Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sestimer
hiesig
I. lo·cal [ˈləʊkəl, αμερικ ˈloʊ-] ΕΠΊΘ
1. local (neighbourhood):
local
local
local celebrity
the local gentry βρετ dated
local hero
Lokalmatador αρσ <-s, -e; -, -nen>
a local legend
local official
Kommunalbeamte(r)(-beamtin) αρσ (θηλ)
the local police
local politics
Kommunalpolitik θηλ <-, -en>
Lokalsender αρσ <-s, ->
local branch
Filiale θηλ <-, -n>
local branch of a bank, shop
Zweigstelle θηλ <-, -n>
local branch of a bank, shop
Zweigniederlassung θηλ <-, -en>
2. local ΙΑΤΡ:
local
local pain
local swelling
3. local Η/Υ:
local
local
local
II. lo·cal [ˈləʊkəl, αμερικ ˈloʊ-] ΟΥΣ
1. local usu pl (inhabitant):
local
Ortsansässige(r) θηλ(αρσ) <-n, -n; -n, -n>
local
Einheimische(r) θηλ(αρσ) <-n, -n; -n, -n>
2. local βρετ οικ (pub):
local
Stammlokal ουδ <-s, -e>
local
Stammkneipe θηλ <-, -n> οικ
local
Stammbeisl ουδ A
local
Stammbeiz θηλ CH
local
Dorfkrug αρσ <-(e)s, -krüge> βορειογερμ
3. local:
local (bus)
Bus αρσ <-ses, -se>
local (in the inner city)
Stadtbus αρσ <-ses, -se>
local (train)
Nahverkehrszug αρσ <-(e)s, -züge>
4. local αμερικ (trade union):
local
she's a member of union local 1103
5. local ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
local
lo·cal ˈgov·ern·ment ΟΥΣ
local government of towns
Stadtverwaltung θηλ <-, -en>
local government of counties
Bezirksverwaltung θηλ <-, -en>
local government of counties
local government of counties
Gebietskörperschaft θηλ <-, -en>
Zuschüsse αρσ πλ der Stadt
lo·cal ˈcoun·cil·lor ΟΥΣ
Gemeinderat(-rätin) αρσ (θηλ) <-(es), -rä·te; -, -rä·tin·nen>
Stadtrat(-rätin) αρσ (θηλ) <-(es), -rä·te; -, -rä·tin·nen>
lo·cal eˈlec·tion ΟΥΣ
local election
Kommunalwahl θηλ <-, -en>
local election
Gemeindewahl θηλ <-, -en> CH
lo·cal ˈcur·ren·cy ΟΥΣ
local currency
Landeswährung θηλ <-, -en>
lo·cal ˈcol·our ΟΥΣ no pl
local colour
lo·cal ˈder·by ΟΥΣ βρετ
local derby
Lokalderby ουδ
lo·cal ˈnews·pa·per ΟΥΣ
local newspaper
Lokalblatt ουδ <-(e)s, -blätter>
local newspaper
Lokalzeitung θηλ <-, -en>
lo·cal ˈtraf·fic ΟΥΣ no pl
local traffic
Nahverkehr αρσ <-s> kein pl
local traffic
Regionalverkehr αρσ CH
lo·cal ˈtrain ΟΥΣ
local train
Nahverkehrszug αρσ <-(e)s, -züge>
local train
Regionalzug αρσ CH
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
local ΕΠΊΘ ΚΡΆΤΟς
local
local ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Local αρσ
local assessment ΟΥΣ ΑΚΊΝ
Anliegerleistungen θηλ πλ
local government ΟΥΣ ΚΡΆΤΟς
local currency ΟΥΣ ΚΡΆΤΟς
local currency
local credit transfer ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
local order book ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
local order book
Subskontro ουδ
business involving local government ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
management of local government debt ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
local community ΟΥΣ
local community
local community
local market ΟΥΣ
local market
local people ΟΥΣ
local people
local population
local mosque
local mosque
lokale Moschee (in Subzentren)
local maximum
local maximum
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
local motoring ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ
local motoring
local initiative
local government
local knowledge
local knowledge
local traffic ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, land use
local traffic
local stability
local stability
local protest group
lack of local knowledge
interconnected local controller ΕΠΙΚΟΙΝ, ΥΠΟΔΟΜΉ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In frames bursting with local colour, she captures hues in the tapestry of everyday life.
www.thehindu.com
During performances, females would often be in the latest fashion, where local colour was suggested by foreign attire or numerous ornaments.
en.wikipedia.org
Others still are novels you can enjoy for their local colour, in which eating and drinking pay a significant part.
www.independent.co.uk
He has added a lot of local colour and humour into the script, which makes it entertaining.
www.firstpost.com
It delivers an accessible account of the often complex modelling produced by scientific institutions, and gives powerful local colour to a global problem.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
from the money I earned from my work with the stoves, I started my own small business baking for local shops and a nearby school.
[...]
www.giz.de
[...]
mit dem Geld, das ich mit den Herden verdient habe, konnte ich mein eigenes kleines Geschäft aufbauen: Ich backe für hiesige Geschäfte und eine Schule in der Nähe.
[...]
[...]
integrating foreign students and graduates from local universities into Hamburg’s labour market.
[...]
www.giz.de
[...]
Ausländische Studierende sowie Absolventinnen und Absolventen hiesiger Universitäten auf dem Hamburger Arbeitsmarkt integrieren
[...]
[...]
It is worth mentioning that special efforts have been made in Switzerland during EMS implementation since 1994, in particular to undertake such central issues as legal compliance and improvement of environmental performance according to clear interpretations, also in a local context, which had been specified in collaboration with the interested parties ( SNV-publications ).
[...]
www.sqs.ch
[...]
Es ist erwähnenswert, dass gerade in der Schweiz bei der UMS-Umsetzung besondere Anstrengungen geleistet wurden, insbesondere, um die zentralen Themen wie Legal Compliance und Verbesserung der Umweltleistung nach klaren und im hiesigen Kontext geeigneten Interpretationen, welche mit den Interessierten Parteien festgelegt wurden ( SNV-Schriften ), vorzunehmen.
[...]
[...]
A close collaboration with the local Department of Cardiology and Pulmonology enables the investigation of brain - heart interactions from various perspectives.
[...]
www.neurologie.med.uni-goettingen.de
[...]
Mit der hiesigen Abteilung für Kardiologie und Pulmologie erfolgt eine enge Kooperation um die Schnittstelle Herz und Hirn aus v erschiedenen Blickwinkeln untersuchen zu können.
[...]
[...]
The catalogue – in the form of a diary of the ‘anti-curator’ Stefan Bohnenberger – not only presents the works, but also the associated processes of exchange between the local art scene and the German artist.”
[...]
www.salon-verlag.de
[...]
Der vorliegende Katalog in Form eines Tagebuches des ‘Anti-Kurators’ Stefan Bohnenberger zeigt nicht nur die Werke, sondern auch die damit verbundenen Prozesse des Austausches zwischen der hiesigen Kunstszene und dem deutschen Künstler.”
[...]