Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zusammengerechnet
Sparerfreibetrag
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS
I. free [fri:] ΕΠΊΘ
1. free (not physically impeded):
frei <freier, am freiesten>
to break free [of [or from] sth] also μτφ
sich αιτ [aus etw δοτ] befreien
to break [or cut]free [of [or from] sb] also μτφ
sich αιτ [von jdm] losreißen a. μτφ
to set sb/an animal free also μτφ
2. free (not confined):
frei <freier, am freiesten>
to go [or walk]free
3. free (not under compulsion):
frei <freier, am freiesten>
4. free (without obstruction):
frei <freier, am freiesten>
free play ΜΗΧΑΝΙΚΉ
Spielraum αρσ <-(e)s> kein pl
5. free (disposable):
frei <freier, am freiesten>
6. free ΠΟΛΙΤ:
free elections, press
frei <freier, am freiesten>
Redefreiheit θηλ <-> kein pl
7. free κατηγορ (rid of):
frei <freier, am freiesten> von +δοτ
jdn los sein οικ
8. free αμετάβλ (not attached or entangled):
[sich/etw αιτ] lösen
9. free κατηγορ (not busy) person:
to leave sb free to do sth
to be free [to do sth]
Zeit haben[, etw zu tun]
10. free αμετάβλ (without appointments):
free time
Freizeit θηλ <-> kein pl
11. free αμετάβλ (not occupied):
free object
frei <freier, am freiesten>
free seat
12. free αμετάβλ (costing nothing):
Freiexemplar ουδ <-(e)s, -e>
free issue ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Freikarte θηλ <-, -n>
13. free (generous):
mit etw δοτ großzügig sein
14. free (inexact):
frei <freier, am freiesten>
15. free:
free (casual) manners
free μειωτ
16. free (public):
free library
17. free ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ, ΑΘΛ (not restricted by convention):
frei <freier, am freiesten>
Kür θηλ <-, -en>
18. free ΧΗΜ:
free oxygen, radical
frei <freier, am freiesten>
free oxygen, radical
ιδιωτισμοί:
II. free [fri:] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
frei <freier, am freiesten>
free, gratis, and for nothing χιουμ
for free οικ
for free οικ
III. free [fri:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (release):
to free sb/an animal [from sth]
jdn/ein Tier [von [o. aus] etw δοτ] befreien
to free sth [from sth] part of the body
etw [von etw δοτ] frei machen
2. free (relieve):
to free sb/sth/oneself from [or of] sth
jdn/etw/sich von etw δοτ befreien [o. frei machen]
3. free (make available):
to free sth
to free sb to do sth
jdm Freiraum geben, etw zu tun
4. free (loosen):
to free sth rusty bolt, cog, tap
etw lösen
I. tax <pl -es> [tæks] ΟΥΣ
1. tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ (levy):
Steuer θηλ <-, -n>
Abgabe θηλ <-, -n>
Gewerbekapitalsteuer θηλ <-, -n>
council βρετ[or αμερικ local]taxes
council βρετ[or αμερικ local]taxes
Gemeindesteuer θηλ <-, -n> CH
Quellensteuer θηλ <-, -n>
Gewinnbesteuerung θηλ <-, -en>
Einkommenssteuer θηλ <-, -n>
Ertragsteuer αρσ <-, -n>
Kraftfahrzeugsteuer θηλ <-, -n>
Motorfahrzeugsteuer θηλ <-, -n> CH
Vermögenssteuer θηλ <-, -n>
indirect [or αμερικ also hidden]taxes
to impose [or put] a tax on sth
to pay tax on sth
2. tax no pl (levying):
Besteuerung θηλ <-, -en>
Doppelbesteuerung θηλ <-, -en>
3. tax μτφ:
Belastung θηλ <-, -en> für +αιτ
Beanspruchung θηλ <-, -en> +γεν
II. tax [tæks] ΟΥΣ modifier
tax (advantages, declaration, progression):
III. tax [tæks] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tax (levy):
to tax sb/sth
jdn/etw besteuern
2. tax μτφ:
to tax sb/sth (burden)
jdn/etw belasten
to tax sb/sth (make demands)
to tax sb with sth (confront)
jdn einer S. γεν beschuldigen [o. bezichtigen]
I. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ΟΥΣ
1. saving usu pl (money):
Erspartes ουδ kein pl
2. saving no pl:
Ersparnis θηλ <-, -se>
Einsparung θηλ <-, -en>
3. saving no pl (rescue, preservation):
Rettung θηλ <-, -en>
4. saving ΝΟΜ:
Ausnahme θηλ <-, -n>
II. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ΕΠΊΘ
III. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ΠΡΌΘ
saving → save
I. save [seɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. save (rescue):
to save sb/sth [from sth]
jdn/etw [vor etw δοτ] retten
to save sb's life
to save one's own skin [or hide] usu μειωτ
to save sb's soul
2. save ΝΑΥΣ:
to save sth
etw bergen
3. save (keep from danger):
to save sb/sth
jdn/etw schützen
4. save (keep for future use):
to save sth
5. save (collect):
to save sth
6. save (avoid wasting):
sich αιτ schonen
7. save (reserve):
to save sb sth [or to save sth for sb]
jdm etw aufheben
8. save (spare):
to save sb sth
jdm etw ersparen
9. save Η/Υ:
to save sth as...
10. save ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
to save sb's bacon [or neck]
a stitch in time saves nine παροιμ
II. save [seɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. save (keep for the future):
2. save (conserve sth):
to save on sth
bei etw δοτ sparen
3. save αμερικ (keep):
save food
sich αιτ halten
III. save [seɪv] ΟΥΣ (in football)
Abwehr θηλ <->
IV. save [seɪv] ΠΡΌΘ τυπικ
außer +δοτ
save for ...
außer +δοτ ...
al·low·ance [əˈlaʊən(t)s] ΟΥΣ
1. allowance (permitted amount):
Zuteilung θηλ <-, -en>
Teuerungszulage θηλ <-, -n>
Aufwandsentschädigung θηλ <-, -en>
Kilometerpauschale θηλ <-, -n>
2. allowance ΧΡΗΜΑΤΟΠ (tax-free amount):
Steuerfreibetrag αρσ <-(e)s, -träge>
3. allowance no pl esp αμερικ ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Ausbildungsbeihilfe θηλ <-, -n>
Stipendium ουδ <-s, -di·en> CH, A
Taschengeld ουδ <-(e)s, -er>
4. allowance (prepare for):
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (on top of):
auf +δοτ
on top of sth
[ganz] oben auf etw δοτ
2. on with verbs of motion (onto):
auf +αιτ
3. on (situated on):
an +δοτ
auf +δοτ
auf Bahnsteig [o. CH Perron] drei αρσ o ουδ
4. on (from):
an +δοτ
5. on (clothing):
an +δοτ
6. on (hurt by):
an +δοτ
über etw αιτ stolpern
7. on (supported by a part of the body):
auf +δοτ
8. on (in possession of):
bei +δοτ
etw bei sich δοτ haben
9. on (marking surface of):
auf +δοτ
10. on (about):
über +αιτ
jdn zu etw δοτ gratulieren
to frown on sth
11. on (based on):
auf +αιτ ... hin
wegen +γεν
abhängig von jdm/etw
auf etw δοτ basieren
sich αιτ auf jdn verlassen
12. on (as member of):
in +δοτ
13. on (against):
auf +αιτ
14. on (through device of):
an +δοτ
15. on (through medium of):
auf +δοτ
etw aufschreiben [o. ΟΔΓ, A zu Papier bringen]
16. on (in the course of):
auf +δοτ
17. on (travelling with):
in +δοτ
mit +δοτ
18. on (on day of):
an +δοτ
19. on (at time of):
bei +δοτ
20. on (engaged in):
bei +δοτ
to work on sth
an etw δοτ arbeiten
21. on (regularly taking):
to be on sth
etw nehmen
22. on (paid by):
auf +δοτ
23. on (sustained by):
mit +δοτ
von +δοτ
24. on (as payment for):
für +αιτ
25. on (added to):
zusätzlich zu +δοτ
26. on (connected to):
an +δοτ
to be on the phone αυστραλ, βρετ
to be on the phone αυστραλ, βρετ
27. on (according to):
auf +δοτ
28. on (burdening):
auf +δοτ
29. on (experiencing):
to be on the go βρετ μτφ
30. on (compared with):
kein Vergleich mit etw δοτ sein
31. on (by chance):
on sb
32. on after ουσ (following):
33. on αυστραλ, βρετ ΑΘΛ (having points of):
ιδιωτισμοί:
to be on sth βρετ, αυστραλ
to be on it αυστραλ οικ
sich αιτ volllaufen lassen οικ
to be on it αυστραλ οικ
sich δοτ die Kanne geben οικ ΟΔΓ
what are you on? οικ
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. on (in contact with):
to screw sth on
2. on (on body):
Kleider anziehen οικ [o. CH anlegen]
to have/try sth on
3. on (indicating continuance):
mit etw δοτ weitermachen
4. on (in forward direction):
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on
5. on (being shown):
6. on (scheduled):
7. on (functioning):
8. on (aboard):
to get on bus, train
to get on horse
9. on (due to perform):
10. on:
to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor
11. on αμερικ (performing well):
gut drauf sein οικ
ιδιωτισμοί:
to be on about sth αυστραλ, βρετ
dauernd über etw αιτ reden
to be [or get]on at sb
to be on αμερικ
that's not on βρετ, αυστραλ οικ
side [or sideways]on αυστραλ, βρετ
etw spitzgekriegt haben οικ
to be on to sb οικ
this way on αυστραλ, βρετ
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ
1. on αμερικ (good):
gut <besser, am besten>
2. on ΗΛΕΚ, ΤΕΧΝΟΛ:
Καταχώριση OpenDict
on ΕΠΊΡΡ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
tax-free allowance on savings ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
savings ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Ersparnis θηλ
savings ΟΥΣ CTRL
saving ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Ersparnis θηλ
saving ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Sparen ουδ
allowance ΟΥΣ handel
Nachlass αρσ
allowance ΟΥΣ ΚΡΆΤΟς
Beihilfe θηλ
allowance ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Present
Ifree
youfree
he/she/itfrees
wefree
youfree
theyfree
Past
Ifreed
youfreed
he/she/itfreed
wefreed
youfreed
theyfreed
Present Perfect
Ihavefreed
youhavefreed
he/she/ithasfreed
wehavefreed
youhavefreed
theyhavefreed
Past Perfect
Ihadfreed
youhadfreed
he/she/ithadfreed
wehadfreed
youhadfreed
theyhadfreed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
His long illness had dwindled his savings leaving his widow and children destitute.
en.wikipedia.org
If you hold on to a new vehicle for eight years, it all adds up to fuel savings worth $9,504 - until trade-in time arrives.
www.theglobeandmail.com
The payback period i.e., the point after which the full amount of the investment will have been recouped and at which savings actually commence was to have started in 2011.
en.wikipedia.org
These were cash funds, which are offered as alternatives to ordinary savings accounts but invest in a range of financial products.
www.telegraph.co.uk
This is because - in the topsy-turvy world of ultralow savings rates - certain current accounts now pay more than many traditional deposit accounts.
www.telegraph.co.uk