Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

помещение
burden of proof
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Be·weis·last <-, ohne pl> ΟΥΣ θηλ kein πλ ΝΟΜ

Beweislast
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
preponderance of evidence ΝΟΜ αμερικ
die Beweislast liegt bei der Anklage
Beweislast θηλ <-> kein pl
die Beweislast

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Die Beweislast trägt derjenige, der sich auf die Entziehung beruft, also regelmäßig der vom Pflichtteilsberechtigten in Anspruch genommene Erbe.
de.wikipedia.org
Nach britischem Recht muss in einem solchen Verfahren nicht der Kläger die Richtigkeit seiner Anschuldigungen beweisen, sondern die Beweislast liegt auf der Seite des Beklagten.
de.wikipedia.org
Für den Beginn der Widerrufsfrist trägt der Unternehmer die Beweislast (Abs.
de.wikipedia.org
Das Gesetz enthielt eine Klausel, die die Beweislast, dass ein ursächlicher Zusammenhang zwischen Erkrankung und Therapie vorliegt, den Betroffenen auferlegt.
de.wikipedia.org
Nach dem Vorfall wurden Stimmen laut, warum aufgrund der umfangreichen Beweislast die Täter nicht schon auf dem Weg zum Anschlagsziel gestoppt und verhaftet worden waren.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Anzumerken bleibt, dass nur physische Gewalt als Tatbestand erfasst ist, die Beweislast bei den Opfern liegt und das Verfahren von der Anzeige bei der Polizei bis zum tatsächlichen Wohnungsverweis durch das Familiengericht bis zu drei Wochen dauern…
[...]
de.mimi.hu
[...]
It should be noted is that only physical violence is recognized as an offense, the burden of proof lies with the victims and the method of the case to the police until the actual apartment reference by the Family Court take up to three weeks…
[...]
[...]
Die Beweislast für das Vorliegen der genannten Ausnahmen obliegt dem jeweils empfan- genden Vertragspartner.
www.uni-erlangen.de
[...]
The burden of proof to establish whether or not the above exclusions apply shall lie with the receiving party.
[...]
Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist mit der vorstehenden Regelung nicht verbunden.
[...]
www.iis.fraunhofer.de
[...]
No shift in the burden of proof to the detriment of the customer is connected with the above provisions.
[...]
[...]
Der Urheber trägt die Beweislast dafür, dass eine Zustimmung des Verlags zum entsprechenden Vertragszusatz besteht (Art.
[...]
www.oai.uzh.ch
[...]
The author bears the burden of proof that the publisher has given its consent to the corresponding addendum to the contract (Art.
[...]
[...]
Die Beweislast liegt jetzt bei den EU-Mitgliedsstaaten.“
www.socialistsanddemocrats.eu
[...]
The burden of proof is on the Member States now".