Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Faced
to share something [with somebody]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tei·len [ˈtailən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. teilen (aufteilen):
etw [mit jdm] teilen
to share sth [with sb]
2. teilen ΜΑΘ (dividieren):
etw [durch etw αιτ] teilen
to divide sth [by sth]
3. teilen (an etw teilhaben):
etw [mit jdm] teilen
to share sth [with sb]
wir teilen Ihre Trauer
jds Schicksal teilen
4. teilen (gemeinsam benutzen):
etw [mit jdm] teilen
to share sth [with sb]
5. teilen (trennen):
etw teilen
to divide [or separate] sth
ιδιωτισμοί:
II. tei·len [ˈtailən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. teilen (sich aufteilen):
sich αιτ [in etw αιτ] teilen
to split up [into sth]
2. teilen (sich gabeln):
sich αιτ [in etw αιτ] teilen
to fork [or branch] [into sth]
3. teilen (unter sich aufteilen):
sich δοτ etw [mit jdm] teilen
to share sth [with sb]
4. teilen (gemeinsam benutzen):
sich δοτ etw teilen τυπικ
to share sth
III. tei·len [ˈtailən] ΡΉΜΑ αμετάβ (abgeben)
teilen
Mei·nung <-, -en> [ˈmainʊŋ] ΟΥΣ θηλ
the vox populi λογοτεχνικό
jds Meinung [zu etw δοτ] kennen
to know sb's opinion [on sth] [or view [of [or on] sth]]
jds Meinung [zu etw δοτ] kennen
to know what sb says [on sth]/thinks [of sth]
in sb's opinion [or view]
in the opinion [or view] of sb
to stick to [or τυπικ persist in] one's opinion
jdm die Meinung sagen οικ
to give sb a piece of one's mind οικ
Teil1 <-[e]s, -e> [tail] ΟΥΣ αρσ
1. Teil (Bruchteil):
zum Teil ..., zum Teil ...
partly..., partly...
2. Teil (Anteil):
seinen Teil zu etw δοτ beitragen
seinen Teil zu etw δοτ beitragen
3. Teil (Bereich):
Teil einer Stadt
4. Teil ΝΟΜ (Seite):
ιδιωτισμοί:
I, [or we] for my [or our] part
ein gut Teil οικ
Teil2 <-[e]s, -e> [tail] ΟΥΣ ουδ
1. Teil (Einzelteil):
2. Teil αργκ (Ding):
etw geschwisterlich teilen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to go halvsies (split equally) αμερικ αργκ
to divide off sth
etw [ab]teilen
den Standort mit etw δοτ teilen
(sich) vegetativ teilen (ungeschlechtlich)
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
carriageway βρετ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichteile
duteilst
er/sie/esteilt
wirteilen
ihrteilt
sieteilen
Präteritum
ichteilte
duteiltest
er/sie/esteilte
wirteilten
ihrteiltet
sieteilten
Perfekt
ichhabegeteilt
duhastgeteilt
er/sie/eshatgeteilt
wirhabengeteilt
ihrhabtgeteilt
siehabengeteilt
Plusquamperfekt
ichhattegeteilt
duhattestgeteilt
er/sie/eshattegeteilt
wirhattengeteilt
ihrhattetgeteilt
siehattengeteilt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bei den Sprengelkonferenzen, die in kleiner Runde und geschwisterlicher Atmosphäre stattfanden, war er ein beliebter Teilnehmer, während er sich auf der Synode, die einen viel größeren Maßstab hatte, eher zurückhielt.
de.wikipedia.org
Bisher hatten sie füreinander nur geschwisterliche Liebe empfunden, die nun einer scheuen Romanze weicht.
de.wikipedia.org
Dies könne nach zwei Weltkriegen helfen, dass man auf der unvollkommenen und immer bedrohten Welt trotzdem geschwisterlich miteinander leben könne.
de.wikipedia.org
In dieser Situation werden sich die Geschwister auch allmählich darüber klar, dass ihre Liebe füreinander über den üblichen Rahmen geschwisterlicher Zuneigung hinausgeht, was bei ihnen Unsicherheit und Schuldgefühle hervorruft.
de.wikipedia.org
Ihre Beziehung zueinander, die zuerst geschwisterlich war, ändert sich in Liebe und Leidenschaft.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Nutzer können nun die komplette, ungefilterte Datenbasis herunterladen und ihr Wissen über Landprojekte teilen – von der Meldung eines einzelnen Landerwerbs bis hin zu ganzen Datensätzen.
www.giz.de
[...]
Users can now download the entire, unfiltered database and can also share their own knowledge of land projects, by reporting an individual land transaction or uploading entire data sets.
[...]
Über 70 Prozent der Unternehmen teilen diese Einschätzung – doch nur 37 Prozent setzen sie tatsächlich um.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Over 70 % of the companies in the study share this view, but only 37 % actually make it happen.
[...]
[...]
Trainer aus dem postsozialistischen Bosnien und Herzegowina, das mit ähnlichen wirtschaftlichen und sozialen Krisen zu kämpfen hat, teilen ihre Erfahrungen in Seminaren mit kirgisischen Kollegen.
[...]
www.giz.de
[...]
Trainers from post-socialist Bosnia and Herzegovina, which is facing similar economic and social crises, attend seminars with Kyrgyz colleagues where they share their experiences.
[...]
[...]
In den meisten Fällen werden die Folgen dieser Risiken auch von den Gemeinden, anderen Unternehmen und letztlich der ganzen Volkswirtschaften geteilt.
[...]
www.giz.de
[...]
In most cases, the causes of these risks are also shared by communities, other businesses and ultimately whole economies.
[...]
[...]
Unter dem Motto "OPEN CAMPUS - Welten öffnen - Wissen teilen" gehen am 21. Juni 2013 ab 15 Uhr Labore, Denk- und Lernwerkstätten der Uni raus auf die grüne Wiese und geben den Besuchern im Campus-Park spannende Einblicke in das vielfältige Uni-Leben.
www.uni-bremen.de
[...]
Under the motto, “OPEN CAMPUS – Open Worlds, Share Knowledge,” the university’s labs, think- and teaching workshops will go out on the green on June 21, 2013, starting at 3 pm and provide guests with insight into the multi-faceted university life.