Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. labour βρετ, labor αμερικ [βρετ ˈleɪbə, αμερικ ˈleɪbər] ΟΥΣ
1. labour (gen):
2. labour (workforce):
3. labour ΙΑΤΡ:
II. labour βρετ, labor αμερικ [βρετ ˈleɪbə, αμερικ ˈleɪbər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. labour (work, try hard):
2. labour (have difficulties):
Division Info
-
- Procédure adoptée à la Chambre des communes pour mieux compter les votes quand la répartition des voix n'est pas évidente. Les députés se divisent et quittent la salle par le couloir des ‘oui’ (the Aye lobby), ou par celui des ‘non’ (the No lobby), situés de chaque côté du siège du Speaker. → Speaker
Speaker Info
-
- Au Royaume-Uni, le Speaker est le président de la Chambre des communes, élu à ce poste par les autres députés. Son rôle principal est de veiller au bon déroulement des débats. À l'issue des discussions sur une motion, le Speaker demande aux députés de l'approuver ou de la rejeter. Il ne prend généralement pas part au vote, mais si une motion reçoit autant de Ayes (oui) que de Noes (non), sa voix est prépondérante. Le Speaker représente aussi la Chambre des communes auprès du souverain et de la Chambre des Lords.
Aux États-Unis, le Speaker of the House est le président de la Chambre des représentants. Il est élu à ce poste par ses pairs et doit être issu du parti majoritaire. C'est l'un des personnages les plus influents du pays car il vient en deuxième position dans l'ordre de succession à la présidence. → Congress Division
division [βρετ dɪˈvɪʒ(ə)n, αμερικ dəˈvɪʒən] ΟΥΣ
2. division (sharing):
-
- répartition θηλ
-
- distribution θηλ
3. division:
- division ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
- circonscription θηλ
4. division ΕΜΠΌΡ:
5. division (in football):
7. division (in container):
-
- compartiment αρσ
Division Info
-
- Procédure adoptée à la Chambre des communes pour mieux compter les votes quand la répartition des voix n'est pas évidente. Les députés se divisent et quittent la salle par le couloir des ‘oui’ (the Aye lobby), ou par celui des ‘non’ (the No lobby), situés de chaque côté du siège du Speaker. → Speaker
labor ΟΥΣ αμερικ
labor → labour
I. labour βρετ, labor αμερικ [βρετ ˈleɪbə, αμερικ ˈleɪbər] ΟΥΣ
1. labour (gen):
2. labour (workforce):
3. labour ΙΑΤΡ:
II. labour βρετ, labor αμερικ [βρετ ˈleɪbə, αμερικ ˈleɪbər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. labour (work, try hard):
2. labour (have difficulties):
I. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΟΥΣ
1. course (progression):
2. course (route):
3. course:
4. course:
5. course (in golf, athletics):
6. course (part of meal):
II. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΡΉΜΑ μεταβ ΚΥΝΉΓΙ
III. course [βρετ kɔːs, αμερικ kɔrs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. course (rush):
V. of course ΕΠΊΡΡ
of [βρετ ɒv, (ə)v, αμερικ əv] ΠΡΌΘ
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
I. old [βρετ əʊld, αμερικ oʊld] ΟΥΣ The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.
III. old [βρετ əʊld, αμερικ oʊld] ΕΠΊΘ
1. old (elderly, not young):
2. old (of a particular age):
3. old (not new):
4. old (former, previous):
5. old (as term of affection):
6. old (as intensifier) οικ:
I. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΘ
1. late (after expected time):
2. late (towards end of day, season, life etc):
3. late (towards end of series):
II. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΡΡ
1. late (after expected time):
2. late (towards end of time period):
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
2. all (emphatic: nothing but):
IV. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
V. all+ ΣΎΝΘ
1. all+ (completely):
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ΕΠΊΡΡ
VII. all but ΕΠΊΡΡ
IX. all that ΕΠΊΡΡ
X. all the ΕΠΊΡΡ
XI. all too ΕΠΊΡΡ
XII. and all ΕΠΊΡΡ
XIII. at all ΕΠΊΡΡ
XIV. for all ΠΡΌΘ
XV. of all ΠΡΌΘ
XVI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
I. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΟΥΣ
1. worst (most difficult, unpleasant):
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΘ superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
III. worst [βρετ wəːst, αμερικ wərst] ΕΠΊΡΡ
I. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ] ΟΥΣ
1. thing (object):
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
4. thing (person, animal):
II. things ΟΥΣ ουσ πλ
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things ΝΟΜ:
III. thing [βρετ θɪŋ, αμερικ θɪŋ]
I. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, position):
2. place (town, hotel etc):
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
6. place:
7. place βρετ ΠΑΝΕΠ:
8. place (in competition, race):
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
11. place (rank):
12. place (role):
13. place (situation):
14. place (moment):
15. place (in book) (in paragraph, speech):
II. out of place ΕΠΊΘ
III. in place of ΠΡΌΘ
IV. place [βρετ pleɪs, αμερικ pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place κυριολ:
2. place (locate):
3. place (using service):
4. place (put) μτφ:
5. place (rank):
6. place (judge):
7. place (identify):
V. placed ΕΠΊΘ
1. placed (gen) (situated):
I. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [βρετ ˈpiːp(ə)l, αμερικ ˈpipəl] ΟΥΣ ουσ πλ
1. people:
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
I. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΟΥΣ
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
7. best (greatest personal effort):
8. best (virtues, qualities):
9. best (most advantageous or pleasing part):
11. best (good wishes):
II. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΘ superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
3. best (most appropriate or suitable):
III. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΡΡ
best superlative of well
IV. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΡΉΜΑ μεταβ (defeat, outdo)
I. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΟΥΣ
1. bad (evil):
II. bad <comp worse, superl worst> [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΘ
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
3. bad (morally or socially unacceptable):
4. bad (severe, serious):
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
7. bad (ill, with a weakness or injury):
8. bad ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
III. bad [βρετ bad, αμερικ bæd] ΕΠΊΡΡ οικ esp αμερικ
I. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΘ
1. late (after expected time):
2. late (towards end of day, season, life etc):
3. late (towards end of series):
II. late [βρετ leɪt, αμερικ leɪt] ΕΠΊΡΡ
1. late (after expected time):
2. late (towards end of time period):
στο λεξικό PONS
labor [αμερικ ˈleɪbɚ] ΟΥΣ αμερικ, αυστραλ
labor → labour
I. labour [ˈleɪbəʳ, αμερικ -bɚ] ΟΥΣ
II. labour [ˈleɪbəʳ, αμερικ -bɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. labour [ˈleɪbəʳ, αμερικ -bɚ] ΟΥΣ
II. labour [ˈleɪbəʳ, αμερικ -bɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
of [əv, stressed: ɒv] ΠΡΌΘ
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
4. of (nature, content):
5. of (among):
I. labor [ˈleɪ·bər] ΟΥΣ
II. labor [ˈleɪ·bər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. labor (work hard):
2. labor (do with effort):
of [əv, stressed: av] ΠΡΌΘ
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
4. of (nature, content):
5. of (among):
| I | labour |
|---|---|
| you | labour |
| he/she/it | labours |
| we | labour |
| you | labour |
| they | labour |
| I | laboured |
|---|---|
| you | laboured |
| he/she/it | laboured |
| we | laboured |
| you | laboured |
| they | laboured |
| I | have | laboured |
|---|---|---|
| you | have | laboured |
| he/she/it | has | laboured |
| we | have | laboured |
| you | have | laboured |
| they | have | laboured |
| I | had | laboured |
|---|---|---|
| you | had | laboured |
| he/she/it | had | laboured |
| we | had | laboured |
| you | had | laboured |
| they | had | laboured |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)
Αναζήτηση στο λεξικό
- diving bell
- diving board
- diving suit
- divining rod
- divinity
- division of labour
- division sign
- divisive
- divisor
- divorce
- divorcé