Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

MDAX
Last
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
I. bur·den [ˈbɜ:dən, αμερικ ˈbɜ:r-] ΟΥΣ
1. burden (load):
burden
Last θηλ <-, -en>
heavy burden
2. burden μτφ (obligation):
burden
Belastung θηλ <-, -en>
burden
Last θηλ <-, -en>
burden
Bürde θηλ <-, -n> τυπικ
burden of proof [or persuasion] ΝΟΜ
Beweislast θηλ <-> kein pl
to be a heavy burden to bear
to place a burden on sb
to be a burden on [or to] sb/sth
to be a burden on [or to] sb/sth
jdn/etw belasten
3. burden τυπικ (gist):
burden of views
Kern αρσ <-(e)s, -e>
burden of writings
Hauptthema ουδ <-s, -themen>
burden of writings
Kernthema ουδ
burden of a song
Refrain αρσ <-s, -s>
ιδιωτισμοί:
the white man's burden
II. bur·den [ˈbɜ:dən, αμερικ ˈbɜ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. burden (load):
to burden sb/sth
jdn/etw beladen
2. burden (bother):
to burden sb
ˈdebt bur·den ΟΥΣ
debt burden
debt burden
Schuldenlast θηλ <-, -en>
ˈmort·gage bur·den ΟΥΣ
mortgage burden
pol·ˈlu·tion bur·den ΟΥΣ ΟΙΚΟΛ
pollution burden
Schadstoffbelastung θηλ <-, -en>
ˈtax bur·den ΟΥΣ
tax burden
Steuerlast θηλ <-, -en>
excessive burden
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
tax burden ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ
tax burden
Steuerlast θηλ
tax burden
debt burden ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
debt burden
debt burden
burden total ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
burden total
Lastsumme θηλ
mortgage burden ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
mortgage burden
burden sharing ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
burden sharing
liquidity burden ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
liquidity burden
total burden ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
total burden
Gesamtlast θηλ
cost burden ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
cost burden
excess burden ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
excess burden
burden of fees ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
burden of fees
Present
Iburden
youburden
he/she/itburdens
weburden
youburden
theyburden
Past
Iburdened
youburdened
he/she/itburdened
weburdened
youburdened
theyburdened
Present Perfect
Ihaveburdened
youhaveburdened
he/she/ithasburdened
wehaveburdened
youhaveburdened
theyhaveburdened
Past Perfect
Ihadburdened
youhadburdened
he/she/ithadburdened
wehadburdened
youhadburdened
theyhadburdened
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
But he noted the burden of being a kid soprano, a true phenomenon.
en.wikipedia.org
It requires the federal banking agencies to detail their progress in efforts to streamline regulatory burdens.
en.wikipedia.org
Finally, cavities although easily preventable, can pose a financial burden of a family.
en.wikipedia.org
In other leagues, only one foot must be in bounds with clear possession carrying a lighter burden of proof.
en.wikipedia.org
The burden of the newspaper tax on publishers was heavy, resulting in 29,400,000 tax stamps being issued in 1820.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The burden of hard-won film and family theory drops from him, the vortex of picture and feelings becomes an “eternal requiem” for his parents and a homage to his mother, as she spins round, slower and slower, laughing like an old jazz-singer.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Die ganze Last der mühsam erworbenen Film- und Familien-theorie fällt von ihm ab, der Wirbel von Bildern und Empfindungen wird ihm zu einem “ewigen Requiem” für seine Eltern und zu einer Hommage an die Mutter, wie sie sich immer langsamer im Kreis dreht und lacht wie eine alte Jazzsängerin.
[...]
[...]
Are cultural traditions a burden or a source of inspiration?
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Sind kulturelle Traditionen eher eine Last oder vielmehr eine Quelle der Inspiration?
[...]
[...]
Moreover, it is unjust to include subsequent generations in the expense of contemporary investments if they don ’ t receive financial compensation for the effective cross-generational burdens of current behavior ( e.g. for long-term environmental damage or for the violation of the intergenerational education pact ).
[...]
sbjum.de
[...]
Überdies ist es ungerecht, nachrückende Generationen an den Kosten heutiger Investitionen zu beteiligen, wenn diese nachrückende Generationen nicht gleichzeitig einen finanziellen Ausgleich für generationenübergreifend wirkende Lasten des aktuellen Handelns erhalten ( z.B. für langfristige Umweltschäden oder für den Verstoß gegen den Bildungs-Generationenvertrag ).
[...]
[...]
One of them carries the burden of her secrets, while the other brings herself into bigger and bigger difficulties through her lies.
[...]
2013.sehsuechte.de
[...]
Die eine trägt schwer an der Last ihrer Geheimnisse, während sich die andere mit ihren Lügen in immer größere Schwierigkeiten bringt.
[...]
[...]
Henceforth, digital art, such as interfaces of the interactive videos for the web documentary, Un été à Alger [A summer in Algiers], have become available without needing to diffuse them in an exhibition space which would be susceptible to the burdens of censorship and society.
universes-in-universe.org
[...]
Digitale Kunst, wie Interfaces der interaktiven Videos für Web-Dokumentation, Un été à Alger [Ein Sommer in Algier], sind nunmehr ohne die Notwendigkeit verfügbar geworden, über einen Ausstellungsraum verbreitet zu werden, der anfällig für die Last der Zensur und gesellschaftlicher Zwänge wäre.