Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
à [a] ΠΡΌΘ La préposition à se traduit de multiples façons. Les expressions courantes du genre machine à écrire, aller à la pêche, difficile à faire etc. sont traitées respectivement sous machine, pêche, difficile etc.
Les emplois de à avec les verbes avoir, être, aller, penser etc. sont traités sous les verbes.
Pour trouver la traduction correcte de à on aura intérêt à se reporter aux mots qui précèdent la préposition ainsi qu'aux notes d'usage répertoriées .
On trouvera ci-dessous quelques exemples typiques de traductions de à.
1. à (avec un verbe de mouvement):
2. à (pour indiquer le lieu où l'on se trouve):
4. à (dans une description):
5. à (employé avec le verbe être):
6. à (marquant l'appartenance):
7. à (employé avec un nombre):
8. à (marquant une hypothèse):
9. à (dans phrases exclamatives):
II. pêche [pɛʃ] ΟΥΣ θηλ
1. pêche ΒΟΤ:
2. pêche (activité):
3. pêche (poissons capturés):
III. pêche [pɛʃ]
machine [maʃin] ΟΥΣ θηλ
1. machine ΤΕΧΝΟΛ (appareil):
2. machine (moteur):
3. machine (système):
ιδιωτισμοί:
difficile [difisil] ΕΠΊΘ
1. difficile (malaisé, pénible):
2. difficile (indocile):
3. difficile (exigeant):
à-propos <πλ à-propos> [apʀɔpo] ΟΥΣ αρσ
1. à-propos:
2. à-propos (pertinence):
II. a priori [apʀijɔʀi] ΕΠΊΡΡ
1. a priori (à première vue):
2. a priori (sans réfléchir):
III. a priori <πλ a priori> [apʀijɔʀi] ΟΥΣ αρσ
I. a posteriori [apɔsteʀjɔʀi] ΕΠΊΘ αμετάβλ
a posteriori connaissances:
à-valoir <πλ à-valoir> [avalwaʀ] ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- à-valoir
- instalment βρετ
à-paraître <πλ à-paraître> [apaʀɛtʀ] ΟΥΣ αρσ
στο λεξικό PONS
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] ΠΡΌΘ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
a [a] ΟΥΣ αρσ Η/Υ
a [a] ΡΉΜΑ
a indic ενεστ de avoir
I. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. ΙΑΤΡ:
2. avoir (obtenir, attraper):
4. avoir (être doté de):
ιδιωτισμοί:
II. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
III. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα
1. avoir (exister):
a posteriori [a pɔsteʀjɔʀi] ΕΠΊΡΡ ΕΠΊΘ
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] ΠΡΌΘ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
a1 [a] ΡΉΜΑ
a indic ενεστ de avoir
I. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. ΙΑΤΡ:
2. avoir (obtenir, attraper):
4. avoir (être doté de):
ιδιωτισμοί:
II. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
III. avoir [avwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα
1. avoir (exister):
a2 [a] ΟΥΣ αρσ inform
a posteriori [a pɔsteʀjɔʀi] ΕΠΊΡΡ ΕΠΊΘ
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
à qualification θηλ
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
interrupteur à dépression
interrupteur à surpression
condenseur à ventilateurs centrifuges
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.