Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
against [βρετ əˈɡɛnst, əˈɡeɪnst, αμερικ əˈɡɛnst] ΠΡΌΘ
Against is translated by contre when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contre le mur; he's against independence = il est contre l'indépendance; the fight against inflation = la lutte contre l'inflation.
If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against (against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.) you should consult the appropriate noun entry (tide, , clock, grain, odds etc.).
against often appears in English with certain verbs (turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.). For translations you should consult the appropriate verb entry (turn against, compete, discriminate, stand etc.).
against often appears in English after certain nouns and adjectives (protection against, a match against, a law against, effective against etc.). For translations consult the appropriate noun or adjective entry (protection, match, law, effective etc.). For particular usages see below.
2. against (objecting to):
3. against (counter to):
4. against (in opposition to):
5. against (compared to):
6. against (in contrast to):
I. up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
3. up (wrong) οικ:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
13. up (on trial):
II. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (high):
2. up (ahead):
3. up (upwards):
III. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
VI. up against ΠΡΌΘ
up against κυριολ:
VII. up and about ΕΠΊΡΡ
VIII. up and down ΕΠΊΡΡ (to and fro)
IX. up and down ΠΡΌΘ
X. up and running ΕΠΊΘ
XII. up for ΠΡΌΘ
XIII. up to ΠΡΌΘ
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
3. up to (until):
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
XIV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
XV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
XVI. up [ʌp]
I. turn against ΡΉΜΑ [βρετ təːn -, αμερικ tərn -] (turn against [sb/sth])
tide [βρετ tʌɪd, αμερικ taɪd] ΟΥΣ
1. tide ΝΑΥΣ:
2. tide μτφ:
I. stand [βρετ stand, αμερικ stænd] ΟΥΣ
1. stand (piece of furniture):
2. stand ΕΜΠΌΡ (stall):
6. stand (resistance to attack):
8. stand (standstill):
II. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand (pay for) οικ:
4. stand ΝΟΜ:
III. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand:
2. stand (be upright):
3. stand building, village etc:
5. stand (be):
6. stand (remain valid):
7. stand (measure in height):
8. stand (be at certain level):
9. stand (be a candidate):
10. stand (act as):
11. stand (not move):
protection [βρετ prəˈtɛkʃ(ə)n, αμερικ prəˈtɛkʃ(ə)n] ΟΥΣ
1. protection (safeguard):
2. protection ΟΙΚΟΝ:
-
- protectionnisme αρσ
3. protection (extortion):
4. protection Η/Υ:
odds [βρετ ɒdz, αμερικ ɑdz] ΟΥΣ ουσ πλ
1. odds (in betting):
2. odds (chance, likelihood):
I. match [βρετ matʃ, αμερικ mætʃ] ΟΥΣ
2. match (for lighting fire):
3. match (equal, challenger):
4. match (thing that harmonizes or corresponds):
5. match (marriage):
II. match [βρετ matʃ, αμερικ mætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. match (correspond to, harmonize with):
2. match (compete with or equal):
3. match (find a match for):
III. match [βρετ matʃ, αμερικ mætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
law [βρετ lɔː, αμερικ lɔ] ΟΥΣ
1. law U (body of rules):
2. law ΝΟΜ (rule):
3. law (justice):
I. grain [βρετ ɡreɪn, αμερικ ɡreɪn] ΟΥΣ
5. grain (pattern):
II. grain [βρετ ɡreɪn, αμερικ ɡreɪn] ΡΉΜΑ μεταβ (stain)
effective [βρετ ɪˈfɛktɪv, αμερικ əˈfɛktɪv] ΕΠΊΘ
1. effective deterrent, drug, protest, device, treatment:
2. effective (operational):
discriminate [βρετ dɪˈskrɪmɪneɪt, αμερικ dəˈskrɪməˌneɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. discriminate (act with prejudice):
I. compete [βρετ kəmˈpiːt, αμερικ kəmˈpit] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. compete (for prominence, job, prize):
2. compete ΕΜΠΌΡ:
I. clock [βρετ klɒk, αμερικ klɑk] ΟΥΣ
1. clock (timepiece):
2. clock (timer):
3. clock οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. clock [βρετ klɒk, αμερικ klɑk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. clock ΑΘΛ:
3. clock (catch):
I. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΣΎΝΔ
1. as (in the manner that):
2. as:
3. as (because, since):
4. as (although):
5. as:
II. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΠΡΌΘ
1. as (in order to appear to be):
2. as (showing function, status):
3. as (other uses):
III. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΕΠΊΡΡ
1. as (expressing degree, extent):
IV. as against ΠΡΌΘ
V. as and when ΣΎΝΔ
VI. as for ΠΡΌΘ
VII. as from, as of ΠΡΌΘ
VIII. as if ΣΎΝΔ
IX. as such ΠΡΌΘ
I. hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (clasp):
2. hold (maintain):
3. hold (arrange):
4. hold (have capacity for):
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
7. hold (restrain):
8. hold (keep against will) police, kidnappers:
9. hold ΝΟΜ:
10. hold (keep back):
11. hold (believe):
12. hold:
13. hold (captivate):
14. hold ΤΗΛ:
II. hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
5. hold (remain steady):
III. to hold oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. hold [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
2. hold:
3. hold:
4. hold (control):
V. on hold ΕΠΊΡΡ
I. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΟΥΣ
II. take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (take hold of):
3. take (have by choice):
4. take (carry along):
5. take (lead, guide):
6. take (transport):
7. take (use to get somewhere):
9. take (accept):
10. take (require) activity, course of action:
12. take (endure):
13. take (react to):
14. take (assume):
15. take (consider as example):
16. take (adopt):
17. take (record):
18. take (hold):
19. take (consume):
20. take (wear) (in clothes):
22. take ΜΑΘ (subtract):
- take number, quantity
- soustraire (from de)
25. take (teach) teacher, lecturer:
27. take:
III. take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. take [βρετ teɪk, αμερικ teɪk]
I. seize [βρετ siːz, αμερικ siz] ΡΉΜΑ μεταβ
I. grasp [βρετ ɡrɑːsp, αμερικ ɡræsp] ΟΥΣ
1. grasp:
2. grasp (understanding):
II. grasp [βρετ ɡrɑːsp, αμερικ ɡræsp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grasp:
I. grab [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΟΥΣ
II. grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (take hold of):
3. grab (snatch):
I. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)
II. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)
III. catch up ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)
I. catch out ΡΉΜΑ [βρετ katʃ -, αμερικ kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)
I. catch [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΟΥΣ
1. catch (fastening):
4. catch (act of catching):
5. catch ΑΛΙΕΊΑ:
II. catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. catch:
2. catch (take by surprise):
3. catch (be in time for):
5. catch (grasp):
6. catch (hear):
7. catch (perceive):
8. catch (get stuck):
10. catch (hit):
11. catch (have an effect on):
12. catch (be affected by):
14. catch ΑΘΛ → catch out
15. catch (trick) → catch out
16. catch (manage to reach) → catch up
III. catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
στο λεξικό PONS
I. against [əˈgenst] ΠΡΌΘ
1. against (in opposition to):
2. against (in contact with):
3. against (in contrast to):
4. against (in competition with):
I. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip) a. ΑΘΛ:
2. hold (intentional delay):
3. hold (control, controlling force):
II. hold <held, held> [həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (grasp):
2. hold (keep):
3. hold (retain):
4. hold (maintain):
5. hold (delay, stop):
6. hold (hold back):
7. hold (contain):
9. hold (conduct):
10. hold (believe):
ιδιωτισμοί:
III. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. against [ə·ˈgentst] ΠΡΌΘ
1. against (in opposition to):
2. against (in contact with):
3. against (in contrast to):
4. against (in competition with):
I. hold [hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip) a. sports:
2. hold (intentional delay):
3. hold (control, controlling force):
II. hold <held, held> [hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (grasp):
2. hold (keep):
3. hold (retain):
4. hold (maintain):
5. hold (delay, stop):
6. hold (hold back):
7. hold (contain):
9. hold (conduct):
10. hold (believe):
ιδιωτισμοί:
III. hold [hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
| I | hold against |
|---|---|
| you | hold against |
| he/she/it | holds against |
| we | hold against |
| you | hold against |
| they | hold against |
| I | held against |
|---|---|
| you | held against |
| he/she/it | held against |
| we | held against |
| you | held against |
| they | held against |
| I | have | held against |
|---|---|---|
| you | have | held against |
| he/she/it | has | held against |
| we | have | held against |
| you | have | held against |
| they | have | held against |
| I | had | held against |
|---|---|---|
| you | had | held against |
| he/she/it | had | held against |
| we | had | held against |
| you | had | held against |
| they | had | held against |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)
Αναζήτηση στο λεξικό
- hog-tie
- hogwash
- hoick
- hoi polloi
- hoist
- hold against
- holdall
- hold back
- hold down
- holder
- hold forth