Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Trendphasen
standing [position]
stand [ʃtant] ΡΉΜΑ
stand παρατατ von stehen
I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (in aufrechter Stellung sein):
stehen Mensch
stehen längliche Gegenstände a.
einen stehen haben αργκ
to have a hard-on αργκ
2. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (sich befinden):
[hinter etw δοτ/in etw δοτ] stehen
to be [behind/in sth]
3. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (geparkt haben):
auf etw δοτ/in etw δοτ stehen Fahrzeug
auf etw δοτ/in etw δοτ stehen Fahrer
4. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (verzeichnet sein):
[auf etw δοτ/in etw δοτ] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? μτφ
to be [embodied in τυπικ] the law
5. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (nicht in Bewegung sein):
stehen Fließband, Maschine a.
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! ΣΤΡΑΤ
to stop sth
6. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (belassen, zurücklassen):
to leave sb/sth [behind]
to walk out on sb οικ
7. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (anzeigen):
auf etw δοτ stehen
to be at sth
auf etw δοτ stehen Nadel a.
to point to sth
8. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):
es steht 0:0
es steht 0:0
9. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein ΧΡΗΜΑΤΟΠ (einen bestimmten Wechselkurs haben):
bei etw δοτ stehen
to be [or stand] at sth
10. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein ΓΛΩΣΣ:
11. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (passen zu):
to suit sb [well] [or τυπικ to become sb] /to not suit [or τυπικ become] sb
12. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein οικ (zusammengestellt sein):
stehen Plan, Rede, Programm
13. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (geahndet werden):
14. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (ausgesetzt sein):
15. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein οικ (gut finden):
auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth οικ
are you into techno? αργκ
16. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (stellvertretend sein):
für etw αιτ stehen
17. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (unterstützen):
hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth
18. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (zu jdm halten):
zu jdm stehen
to stand [or οικ stick] by sb
19. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (an etw festhalten):
zu etw δοτ stehen
to stand by sth
20. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (eingestellt sein):
negativ/positiv zu etw δοτ stehen
ιδιωτισμοί:
to depend on sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] οικ
sb is sick and tired with sth οικ
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] οικ
sb is fed up [to the back teeth] with sth οικ
II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):
things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? οικ
2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):
3. stehen <stand, gestanden> τυπικ (anstehen):
III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):
sich αιτ besser/gut/schlecht [bei etw δοτ] stehen
2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):
sich αιτ gut/schlecht mit jdm stehen
3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):
IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα <stand, gestanden>
V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ μεταβ <stand, gestanden>
Stand <-[e]s, Stände> [ʃtant, πλ ˈʃtɛndə] ΟΥΣ αρσ
1. Stand (das Stehen):
2. Stand (Verkaufsstand):
stall βρετ
3. Stand (Anzeige):
4. Stand kein πλ (Zustand):
5. Stand ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ (Kurs):
6. Stand (Spielstand):
7. Stand CH (Kanton):
8. Stand (Gesellschaftsschicht):
ιδιωτισμοί:
in den Stand der Ehe treten τυπικ
to be joined in matrimony τυπικ
I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (in aufrechter Stellung sein):
stehen Mensch
stehen längliche Gegenstände a.
einen stehen haben αργκ
to have a hard-on αργκ
2. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (sich befinden):
[hinter etw δοτ/in etw δοτ] stehen
to be [behind/in sth]
3. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (geparkt haben):
auf etw δοτ/in etw δοτ stehen Fahrzeug
auf etw δοτ/in etw δοτ stehen Fahrer
4. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (verzeichnet sein):
[auf etw δοτ/in etw δοτ] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? μτφ
to be [embodied in τυπικ] the law
5. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (nicht in Bewegung sein):
stehen Fließband, Maschine a.
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! ΣΤΡΑΤ
to stop sth
6. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (belassen, zurücklassen):
to leave sb/sth [behind]
to walk out on sb οικ
7. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (anzeigen):
auf etw δοτ stehen
to be at sth
auf etw δοτ stehen Nadel a.
to point to sth
8. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):
es steht 0:0
es steht 0:0
9. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein ΧΡΗΜΑΤΟΠ (einen bestimmten Wechselkurs haben):
bei etw δοτ stehen
to be [or stand] at sth
10. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein ΓΛΩΣΣ:
11. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (passen zu):
to suit sb [well] [or τυπικ to become sb] /to not suit [or τυπικ become] sb
12. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein οικ (zusammengestellt sein):
stehen Plan, Rede, Programm
13. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (geahndet werden):
14. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (ausgesetzt sein):
15. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein οικ (gut finden):
auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth οικ
are you into techno? αργκ
16. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (stellvertretend sein):
für etw αιτ stehen
17. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (unterstützen):
hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth
18. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (zu jdm halten):
zu jdm stehen
to stand [or οικ stick] by sb
19. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (an etw festhalten):
zu etw δοτ stehen
to stand by sth
20. stehen <stand, gestanden> +haben o νοτιογερμ, A, CH sein (eingestellt sein):
negativ/positiv zu etw δοτ stehen
ιδιωτισμοί:
to depend on sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] οικ
sb is sick and tired with sth οικ
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] οικ
sb is fed up [to the back teeth] with sth οικ
II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):
things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? οικ
2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):
3. stehen <stand, gestanden> τυπικ (anstehen):
III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):
sich αιτ besser/gut/schlecht [bei etw δοτ] stehen
2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):
sich αιτ gut/schlecht mit jdm stehen
3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):
IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα <stand, gestanden>
V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ΡΉΜΑ μεταβ <stand, gestanden>
Stand-still-Klau·sel <-, -n> ΟΥΣ θηλ ΝΟΜ
One-Night-Stand <-s, -s> [ˈvannaɪtstɛnt] ΟΥΣ αρσ
Ste·hen <-s> [ˈʃte:ən] ΟΥΣ ουδ kein πλ
in·stand, in Stand [ɪnˈʃtant] ΕΠΊΘ
Stand-by-Be·trieb, Stand·by-Be·trieb [ʃtɛntˈbai-, ˈʃtɛntbai-, st-] ΟΥΣ αρσ
Καταχώριση OpenDict
stehen ΡΉΜΑ
auf etw (akk) stehen οικ
to be into sth αργκ
Καταχώριση OpenDict
stehen ΡΉΜΑ
sich (akk) gut mit jdm stehen αυτοπ οικ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Stand am phrase ΛΟΓΙΣΤ
Stand gemäß Datum phrase ΛΟΓΙΣΤ
Stand-by-Akkreditiv, Standby-Akkreditiv ΟΥΣ ουδ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Stand am ...
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
instand halten, in Stand hal·ten
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die zerstörten Gebäudeteile wurden aber umgehend wieder instand gesetzt.
de.wikipedia.org
Der Garten wird durch die Anwohner instand gehalten.
de.wikipedia.org
Dort werden die Busse seit jeher regelmäßig gewartet, repariert und instand gehalten.
de.wikipedia.org
Nach 1972 wurden zwei Schleppgauben an der Südseite beseitigt und im Jahr 1987 wurde die Fassade instandgesetzt.
de.wikipedia.org
1969 hatte der Kirchturm eine neue Schieferdeckung erhalten und die Turmuhr wurde instand gesetzt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Stufe 4 Bei einem Zwischenevaluierungstreffen der Teams im darauffolgenden Herbst / Winter wird der Stand der Arbeit der Jury vorgestellt und von dieser beratend diskutiert.
[...]
filmfoerderpreis.bosch-stiftung.de
[...]
Step 4 At the preliminary evaluation meeting the following autumn / winter, the teams will be presented with the jury ’ s standings and discuss the results with the jury.
[...]
[...]
Stufe 4 Bei einem Zwischenevaluierungstreffen der Teams im darauffolgenden Herbst in Berlin wird der Stand der Arbeit der Jury vorgestellt und von dieser beratend diskutiert.
[...]
filmfoerderpreis.bosch-stiftung.de
[...]
Step 4 At the preliminary evaluation meeting in Berlin the following autumn, the teams will be presented with the jury ’ s standings and discuss the results with the jury.
[...]
[...]
Stufe 4 Bei einem Zwischenevaluierungstreffen der Teams im darauffolgenden Spätsommer wird der Stand der Arbeit der Jury vorgestellt und von dieser beratend diskutiert.
[...]
filmfoerderpreis.bosch-stiftung.de
[...]
Step 4 At the preliminary evaluation meeting the following late summer, the teams will be presented with the jury’s standings and discuss the results with the jury.
[...]
[...]
Das Festival diskutiert Stand und Bedeutung der Dokumentarfotografie und versucht den Umgang mit dieser zu analysieren.
[...]
maximiliansforum.de
[...]
The festival discusses the standing and meaning of documentary photography and tries to analyse the current handling of these.
[...]
[...]
Nach dem heutigen Stand geisteswissenschaftlicher Erkenntnis gibt es allerdings keine exakten Massstäbe für eine stringente Abgrenzung zwischen dem urheberrechtlich Schützbaren und dem Gemeinfreien.
[...]
www.copyright.ch
[...]
According to the current standing of the cognition of arts there are no exact benchmarks for a stringent boundary between the creations eligible for copyright and those in the public domain.
[...]