Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

V.T.T
Einzahlungsquote
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (position):
in +δοτ
in der Mitte von etw δοτ
2. in after ρήμα (into):
in +δοτ
3. in αμερικ (at):
auf +δοτ
4. in (as part of):
in +δοτ
5. in (state, condition):
in +δοτ
Qualitätsunterschied αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ [in jdn] verlieben
6. in (with):
mit +δοτ
in +δοτ
7. in (language, music, voice):
8. in (time: during):
am +δοτ
in +δοτ
in 1968
[im Jahre] 1968
9. in (time: within):
in +δοτ
10. in (time: for):
seit +δοτ
11. in (at a distance of):
nach +δοτ
12. in (job, profession):
13. in (wearing):
in +δοτ
14. in (result):
als Reaktion [o. Antwort] auf +αιτ
in that ... τυπικ
15. in + -ing (while doing):
16. in (with quantities):
17. in (comparing amounts):
pro +δοτ
18. in after ρήμα (concerning):
sich αιτ für etw αιτ interessieren
19. in after ουσ:
20. in (in a person):
in sb
mit jdm
it isn't in sb to do sth
jd ist nicht zu etw δοτ in der Lage
21. in (author):
bei +δοτ
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in αμετάβλ (into sth):
2. in αμετάβλ (at arrival point) train, bus:
3. in αμετάβλ (towards land):
4. in αμετάβλ (submitted):
to get [or hand] sth in
5. in αμετάβλ (elected):
to get in candidate
to get in party also
ιδιωτισμοί:
sich αιτ bei jdm lieb Kind machen οικ
to get in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
to let sb in on sth
jdn in etw αιτ einweihen
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
1. in κατηγορ, αμετάβλ:
2. in αμετάβλ (leading in):
Eingangstür θηλ <-, -en>
in-tray αυστραλ, βρετ, in-box αμερικ
3. in αμετάβλ (in fashion):
4. in κατηγορ, αμετάβλ (submitted):
5. in κατηγορ, αμετάβλ (elected):
to be in candidate
to be in party also
6. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ (within bounds):
7. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ:
to be in player
to be in (in cricket) team
8. in κατηγορ, αμετάβλ (in season):
ιδιωτισμοί:
to be in at sth
bei etw δοτ dabei sein
to be in for sth
sich αιτ auf etw αιτ gefasst machen müssen
to be in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
1. in (connection):
Kontakt[e] αρσ[pl]
2. in αμερικ ΠΟΛΙΤ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ in einer S. δοτ genau auskennen
I. paid [peɪd] ΡΉΜΑ
paid παρελθ, μετ παρακειμ of pay
II. paid [peɪd] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. paid (in exchange for money):
paid holiday [or αμερικ vacation]
2. paid (employed):
ιδιωτισμοί:
to put paid to sth βρετ, αυστραλ
pay ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
I. pay1 [peɪ] ΟΥΣ no pl
Lohn αρσ <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt ουδ <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold αρσ <-(e)s, -e>
Ecklohn αρσ <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt ουδ <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst αρσ <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay
II. pay1 <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pay (give):
to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay top dollar αμερικ οικ
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw αιτ] zahlen
to pay one's instalments [or αμερικ installments]
das Porto [für etw αιτ] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw αιτ] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table
2. pay (give money for, settle):
to pay sth
3. pay (put, deposit):
to pay sth into court ΝΟΜ
4. pay (give money to):
to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw αιτ Geld geben
5. pay μτφ (suffer the consequences):
[für etw αιτ] bezahlen μτφ
die Rechnung [für etw αιτ] präsentiert bekommen μτφ
6. pay μτφ (be worthwhile):
to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun
7. pay (bestow):
[auf etw αιτ] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen τυπικ
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw αιτ hören
jdn ehren τυπικ
etw δοτ huldigen τυπικ απαρχ
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen
ιδιωτισμοί:
das ist Hans was Heiri οικ CH
to pay through the nose for sth οικ
einen Wucherpreis für etw αιτ bezahlen μειωτ
he who pays the piper calls the tune παροιμ
III. pay1 <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pay (give money):
to pay by cheque [or αμερικ check]/credit card
to pay by instalments [or αμερικ installments]
to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen
2. pay:
it pays to do sth
3. pay μτφ (suffer):
to pay [for sth]
[für etw αιτ] bezahlen [o. büßen]
I. por·tion [ˈpɔ:ʃən, αμερικ ˈpɔ:r-] ΟΥΣ
1. portion (part):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
2. portion (share):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
3. portion:
Portion θηλ <-, -en>
Stück ουδ <-(e)s, -e>
4. portion ΝΟΜ:
II. por·tion [ˈpɔ:ʃən, αμερικ ˈpɔ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ
to portion out sth
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΟΥΣ
1. capital (city):
Hauptstadt θηλ <-, -städte>
2. capital (letter):
Großbuchstabe αρσ <-n(s), -n>
Kapitälchen <-, -> pl
3. capital ΑΡΧΙΤ:
Kapitell ουδ <-s, -e>
Kapitäl ουδ
4. capital no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Vermögen ουδ <-s, ->
Kapital ουδ <-s, -e>
Kapitalflucht θηλ <-> kein pl
Kapitalverkehr αρσ <-(e)s> kein pl
Umlaufvermögen ουδ <-s, ->
Betriebskapital ουδ <-(e)s, -e>
Aktienkapital ουδ <-s, -e>
Anlagevermögen ουδ <-s, ->
Risikokapital ουδ <-s, -e>
Aktienkapital ουδ <-s, -e>
Betriebskapital ουδ <-(e)s, -e>
to make capital [out] of [or from] sth μτφ
aus etw δοτ Kapital schlagen
II. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΟΥΣ modifier
1. capital (principal):
Hauptstadt θηλ <-, -städte>
Kardinalfehler αρσ <-s, ->
2. capital (upper case):
Großbuchstabe αρσ <-n(s), -n>
3. capital ΝΟΜ:
Kapitalverbrechen ουδ <-s, ->
4. capital (of business assets):
Kapitalbasis θηλ <-> kein pl
Kapitalmarkt αρσ <-(e)s, -märkte>
5. capital (invested funds):
[Anlage]kapital ουδ
III. capi·tal [ˈkæpɪtəl, αμερικ -ət̬əl] ΕΠΊΘ βρετ dated
Mordsspaß αρσ <-es> kein pl οικ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
portion of paid-in capital ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
capital ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Kapital ουδ
Present
Iportion
youportion
he/she/itportions
weportion
youportion
theyportion
Past
Iportioned
youportioned
he/she/itportioned
weportioned
youportioned
theyportioned
Present Perfect
Ihaveportioned
youhaveportioned
he/she/ithasportioned
wehaveportioned
youhaveportioned
theyhaveportioned
Past Perfect
Ihadportioned
youhadportioned
he/she/ithadportioned
wehadportioned
youhadportioned
theyhadportioned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Highway 1 runs eastwest through the northcentral and northeast portions of the township.
en.wikipedia.org
Every time the player performs this attack, a portion of their energy will be lost, unless they are on their last bar of life.
en.wikipedia.org
The southern portion of the improved road was built and in use by 1828.
en.wikipedia.org
The upper differentiated portions include ilmenite bearing labradorite anorthosites.
en.wikipedia.org
Each government was responsible for the construction of the portion the bridge which fell within its borders, based on a common agreed design.
en.wikipedia.org