Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Lieblings
power
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ge·walt <-, -en> [gəˈvalt] ΟΥΣ θηλ
1. Gewalt (Machtbefugnis, Macht):
Gewalt
höhere Gewalt
Gewalt ausüben
Gewalt über etw αιτ ausüben
Gewalt über etw αιτ ausüben
to hold sway [or dominion] over sth λογοτεχνικό
Gewalt über Leben und Tod bei jdm haben
mit aller Gewalt οικ
etw mit aller Gewalt erreichen
elterliche Gewalt
höhere Gewalt
höhere Gewalt
höhere Gewalt
jdn in seine Gewalt bringen
jdn in seiner Gewalt haben
Gewalt über jdn haben [o. besitzen]
Gewalt über jdn haben [o. besitzen]
sich αιτ in der Gewalt haben
in jds Gewalt sein
to be in sb's hands [or power]
die Gewalt über etw αιτ verlieren
2. Gewalt kein πλ:
nackte [o. rohe] Gewalt
mit sanfter Gewalt
etw δοτ Gewalt antun
to force sth
einer Frau Gewalt antun τυπικ
to violate a woman ευφημ τυπικ
sich δοτ Gewalt antun
Gewalt anwenden
mit Gewalt (heftig)
mit Gewalt (heftig)
mit Gewalt (gewaltsam)
mit Gewalt οικ (unbedingt)
3. Gewalt kein πλ (Heftigkeit, Wucht):
Gewalt
Gewalt
Καταχώριση OpenDict
Gewalt ΟΥΣ
höhere Gewalt ΝΟΜ
Καταχώριση OpenDict
Gewalt ΟΥΣ
Gewalt erzeugt Gegengewalt ιδιωτ
vollziehende Gewalt
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to cart sb off
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
höhere Gewalt phrase ΑΣΦΆΛ
höhere Gewalt
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Kinderprostitution und Promiskuität würden positiv beurteilt und darüber hinaus sogar verharmlost und verherrlicht.
de.wikipedia.org
Es setzte alle Mittel ein, um seinen Ruhm zu verbreiten und sich verherrlichen zu lassen: Tafelbilder, Fresken, Medaillen und Lebensbeschreibungen kündigten von seinem Ruhm.
de.wikipedia.org
Es sollte die gesamte Breite der Fassade beherrschen und den zwanzigsten Jahrestags der faschistischen Machtergreifung verherrlichen.
de.wikipedia.org
Es folgen Triumphwagen, die die Kriege des Kaisers verherrlichen, sowie Darstellungen der Kriegsgefangenen.
de.wikipedia.org
Eine Strafrechtsnovelle zur Volksverhetzung, die das öffentliche Billigen, Verherrlichen oder Rechtfertigen der nationalsozialistischen Gewalt- und Willkürherrschaft unter Strafe stellt, ist verfassungsgemäß.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Denn ich bin gewiß, daß weder Tod noch Leben, weder Engel noch Fürstentümer noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, weder Hohes noch Tiefes noch keine andere Kreatur mag uns scheiden von der Liebe Gottes, die in Christo Jesu ist, unserm HERRN.
[...]
hansgruener.de
[...]
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
[...]
[...]
man kaufe eine mechanische Schweizer-Uhr mit allen erdenklichen Funktionen, werfe sie mit maximaler Gewalt gegen die Wand - und aus der Analyse der Trümmer lässt sich die Konstruktion und der Zweck aller Bauelemente erkennen.
[...]
www.evert.de
[...]
buy a Swiss watch with all possible functions, throw it towards wall with all available power - and analyse of wreckage will show you construction and purpose of constructional elements.
[...]
[...]
Bundestag und Bundesrat beschließen daher mit Zustimmung des Bundespräsidenten ihre gesetzgebende Gewalt für die Dauer von zwei Jahren an die Bundesregierung abzugeben um die Lage in den Griff zu bekommen.
[...]
staatsrecht.honikel.de
[...]
Bundestag and Bundesrat therefore decide with the approval of the Federal President to transfer the legislative power to the Federal Government for a term of two years to manage the situation.
[...]
[...]
Die rechtsprechende Gewalt wird durch Berufsrichter und durch ehrenamtliche Richter ausgeübt.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
Judicial power shall be exercised by professional and honorary judges.
[...]
[...]
( 3 ) Die Fraktionen sind nicht Teil der öffentlichen Verwaltung; sie üben keine öffentli- che Gewalt aus.
[...]
www.bundeswahlleiter.de
[...]
( 3 ) The parliamentary groups do not form part of the public administration; they do not exercise governmental authority.
[...]