Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

yzed
loose
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. los [lo:s] ΕΠΊΘ
1. los (von etwas getrennt):
los Knopf, Zahn
etw ist los
2. los κατηγορ οικ (befreit sein von):
jdn los sein
to be rid [or οικ shot] of sb
etw los sein
to be rid [or οικ shot] of sth
etw los sein
to have got rid [or οικ shot] of sth
einer S. γεν los und ledig sein τυπικ
3. los κατηγορ (verloren haben):
etw los sein
to have lost [or οικ blown] sth
4. los κατηγορ (es passiert etwas):
etw ist [o. es ist etw] los
sth is going on
was ist los? οικ
what's up? [or wrong] [or the matter]
was ist denn hier los? οικ (was geht vor sich?)
... dann ist aber etwas los! οικ
mit jdm ist nichts los οικ (jd fühlt sich nicht gut)
mit jdm ist nichts los (jd ist langweilig)
sb is a dead loss οικ
II. los [lo:s] ΕΠΊΡΡ
1. los (fort):
jd ist los
sb has gone [or left]
2. los (abgelöst):
los
ιδιωτισμοί:
los! (mach!)
los! (lauf schon!)
los! (lauf schon!)
nun aber los!
na los, mach schon!
nichts wie los!
nichts wie los!
let's beat it! οικ
los|müs·sen ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ οικ
los|ha·ben ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ +haben οικ
Platz <-es, Plätze> [plats, πλ ˈplɛtsə] ΟΥΣ αρσ
1. Platz ΑΡΧΙΤ (umgrenzte Fläche):
2. Platz (Sitzplatz):
behalten Sie doch [bitte] Platz! τυπικ
please remain seated! τυπικ
Platz! Hund
Platz nehmen τυπικ
3. Platz kein πλ (freier Raum):
Platz da! οικ
Platz da! οικ
Platz für jdn/etw bieten
to have room for sb/sth
in etw δοτ keinen Platz haben
[jdm/etw] Platz machen, Platz [für jdn/etw] schaffen
to make room [or way] [for sb/sth]
space-saving προσδιορ
4. Platz (Standort):
in town [or οικ in the place]
5. Platz ΑΘΛ:
to beat sb
6. Platz (Möglichkeit, an etw teilzunehmen):
Platz Kindergarten, Kurs, Krankenhaus, Reise
7. Platz Η/Υ (Einbauplatz):
ιδιωτισμοί:
Mund·werk <-(e)s, ohne pl> ΟΥΣ ουδ
I. los|ma·chen ΡΉΜΑ μεταβ (losbinden)
jdn/ein Tier [von etw δοτ] losmachen
to untie [or free] sb/an animal [from sth]
he let his hair down οικ
einen/etw losmachen αργκ
II. los|ma·chen ΡΉΜΑ αμετάβ
1. losmachen ΝΑΥΣ (ablegen):
[von etw δοτ] losmachen
2. losmachen οικ (sich beeilen):
los|krie·gen ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. loskriegen (lösen können):
etw [von etw δοτ] loskriegen
to get sth off [of sth]
2. loskriegen (loswerden):
jdn/etw loskriegen
to get rid of sb/sth
3. loskriegen (verkaufen können):
to flog sth οικ
Ach·tung2 <-> [ˈaxtʊŋ] ΟΥΣ θηλ kein πλ
1. Achtung (Beachtung):
die Achtung einer S. γεν
2. Achtung (Wertschätzung):
Achtung [vor jdm/etw]
respect [for sb/sth]
to have [no] respect for sb/sth
to earn [sb's] respect
bei aller Achtung [vor jdm/etw]
Achtung gebietend τυπικ
Los <-es, -e> [lo:s] ΟΥΣ ουδ
1. Los:
2. Los (für Zufallsentscheidung):
3. Los kein πλ τυπικ (Schicksal):
lot no πλ
jds Los teilen, das gleiche Los erfahren τυπικ
to share the same lot [or fate] [as sb]
ιδιωτισμοί:
jd hat mit jdm/etw das große Los gewonnen [o. gezogen]
sb has hit the jackpot [or struck it lucky] with sb/sth
I. ·sen [ˈlø:zn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lösen (ablösen):
etw [von etw δοτ] lösen
to remove sth [from sth]
2. lösen (aufmachen, lockern):
etw lösen
3. lösen (klären):
etw lösen
to solve sth
4. lösen (aufheben, annullieren):
etw lösen
den Bund der Ehe lösen τυπικ
5. lösen (zergehen lassen):
etw in etw δοτ lösen
to dissolve sth in sth
6. lösen τυπικ (den Abzug betätigen):
7. lösen (ein Ticket kaufen):
etw lösen
to buy sth
II. ·sen [ˈlø:zn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. lösen (sich ablösen):
sich αιτ [von etw δοτ] lösen
to come off [of sth]
2. lösen (sich freimachen, trennen):
sich αιτ aus etw δοτ lösen
sich αιτ von jdm/etw lösen
to free oneself of sb/sth
3. lösen (sich aufklären):
sich αιτ lösen
4. lösen (sich auflösen):
sich αιτ [in etw δοτ] lösen
to dissolve [in sth]
5. lösen (sich lockern):
sich αιτ lösen
sich αιτ lösen Husten, Krampf
sich αιτ lösen Muskeln
ge·löst ΕΠΊΘ
1. gelöst (entspannt):
2. gelöst ΧΗΜ:
lo·sen [ˈlo:zn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
[um etw αιτ] losen
to draw [or cast] lots [for sth]
Καταχώριση OpenDict
losen ΡΉΜΑ
losen (zuhören) CH ιδιωμ νοτιογερμ A
leg los!
leg los!
leg los!
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
no ticky, no washy αργκ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Los ΟΥΣ ουδ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Los ουδ
Präsens
ichlöse
dulöst
er/sie/eslöst
wirlösen
ihrlöst
sielösen
Präteritum
ichlöste
dulöstest
er/sie/eslöste
wirlösten
ihrlöstet
sielösten
Perfekt
ichhabegelöst
duhastgelöst
er/sie/eshatgelöst
wirhabengelöst
ihrhabtgelöst
siehabengelöst
Plusquamperfekt
ichhattegelöst
duhattestgelöst
er/sie/eshattegelöst
wirhattengelöst
ihrhattetgelöst
siehattengelöst
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Aber sobald sie loslegt, brilliert sie sofort.
de.wikipedia.org
Sie selber sagt darüber: „Die Zuschauer im Parkett geben das Thema des Stückes vor, und dann musst Du loslegen.
de.wikipedia.org
Wenn die Protagonisten dann aber im bayerischen Dialekt loslegen, wisse der geneigte Zuschauer direkt wieder, wo er gelandet sei.
de.wikipedia.org
Bevor man mit der eigentlichen Bestimmung der Projektionsmatrix loslegen kann, muss man – entsprechend den Genauigkeitsanforderungen – vorhandene Verzeichnung im Bild vorher korrigieren.
de.wikipedia.org
Hier haben sich drei Kreative frei gemacht von der Konvention und vom Druck der Konfektion und haben einfach losgelegt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Und wenn man schon mal da ist, dann schaut man natürlich auch, was da so los ist.
zoe-delay.de
[...]
And if you're already there, then you look naturally also, da was so loose ist.
[...]
Der Verrückte Bomber ist los und wirft überall auf dem Bildschirm Bomben.
[...]
gnuwin.epfl.ch
[...]
The Mad Bomber is on the loose, dropping bombs all across the screen.
[...]