλ πλ à (hauts) talons
III. heel [βρετ hiːl, αμερικ hil] ΡΉΜΑ μεταβ
1. heel (repair):
heel shoe
2. heel ΑΘΛ:
heel ball
IV. heel [βρετ hiːl, αμερικ hil]
se braquer οικ
se défouler οικ
hard lens ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
l'ouïe θηλ
range of vision, hearing
champ αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
to hear of sb/sth
hearing ΟΥΣ
1. hearing no πλ (ability to hear):
ouïe θηλ
2. hearing ΝΟΜ (official examination):
audition θηλ
I. hard [hɑ:d, αμερικ hɑ:rd] ΕΠΊΘ
1. hard (firm, rigid):
hard a. μτφ
2. hard (difficult, complex):
3. hard (harsh, intense):
hard fight, winter, work
to be hard on sb/sth
malmener qn/qc
4. hard (strong) a. μτφ:
hard drinking, person
hard drugs
5. hard (reliable):
hard facts, evidence
6. hard (hard core):
hard αμετάβλ οικ
7. hard (containing much lime):
hard water
ιδιωτισμοί:
II. hard [hɑ:d, αμερικ hɑ:rd] ΕΠΊΡΡ
1. hard (solid, rigid):
2. hard (energetically, vigorously):
hard play, study, try, work
hard press, pull
3. hard (painfully, severely):
4. hard (closely):
to follow hard (up)on sb/sth
hear <heard, heard> [hɪəʳ, αμερικ hɪr] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
1. hear (perceive with ears):
2. hear (be told about):
of [əv, stressed: ɒv] ΠΡΌΘ
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two αμερικ
4. of (nature, content):
5. of (among):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
l'ouïe θηλ
range of vision, hearing
champ αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
to hear of sb/sth
I. hard [hard] ΕΠΊΘ
1. hard (firm, rigid):
hard a. μτφ
2. hard (difficult, complex):
3. hard (harsh, intense):
hard fight, winter, work
to be hard on sb/sth
malmener qn/qc
4. hard (strong) a. μτφ:
hard drink, liquor
hard drugs
5. hard (reliable):
hard facts, evidence
6. hard (containing much lime):
hard water
ιδιωτισμοί:
II. hard [hard] ΕΠΊΡΡ
1. hard (solid, rigid):
2. hard (energetically, vigorously):
hard play, study, try, work
hard press, pull
3. hard (painfully, severely):
ιδιωτισμοί:
hearing ΟΥΣ
1. hearing (ability to hear):
ouïe θηλ
2. hearing ΝΟΜ (official examination):
audition θηλ
hear <heard, heard> [hɪr] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
1. hear (perceive with ears):
2. hear (be told about):
of [əv, stressed: av] ΠΡΌΘ
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005
4. of (nature, content):
5. of (among):
Present
Ihear
youhear
he/she/ithears
wehear
youhear
theyhear
Past
Iheard
youheard
he/she/itheard
weheard
youheard
theyheard
Present Perfect
Ihaveheard
youhaveheard
he/she/ithasheard
wehaveheard
youhaveheard
theyhaveheard
Past Perfect
Ihadheard
youhadheard
he/she/ithadheard
wehadheard
youhadheard
theyhadheard
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Solving a subset sum problem is almost as hard as the discrete logarithm problem.
en.wikipedia.org
A particular application of toffee is in toffee apples, sometimes called candy apples, which are apples coated with hard toffee mounted on sticks.
en.wikipedia.org
The scales were exceedingly hard and glossy, with all the appearance of burnished gold.
en.wikipedia.org
Also, it isn't hard to generate random text with a frequency distribution similar to real text, artificially raising the coincidence count.
en.wikipedia.org
The most common scooters today have two hard small wheels, are made primarily of aluminium and fold for convenience.
en.wikipedia.org