Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dimpeto
für etwas entschädigen
make up for ΡΉΜΑ μεταβ (compensate)
für etw αιτ entschädigen
to make up for sth ΟΙΚΟΝ
etw einarbeiten Zeitverlust
to make up [for] sth
to make up for [or χωριζ make up] sth
sich αιτ an etw δοτ schadlos halten (als Ersatz nehmen)
to make up for it on sth a. χιουμ
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΣΎΝΔ λογοτεχνικό dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΠΡΌΘ
1. for (intended to be given to):
für +αιτ
2. for (in support of):
für +αιτ
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw αιτ sein
3. for (regarding sb):
für +αιτ
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +αιτ
sich αιτ auf etw αιτ vorbereiten
5. for (comparing):
für +αιτ
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
Bedarf αρσ an Geld
to ask for sth
um etw αιτ bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +αιτ
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +αιτ
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +δοτ
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +αιτ
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +γεν
aus +δοτ
vor +δοτ
for fear of sth
aus Angst vor etw δοτ
for lack of sth
aus Mangel an etw δοτ
für etw αιτ berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw αιτ lieben
12. for (as destination):
nach +δοτ
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw αιτ stehen
für etw αιτ stehen
14. for (in return, exchange):
für +αιτ
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw αιτ [ein]tauschen
15. for:
für +αιτ
seit +δοτ
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +αιτ
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +γεν
ungeachtet +γεν τυπικ
19. for (per):
für +αιτ
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +αιτ
ιδιωτισμοί:
for Africa ΝΑ οικ
Unmengen +γεν
to be [in] for it οικ
jetzt bist du dran! οικ
das sind [mir] ja schöne Manieren! οικ ειρων
I. make [meɪk] ΟΥΣ
1. make ΟΙΚΟΝ (brand):
Fabrikat ουδ <-(e)s, -e>
Marke θηλ <-, -n>
Automarke θηλ <-, -n>
2. make (of a person):
3. make μειωτ οικ (search):
to put the make on sb αμερικ αργκ
II. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (produce):
to make sth
etw machen
to make sth company, factory
to make a picture οικ
sich δοτ [die] Zeit nehmen
to make sb sth [or sth for sb]
etw für jdn machen
für etw αιτ [wie] geschaffen sein
2. make (become):
to make sth
etw werden
to make sth (be)
etw sein
3. make (cause):
machen <machte, gemacht>
to make sb do sth
jdn dazu bringen [o. τυπικ veranlassen] , etw zu tun
4. make (force):
to make sb do sth
jdn zwingen, etw zu tun
5. make + επίθ (cause to be):
machen <machte, gemacht>
sich αιτ jdm vorstellen
sich αιτ mit jdm bekannt machen
6. make (transform to):
7. make (perform):
to make sth mistake, progress, offer, suggestion
etw machen
ein Angebot für [o. über] etw αιτ machen
to make a book ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
bei etw δοτ gute Arbeit leisten
to make a move body
sich αιτ bewegen
um etw αιτ bitten
to make way [or space] [or room]
8. make (amount to):
to make sth with numbers
9. make (earn, get):
to make sth he makes £50,000 a year
er verdient [o. οικ macht] 50.000 Pfund im Jahr
mit etw δοτ viel Geld verdienen [o. οικ machen]
10. make (appoint):
11. make (consider important):
12. make (estimate):
I make the answer [to be] 105.6
13. make οικ (get to, reach):
to make sth
to make the big time οικ
14. make (render perfect):
15. make (have sex):
sich αιτ lieben
to make sb αμερικ, αυστραλ αργκ
mit jdm ins Bett gehen οικ
to make it with sb πολύ οικ!
es mit jdm treiben οικ
16. make ΝΑΥΣ:
17. make ΗΛΕΚ:
ιδιωτισμοί:
to make a beeline [or dash] for sth/sb
to make or break sth/sb
in etw δοτ Erfolg haben
III. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make (be about to):
2. make (pretend):
to make like ... αμερικ
so tun, als ob ...
3. make αμερικ dated αργκ (hand over):
her mit dem Geld, Baby! οικ
ιδιωτισμοί:
mit/ohne etw δοτ auskommen [o. hinkommen]
to make do and mend παροιμ
to make do and mend παροιμ
sich αιτ mit etw δοτ zufriedengeben
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. up (to higher position):
up lift
rauf mit dir! οικ
2. up (erect):
3. up (out of bed):
4. up (northwards):
herauf οικ
5. up (at higher place):
6. up βρετ (towards city):
7. up βρετ (at university):
8. up (toward):
up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb
9. up (in high position):
an der Spitze οικ
10. up (higher in price or number):
11. up (to point of):
up until [or till] [or to]
bis +αιτ
12. up (in opposition to):
to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
sich αιτ mit jdm/etw konfrontiert sehen
13. up (depend on):
to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun
14. up (contrive):
to be up to sth
15. up (be adequate):
to be up to sth
to be up to sth
16. up (comparable with):
17. up αμερικ (apiece):
18. up dated οικ (yes for):
up with sb/sth
hoch lebe jd/etw
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (to higher position):
herauf οικ
2. up (along):
3. up (against flow):
4. up (at top of):
up sth
oben auf etw δοτ
5. up αυστραλ, βρετ οικ (to):
ιδιωτισμοί:
be up the creek [or χυδ αργκ up shit creek] [without a paddle]
up top βρετ οικ
up yours! χυδ
III. up [ʌp] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. up προσδιορ (moving upward):
2. up προσδιορ βρετ dated (travelling toward the city):
3. up προσδιορ ΦΥΣ:
Up-Quark ουδ
4. up κατηγορ (out of bed):
5. up κατηγορ (erect):
up collar
6. up κατηγορ (leading):
7. up κατηγορ βρετ, αυστραλ (being repaired):
up road
up road
8. up κατηγορ (more intense):
9. up κατηγορ (in horseracing):
10. up κατηγορ (happy):
high αργκ
to be up about [or on][or for] sth
von etw δοτ begeistert sein
11. up κατηγορ βρετ dated (frothy):
12. up κατηγορ (functioning properly):
13. up κατηγορ (in baseball):
14. up κατηγορ (finished):
up time, hours
up time, hours
15. up κατηγορ οικ (happening):
16. up κατηγορ (informed):
to be up in sth
sich αιτ mit etw δοτ auskennen
17. up κατηγορ (scheduled):
to be up for sth
für etw αιτ vorgesehen sein
to be up for sth terms
18. up κατηγορ ΝΟΜ (on trial):
to be up for sth
to be up for trial person
19. up κατηγορ (interested in):
IV. up [ʌp] ΟΥΣ
up οικ (good period):
Hoch ουδ <-s, -s>
ιδιωτισμοί:
to be on the up and up βρετ, αυστραλ οικ (be improving)
to be on the up and up esp αμερικ (be honest)
sauber sein οικ
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth
VI. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. up (increase) capacity:
to up sth
2. up (raise):
to up sth
VII. up [ʌp] ΕΠΙΦΏΝ
Καταχώριση OpenDict
for ΠΡΌΘ
Καταχώριση OpenDict
make ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΘ
to be up (your turn) οικ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΡΡ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Imake up for
youmake up for
he/she/itmakes up for
wemake up for
youmake up for
theymake up for
Past
Imade up for
youmade up for
he/she/itmade up for
wemade up for
youmade up for
theymade up for
Present Perfect
Ihavemade up for
youhavemade up for
he/she/ithasmade up for
wehavemade up for
youhavemade up for
theyhavemade up for
Past Perfect
Ihadmade up for
youhadmade up for
he/she/ithadmade up for
wehadmade up for
youhadmade up for
theyhadmade up for
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Apparently trying to make up for his misspent youth, he bought himself toys and musical instruments, some of which years later became part of his travelling pauper artiste's arsenal.
en.wikipedia.org
He had been an occasional drug addict; now, to make up for lost income, he took to selling drugs.
en.wikipedia.org
What the "congueros" lacked in material goods, they had to make up for in inventiveness.
en.wikipedia.org
This would more than make up for any disadvantages associated with their feebleness, incontinence, or inability to remember where they put their keys.
foreignpolicy.com
Unable to hear the lessons, she'd had to copy out her classmates' notes and do extra reading to make up for the barriers she faced.
theconversation.com
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
After all, while the availability of wind and solar power depends on the weather, conventional plants can provide electricity and heat on a continual basis – meaning that they can make up for fluctuations that arise when using renewable energies.
[...]
www.ewe.com
[...]
Während die Verfügbarkeit von Wind- und Sonnenenergie vom Wetter abhängt, können konventionelle Anlagen jederzeit Strom und Wärme erzeugen – und so jene Schwankungen ausgleichen, die beim Einsatz von erneuerbaren Energien entstehen.
[...]
[...]
The building is small by NHL standards, but the majority owner’s deep pockets will make up for it.
[...]
arenaguide.iihf.com
[...]
NHL-Standard zufolge ist das Gebäude klein, doch die tiefen Taschen der Mehrzahl der Eigner wird dies ausgleichen.
[...]
[...]
Corporate organizations are sometimes able to make up for this, by devoting some of their internal software development infrastructure to open source projects.
[...]
producingoss.com
[...]
Unternehmen können das manchmal auszugleichen, indem Sie einen Teil ihrer internen Infrastruktur für die Software-Entwicklung den Open-Source-Projekten widmen.
[...]
[...]
Germany needs 400,000 immigrants each year just to make up for population decline.
[...]
www.goethe.de
[...]
Jährlich bräuchte Deutschland 400.000 Zuwanderer, allein um den Bevölkerungsschwund auszugleichen.
[...]
[...]
Size, quantity and quality of the stones found so far, nourish hope, that the new source could at least partially make up for Madagascars decline as a prime supplier of high end Sapphires.
www.edelsteine.at
[...]
Gewicht, Menge und Qualität der gefundenen Steine nähren die Hoffnung, dass die neue Lagerstätte den Ausfall Madagaskars zumindest zum Teil wiedergutmachen kann.