Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

naut
naut
I. nach [na:x] ΠΡΌΘ +δοτ
1. nach (in Richtung):
2. nach (als Ziel):
nach etw
to sth
3. nach (anschließend):
nach etw
after sth
20 [Minuten] nach 10
20 [minutes] past 10
nach allem, was ...
4. nach (kontinuierlich):
etw nach etw
sth after sth
5. nach (als Reihenfolge):
nach jdm/etw
after sb/sth
6. nach (gemäß):
nach etw
nach allem [o. dem], was ...
jds ... nach [o. nach jds ...]
judging by sb's ...
7. nach (anlehnend):
jds Wesen nach
jds Wesen nach
8. nach ιδιωμ (zu):
nach jdm/etw
to sb/sth
9. nach siehe auch Verb:
wonach [o. οικ nach was] suchst du?
II. nach [na:x] ΕΠΊΡΡ
1. nach (hinterher):
ihm nach! (an Hund a.)
sic 'im! οικ
2. nach βορειογερμ:
ιδιωτισμοί:
vorn [fɔrn], vorne ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
vorn (hin) μτφ:
vorn ΑΘΛ
die Herren vorn μτφ
vorn liegen μτφ Mitstreiter
nach vorn lehnen, fallen
nach vorn kommen μτφ Mitstreiter
vorn an/in etw δοτ
vorn an/in etw δοτ (hin)
ιδιωτισμοί:
un·ten [ˈʊntn̩] ΕΠΊΡΡ
1. unten (an einer tieferen Stelle):
dort unten οικ
bis unten [an etw αιτ]
down [to sth]
unten an etw δοτ/in etw δοτ
unten in etw αιτ
down [below] in sth
2. unten (Unterseite):
3. unten (in einem tieferen Stockwerk):
unten in etw δοτ
down in sth
4. unten (in sozial niedriger Position):
ganz unten οικ
5. unten (hinten im Text):
mentioned below κατηγορ
6. unten (am hinteren Ende):
unten an etw δοτ
7. unten οικ (im Süden):
ιδιωτισμοί:
bei jdm unten durch sein οικ
I. rechts [rɛçts] ΕΠΊΡΡ
1. rechts (auf der rechten Seite):
etw rechts von etw δοτ aufstellen
to put [or place] sth to the right of sth
rechts um! ΣΤΡΑΤ
right turn! [or αμερικ bes. face!]
2. rechts ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
3. rechts ΠΟΛΙΤ:
rechts [von jdm/etw] stehen [o. sein]
to be on the right [of sb/sth]
rechts [von jdm/etw] stehen [o. sein]
4. rechts (richtig herum):
etw auf rechts drehen [o. τυπικ wenden]
5. rechts (beim Stricken):
ιδιωτισμοί:
II. rechts [rɛçts] ΠΡΌΘ τυπικ
oben [ˈo:bn̩] ΕΠΊΡΡ
1. oben (in der Höhe):
wo ist er? — da oben!
2. oben (am oberen Ende):
oben auf etw δοτ
on top of sth
3. oben (im oberen Stockwerk):
4. oben οικ (in einer Hierarchie, Rangfolge):
she's just sucking up to the management μειωτ οικ
the top brass bes. αμερικ οικ
the high-ups οικ
to the top οικ
5. oben (im Norden):
6. oben (vorher):
above-mentioned προσδιορ
mentioned above κατηγορ
7. oben (an der Oberfläche):
8. oben (auf der Oberseite):
ιδιωτισμοί:
this way [or side] up!
to round sth up
oben herum οικ
oben ohne οικ
etw steht jdm bis [hier] oben
sb is sick and tired of sth οικ
Maß2 <-, -> [ma:s] ΟΥΣ θηλ νοτιογερμ
litre [or αμερικ liter] [tankard] of beer
Maß1 <-es, -e> [ma:s] ΟΥΣ ουδ
1. Maß (Einheit):
Maß für +αιτ
Maße πλ
2. Maß:
das Maß aller Dinge μτφ τυπικ
das Maß ist voll μτφ
das Maß ist voll μτφ
das Maß ist voll μτφ
[and] to cap it all, ...
3. Maß usu πλ (Messgröße):
suits made to order [or bes. βρετ also measure]
βρετ also made-to-measure [or bespoke] suits
to make sth to order [or βρετ also measure]
bei jdm Maß [o. jds Maße] nehmen Schneider
bei jdm Maß [o. jds Maße] nehmen Schneider
to measure [up χωριζ] sb
Maße πλ
Maße πλ
dimensions ιδιαίτ ειδικ ορολ
Maße πλ einer Frau a.
sie hat die Maße 97/82/91
her vital statistics are 38/32/36 οικ
4. Maß (Grad):
Maß an/von +δοτ
in solchem Maß[e][, dass ...]
to such an extent [or a degree] [that ...]
5. Maß (Mäßigung):
to practise [or αμερικ -ice] [or exercise] moderation
über alle [o. die] Maßen τυπικ
ιδιωτισμοί:
ein gerüttelt Maß an [o. von] etw δοτ τυπικ
jdn Maß nehmen οικ (schelten)
to give sb a dressing-down οικ
to beat the hell οικ [or χυδ αργκ the shit] out of sb
I. links [lɪŋks] ΕΠΊΡΡ
1. links (auf der linken Seite):
2. links (verkehrt herum):
3. links ΜΕΤΑΦΟΡΈς (nach links):
4. links ΜΌΔΑ:
5. links ΠΟΛΙΤ:
links von jdm/etw stehen [o. sein]
to be to the left of sb/sth
6. links ΣΤΡΑΤ:
ιδιωτισμοί:
jdn links liegen lassen οικ
mit links οικ
mit links οικ
II. links [lɪŋks] ΠΡΌΘ +γεν
links einer S. γεν
in·nen [ˈɪnən] ΕΠΊΡΡ
1. innen (im Inneren):
2. innen (auf der Innenseite):
3. innen bes A (drinnen):
hin·ten [ˈhɪntn̩] ΕΠΊΡΡ
1. hinten (im rückwärtigen Teil):
to join the back [of a queue [or αμερικ line] ]
2. hinten (dem Ende zu):
3. hinten (auf der abgewandten Seite):
nach hinten durchgehen ΜΕΤΑΦΟΡΈς
4. hinten (am Gesäß):
on one's behind οικ
hinten ein Geschwür haben ευφημ οικ
5. hinten (an unbedeutender Stelle):
to be tailed off βρετ
ιδιωτισμοί:
Frau/Herr ... hinten, Frau/Herr ... vorn οικ
it's Mrs/Mr ... this, Mrs/Mr ... that
Frau/Herr ... hinten, Frau/Herr ... vorn οικ
it's yes Mrs/Mr ... , no Mrs/Mr ..., [three bags full, Mrs/Mr ...]
to be [utterly] shattered οικ [or exhausted] [or βρετ αργκ knackered] [or βρετ οικ dead beat]
jdm hinten reinkriechen οικ
to crawl οικ [or grovel] to sb
jdm hinten reinkriechen οικ
to lick [or kiss] sb's arse [or αμερικ ass] χυδ
hinten und vorn[e] οικ
left, right and centre [or αμερικ -er]
no way οικ
hier [hi:ɐ̯] ΕΠΊΡΡ
1. hier (an diesem Ort):
from here on in οικ
2. hier:
3. hier nachgestellt (worauf hingewiesen wird):
4. hier (am Telefon):
5. hier ΣΤΡΑΤ, ΣΧΟΛ (anwesend):
6. hier (da!):
7. hier (in diesem Moment):
hier und heute τυπικ
from here on in οικ
ιδιωτισμοί:
to be daft [or nuts] οικ
to be off one's trolley βρετ αργκ
Herr/Frau ... hier, Herr/Frau ... da ειρων
Mr/Mrs ... this, Mr/Mrs ... that
jdm steht etw bis hier [oben] οικ
sb is sick of [or fed up with] sth
Haus <-es, Häuser> [haus, πλ ˈhɔyzɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Haus (Wohngebäude):
das Haus Gottes [o. τυπικ des Herrn]
the house of God [or τυπικ the Lord]
jd/etw kommt jdm nicht ins Haus
sb does not allow sb/sth in the house
ein öffentliches Haus ευφημ απαρχ (Bordell)
2. Haus (Wohnung, Zuhause, Heim):
frei Haus liefern ΟΙΚΟΝ
[etw] ins Haus liefern ΟΙΚΟΝ
komm mir bloß nicht damit nach Hause [o. nachhause]! μτφ οικ
to see [or take] sb home
jdn nach Hause [o. nachhause] schicken οικ
to send sb packing οικ
jdn nach Hause [o. nachhause] schicken οικ
bei jdm zu Hause [o. zuhause]
in sb's home
3. Haus (Familie):
4. Haus (Dynastie):
5. Haus (Haushalt):
ein großes Haus führen τυπικ
6. Haus (Gesamtheit der Hausbewohner):
7. Haus (Villa, Gasthof):
8. Haus τυπικ (Unternehmen):
9. Haus ΘΈΑΤ (Saal, Publikum):
10. Haus ΠΟΛΙΤ (Kammer):
Hohes Haus! τυπικ
honourable members! τυπικ
11. Haus ΖΩΟΛ (Schneckenhaus):
12. Haus ΑΣΤΡΟΛΟΓ (Kraftfeld):
13. Haus χιουμ παρωχ οικ (Person):
chap dated οικ
hallo Josef, old chap! dated οικ
ιδιωτισμοί:
jdm das Haus einrennen οικ
to be constantly on sb's doorstep οικ
jdm ins Haus schneien [o. geschneit kommen] οικ
in etw δοτ zu Hause sein
to be at home in sth
Ge·dächt·nis <-ses, -se> [gəˈdɛçtnɪs, πλ gəˈdɛçtnɪsə] ΟΥΣ ουδ
1. Gedächtnis (Informationsspeicherung im Gehirn):
etw im Gedächtnis behalten [o. τυπικ bewahren]
to remind sb of sth/to recall sth
2. Gedächtnis (Andenken, Gedenken):
dort [dɔrt] ΕΠΊΡΡ hinweisend
I. da [da:] ΕΠΊΡΡ
1. da (örtlich):
der/die/das ... da
da, wo ...
2. da (zeitlich):
vor vielen, vielen Jahren, da lebte ein König λογοτεχνικό
3. da (daraufhin):
4. da οικ (in diesem Fall):
II. da [da:] ΕΠΙΦΏΝ
[he,] Sie da!
III. da [da:] ΣΎΝΔ
1. da kausal (weil):
2. da temporal τυπικ:
3. da temporal (nachdem):
Chris·tus <Christi, δοτ - [o. τυπικ Christo], αιτ - [o. τυπικ Christum]> [ˈkrɪstʊs] ΟΥΣ αρσ
au·ßen [ˈausn̩] ΕΠΊΡΡ
to leave sb/sth out
to exclude sb/sth
Art <-, -en> [a:ɐ̯t, πλ ˈa:ɐ̯tn̩] ΟΥΣ θηλ
1. Art (Sorte):
2. Art (Methode):
nach Art des Hauses ΜΑΓΕΙΡ
3. Art (Wesensart):
4. Art (Verhaltensweise):
behaviour [or αμερικ -or]
das ist doch keine Art! οικ
5. Art ΒΙΟΛ:
6. Art (Stil):
ιδιωτισμοί:
Na·u·ru <-s> [naˈu:ru] ΟΥΣ ουδ
Laut <-[e]s, -e> [laut] ΟΥΣ αρσ
1. Laut (Ton):
Laut geben ΚΥΝΉΓΙ
2. Laut πλ (Sprachfetzen):
Braut <-, Bräute> [braut, πλ ˈbrɔytə] ΟΥΣ θηλ
1. Braut (bei Hochzeit):
2. Braut veraltend (Verlobte):
betrothed απαρχ
she is engaged [or απαρχ betrothed] to him
3. Braut veraltend αργκ (junge Frau, Freundin):
βρετ οικ a. bird
laut2 [laut] ΠΡΌΘ +δοτ o γεν
Lkw-Maut ΟΥΣ θηλ
motorway [or αμερικ freeway] toll for trucks
Kraut <-[e]s, Kräuter> [kraut, πλ krɔytɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Kraut ΒΟΤ:
2. Kraut kein πλ ΚΗΠ (grüne Teile von Pflanzen):
3. Kraut kein πλ ΜΑΓΕΙΡ ιδιωμ:
4. Kraut μειωτ οικ (primitiver Tabak):
5. Kraut kein πλ ιδιωμ (Sirup):
ιδιωτισμοί:
gegen etw αιτ ist kein Kraut gewachsen οικ
traut [traut] ΕΠΊΘ
traut τυπικ απαρχ:
ιδιωτισμοί:
trautes Heim, Glück allein παροιμ
home sweet home παροιμ
Haut <-, Häute> [haut, πλ ˈhɔytə] ΟΥΣ θηλ
1. Haut ΑΝΑΤ:
viel Haut zeigen χιουμ
to reveal a lot χιουμ
2. Haut (gegerbtes Fell):
3. Haut ΒΟΤ, ΚΗΠ (dünne Schale):
4. Haut (Außenhaut):
5. Haut (erstarrte Schicht):
ιδιωτισμοί:
to hit the roof οικ
sich αιτ auf die faule Haut legen οικ, auf der faulen Haut liegen οικ
to laze around [or βρετ about]
sich αιτ auf die faule Haut legen οικ, auf der faulen Haut liegen οικ
etw geht [jdm] unter die Haut οικ
sth gets under one's skin οικ
mit Haut und Haar[en] οικ
mit Haut und Haar[en] οικ
to risk one's neck [for sb/sth]
sich αιτ seiner Haut wehren οικ
jdm ist nicht wohl in seiner Haut οικ
Maut <-, -en> [maut] ΟΥΣ θηλ
nach Steuern phrase ΛΟΓΙΣΤ
nach Steuerabzug phrase ΛΟΓΙΣΤ
Abgleich nach Steuer phrase ΛΟΓΙΣΤ
nach außen orientierte Politik phrase ΚΡΆΤΟς
Dividende nach Steuergutschrift ΟΥΣ θηλ ΦΟΡΟΛ
gewichtet nach Handelsvolumen phrase ΛΟΓΙΣΤ
Miteigentum nach Bruchteilen phrase ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
nach außen orientierte Wirtschaft phrase ΚΡΆΤΟς
nach unten angepasst ΕΠΊΘ ΛΟΓΙΣΤ
nach außen orientierte Wachstumsstrategie phrase ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Omelett nach Bauernart ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Ei nach Wunsch ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Lammschulter nach Bäckerinart ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Seezunge nach Müllerinart ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Kalbsragout nach Jägerart ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Forelle nach Müllerinart ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Hammelkeule nach Bäckerinart ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Hühnchen nach Jägerart ΟΥΣ ουδ ΜΑΓΕΙΡ
Kalbsrücken nach Kartäuser Art ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ
Champignons auf Toast ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ
Raute (Knotenpunkt)
Raute ΥΠΟΔΟΜΉ
Baum ΟΥΣ αρσ
vine βρετ
Raum-Zeit-Beziehung
geräuscharmer Lauf
Not-Aus-Taste
AUS
Anlauf und Umschaltung auf 4-poligen Betrieb
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Fische sind kaulquappenförmig mit einem großen Kopf und einem hinten spitz zulaufendem Körper.
de.wikipedia.org
Die Kotflügelverbreiterungen hatten Lamellen zur Radhausentlüftung und zusätzlich an den Kanten eingearbeitete Finnen, die den Luftfluss nach hinten zum Fahrzeug besser ableiteten.
de.wikipedia.org
Das Rennmotorrad rollte auf Reifen der Dimension 3.00–18 (vorne) und 3.50–18 (hinten).
de.wikipedia.org
Die drei Modelle waren zunächst mit Reifen in der Dimension 130/90 B 16 (vorne) und 180/60 B 16 (hinten) ausgestattet.
de.wikipedia.org
Feuern, gleichzeitig nach vorne und hinten, kann der Spieler mit der -Taste.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
(Für den Urlaub ein Blick auf das aktuelle Naut Aran-Wetter)
[...]
www.webcamgalore.com
[...]
(A live view of the current weather at Naut Aran)
[...]
[...]
Das aktuelle Wetter und Wettervorhersage für Naut Aran in Zusammenarbeit mit wetter.com:
[...]
www.webcamgalore.com
[...]
The current weather conditions and weather forecast for Naut Aran in in cooperation with wetter.com:
[...]
[...]
Bei uns gibt es Links zu über 10.000 Webcams weltweit, nicht nur von Naut Aran oder Spanien.
[...]
www.webcamgalore.com
[...]
324.cat We have collected links to more than 10.000 webcams from all around the world, not only for Naut Aran or Spain.
[...]