Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dellelevata
sich jemandem widersetzen
stand up to ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand up to (confront):
sich αιτ jdm widersetzen
2. stand up to (resist damage):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to stand up [to sth]
[etw δοτ] standhalten
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
für jdn/etw eintreten
to stand [or οικ stick] up for sb/sth
to stand sb up οικ
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (physical position):
Stellung θηλ <-, -en>
2. stand (position on an issue):
Einstellung θηλ <-, -en> zu +δοτ
Ansicht θηλ <-, -en> zu +δοτ
sich αιτ gegen etw αιτ auflehnen
sich αιτ für etw αιτ einsetzen
3. stand τυπικ (standstill):
Stillstand αρσ <-(e)s> kein pl
to bring sb/sth to a stand
jdm/etw Einhalt gebieten τυπικ
4. stand usu pl (raised seating for spectators):
5. stand (support):
Ständer αρσ <-s, ->
6. stand ΧΗΜ:
Stativ ουδ <-s, -e>
7. stand (stall):
[Verkaufs]stand αρσ
8. stand (for vehicles):
Stand αρσ <-(e)s, Stạ̈n·de>
Taxistand αρσ <-(e)s, -stände>
9. stand αμερικ (series of performances):
Gastspiel ουδ <-(e)s, -e>
One-Night-Stand αρσ <-s, -s> οικ
10. stand αμερικ ΝΟΜ:
11. stand ΣΤΡΑΤ (resistance):
Widerstand αρσ <-(e)s, -stände>
to make [or take] a stand μτφ
12. stand (group of plants):
Büschel ουδ Klee
Baumgruppe θηλ <-, -n>
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
stehen <stand, gestanden>
to stand to [or at] attention ΣΤΡΑΤ
to stand guard [or watch] [over sb/sth]
[bei jdm/etw] Wache halten
2. stand + ουσ (be a stated height):
messen <misst, maß, gemessen> τυπικ
3. stand ΜΑΓΕΙΡ (remain untouched):
stehen <stand, gestanden>
4. stand (be located):
liegen <liegst, lag, gelegen>
to stand in sb's way
etw δοτ im Weg[e] stehen [o. hinderlich sein]
5. stand (have a viewpoint):
6. stand + επίθ (be in a specified state):
stehen <stand, gestanden>
to stand aloof from sb/sth τυπικ
sich αιτ von jdm/etw distanzieren
to stand pat esp αμερικ
to stand corrected τυπικ
sich αιτ geschlagen geben οικ
to stand to gain [or win]/lose sth
7. stand (separate from):
8. stand (remain valid):
gelten <gilt, galt, gegolten>
9. stand βρετ, αυστραλ (be a candidate for office):
für etw αιτ kandidieren
ιδιωτισμοί:
etw mit links machen können οικ
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place upright):
2. stand (refuse to be moved):
3. stand (bear):
to stand sth
etw ertragen [o. οικ aushalten]
4. stand (pay for):
to stand sb sth
jdm etw ausgeben [o. spendieren]
5. stand οικ:
6. stand ΝΟΜ:
sich αιτ vor Gericht [für etw αιτ] verantworten müssen
ιδιωτισμοί:
I. to [tu:, tu, tə] ΠΡΌΘ
1. to (moving towards):
in +αιτ
nach +δοτ
zu +δοτ
2. to (attending regularly):
zu +δοτ
in +δοτ
3. to (inviting to):
zu +δοτ
4. to (in direction of):
auf +αιτ
5. to (in contact with):
an +δοτ
6. to (attached to):
an +αιτ
7. to (with indirect object):
to sb/sth
jdm/etw δοτ
to tell/show sth to sb
8. to (with respect to):
zu +δοτ
9. to (in response):
auf +αιτ
10. to (belonging to):
zu +δοτ
11. to (compared to):
mit +δοτ
mit etw δοτ vergleichbar sein
[to be] nothing to sth
nichts im Vergleich zu etw δοτ [sein]
12. to (in scores):
zu +δοτ
13. to (until):
bis +δοτ
zu +δοτ
14. to (expressing change of state):
zu +δοτ
15. to (to point in time):
bis +δοτ
the shop is open to 8.00 p.m.
16. to (including):
from ... to ...
von ... bis ...
17. to βρετ (in clock times):
bis νοτιογερμ
18. to (causing):
zu +δοτ
19. to (according to):
für +αιτ
what's it to you? οικ
20. to (serving):
für +αιτ
21. to ΚΙΝΗΜ (next to):
22. to (in honour of):
auf +αιτ
23. to (per):
24. to (as a result of):
von +δοτ
25. to (roughly):
bis +δοτ
26. to ΜΑΘ (defining exponent):
hoch <höher, am höchsten>
ιδιωτισμοί:
II. to [tu:, tu, tə]
1. to (expressing future intention):
the company is to pay over £500,000
2. to (forming requests):
3. to (expressing wish):
4. to (omitting verb):
5. to after επίθ (to complete meaning):
6. to (expressing purpose):
7. to (expressing intent):
8. to (after wh- words):
9. to (introducing clause):
10. to (in consecutive acts):
III. to [tu:, tu, tə] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
zu sich δοτ kommen
sich αιτ daranmachen οικ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. up (to higher position):
up lift
rauf mit dir! οικ
2. up (erect):
3. up (out of bed):
4. up (northwards):
herauf οικ
5. up (at higher place):
6. up βρετ (towards city):
7. up βρετ (at university):
8. up (toward):
up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb
9. up (in high position):
an der Spitze οικ
10. up (higher in price or number):
11. up (to point of):
up until [or till] [or to]
bis +αιτ
12. up (in opposition to):
to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
sich αιτ mit jdm/etw konfrontiert sehen
13. up (depend on):
to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun
14. up (contrive):
to be up to sth
15. up (be adequate):
to be up to sth
to be up to sth
16. up (comparable with):
17. up αμερικ (apiece):
18. up dated οικ (yes for):
up with sb/sth
hoch lebe jd/etw
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (to higher position):
herauf οικ
2. up (along):
3. up (against flow):
4. up (at top of):
up sth
oben auf etw δοτ
5. up αυστραλ, βρετ οικ (to):
ιδιωτισμοί:
be up the creek [or χυδ αργκ up shit creek] [without a paddle]
up top βρετ οικ
up yours! χυδ
III. up [ʌp] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. up προσδιορ (moving upward):
2. up προσδιορ βρετ dated (travelling toward the city):
3. up προσδιορ ΦΥΣ:
Up-Quark ουδ
4. up κατηγορ (out of bed):
5. up κατηγορ (erect):
up collar
6. up κατηγορ (leading):
7. up κατηγορ βρετ, αυστραλ (being repaired):
up road
up road
8. up κατηγορ (more intense):
9. up κατηγορ (in horseracing):
10. up κατηγορ (happy):
high αργκ
to be up about [or on][or for] sth
von etw δοτ begeistert sein
11. up κατηγορ βρετ dated (frothy):
12. up κατηγορ (functioning properly):
13. up κατηγορ (in baseball):
14. up κατηγορ (finished):
up time, hours
up time, hours
15. up κατηγορ οικ (happening):
16. up κατηγορ (informed):
to be up in sth
sich αιτ mit etw δοτ auskennen
17. up κατηγορ (scheduled):
to be up for sth
für etw αιτ vorgesehen sein
to be up for sth terms
18. up κατηγορ ΝΟΜ (on trial):
to be up for sth
to be up for trial person
19. up κατηγορ (interested in):
IV. up [ʌp] ΟΥΣ
up οικ (good period):
Hoch ουδ <-s, -s>
ιδιωτισμοί:
to be on the up and up βρετ, αυστραλ οικ (be improving)
to be on the up and up esp αμερικ (be honest)
sauber sein οικ
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth
VI. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. up (increase) capacity:
to up sth
2. up (raise):
to up sth
VII. up [ʌp] ΕΠΙΦΏΝ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΘ
to be up (your turn) οικ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΡΡ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
den Bruttowert einer S. γεν berechnen ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
to gross sth up
Present
Istand up to
youstand up to
he/she/itstands up to
westand up to
youstand up to
theystand up to
Past
Istood up to
youstood up to
he/she/itstood up to
westood up to
youstood up to
theystood up to
Present Perfect
Ihavestood up to
youhavestood up to
he/she/ithasstood up to
wehavestood up to
youhavestood up to
theyhavestood up to
Past Perfect
Ihadstood up to
youhadstood up to
he/she/ithadstood up to
wehadstood up to
youhadstood up to
theyhadstood up to
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The ship was stripped, rewired, and its surface detailed to stand up to scrutiny of the silver screen.
en.wikipedia.org
Although brought to trial he was not convicted after eyewitness testimony did not stand up to scrutiny.
en.wikipedia.org
They've got stout frames, excellent suspension, and suitably brawny build kits that will stand up to plenty of white-line fever moments.
singletrackworld.com
Does their music stand up to the scrutiny of year after year and how does it measure up to the great ones that came before?
www.huffingtonpost.com
Some legumes also stand up to prolonged cooking, which can help break down the oligosaccharides into simple sugars.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "stand up to" σε άλλες γλώσσες