Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. aller1 [ale] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. aller (marque le futur):
2. aller (marque le futur programmé):
3. aller (marque le mouvement):
4. aller (marque l'inclination, l'initiative):
II. aller1 [ale] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):
2. aller (se déplacer):
3. aller (pour se livrer à une activité, chercher un produit):
4. aller (s'étendre dans l'espace):
5. aller (convenir):
6. aller (être de la bonne taille, de la bonne forme):
7. aller (flatter, mettre en valeur):
8. aller (se ranger):
9. aller (faculté):
10. aller (dans une évaluation):
11. aller (en arriver à):
12. aller (dans le temps):
13. aller (agir, raisonner):
14. aller (pour inciter, encourager):
15. aller (contribuer):
16. aller (se succéder) οικ:
17. aller (servir):
III. s'en aller ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'en aller (partir, se rendre):
2. s'en aller (disparaître):
4. s'en aller (avoir l'intention de, essayer):
IV. aller1 [ale] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
1. aller (être en jeu):
2. aller (se passer):
I. pis [pi] ΕΠΊΘ αμετάβλ λογοτεχνικό
II. pis [pi] ΕΠΊΡΡ λογοτεχνικό
III. pis <πλ pis> [pi] ΟΥΣ αρσ
II. cruche [kʀyʃ] ΟΥΣ θηλ
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
2. aller (ticket):
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. gros (volumineux):
2. gros (épais):
3. gros (gras):
4. gros (important):
5. gros (grave):
6. gros (fort):
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΡΡ
1. gros (en gros caractères):
IV. gros ΟΥΣ αρσ
1. gros (plupart):
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
2. en gros ΕΜΠΌΡ:
VI. grosse ΟΥΣ θηλ
1. grosse (copie d'acte):
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
I. avant1 [avɑ̃] ΕΠΊΡΡ
1. avant (dans le temps):
2. avant (dans l'espace):
II. avant1 [avɑ̃] ΠΡΌΘ
1. avant (dans le temps):
2. avant (dans l'espace):
3. avant (dans une hiérarchie):
III. en avant ΕΠΊΡΡ
1. en avant (dans l'espace):
IV. avant de ΠΡΌΘ
V. avant que ΣΎΝΔ
I. commun (commune) [kɔmœ̃, yn] ΕΠΊΘ
1. commun (venant de plusieurs personnes):
2. commun (appartenant à plusieurs):
3. commun (semblable):
4. commun (courant):
II. commun ΟΥΣ αρσ
commun αρσ:
III. en commun ΕΠΊΡΡ
IV. communs ΟΥΣ αρσ πλ
communs αρσ πλ:
V. commune ΟΥΣ θηλ
VI. communes ΟΥΣ θηλ πλ
I. moins1 [mwɛ̃] ΠΡΌΘ
1. moins (dans une soustraction):
2. moins (pour dire l'heure):
II. moins1 [mwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
V. à moins de ΠΡΌΘ
VIII. au moins ΕΠΊΡΡ
IX. de moins ΕΠΊΡΡ
X. du moins ΕΠΊΡΡ
en moins ΕΠΊΡΡ
I. plus1 [ply, plys, plyz] ΠΡΌΘ
A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].
1. plus (dans une addition):
II. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ comp
1. plus (modifiant un verbe):
2. plus (modifiant un adjectif):
3. plus (modifiant un adverbe):
III. plus1 [ply, plys, plyz] ΕΠΊΡΡ άρν
IV. plus de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. plus de (avec un nom dénombrable):
2. plus de (avec un nom non dénombrable):
3. plus de (avec un numéral):
VI. de plus ΕΠΊΡΡ
2. de plus (en supplément):
VII. en plus
en plus phrase:
I. règle [ʀɛɡl] ΟΥΣ θηλ
2. règle (consigne):
II. règles ΟΥΣ θηλ πλ
III. en règle ΕΠΊΘ
IV. en règle ΕΠΊΡΡ
I. travers <πλ travers> [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. travers:
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
2. à travers (dans l'espace):
3. à travers (dans le temps):
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
IV. de travers ΕΠΊΡΡ
1. de travers (dans une mauvaise position):
2. de travers (de façon inexacte):
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
1. long (dans l'espace):
2. long (dans le temps):
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΡΡ
1. long (beaucoup):
III. long ΟΥΣ αρσ
1. long (longueur):
IV. longue ΟΥΣ θηλ
V. à la longue ΕΠΊΡΡ
I. définit|if (définitive) [definitif, iv] ΕΠΊΘ
1. définitif (final):
2. définitif (irrévocable):
στο λεξικό PONS
I. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. aller (se déplacer à pied):
3. aller (pour faire quelque chose):
8. aller (s'étendre, atteindre):
10. aller (être conçu pour):
13. aller (se porter):
14. aller (fonctionner, évoluer):
17. aller (pour donner un âge approximatif):
18. aller (convenir à qn):
19. aller (être seyant):
20. aller (être coordonné, assorti):
21. aller (convenir, être adapté à):
22. aller (se dérouler):
23. aller (pour commencer, démarrer):
25. aller (ne rien faire):
II. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
III. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être s'en aller
IV. aller1 [ale] ανώμ ΕΠΙΦΏΝ
1. aller (invitation à agir):
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
2. aller (billet):
I. en [ɑ̃] ΠΡΌΘ
1. en (lieu):
3. en (date, moment):
4. en (manière d'être, de faire):
8. en gérondif (condition):
9. en gérondif (concession):
11. en (état, forme):
16. en après certains verbes:
II. en [ɑ̃] ΑΝΤΩΝ
1. en non traduit (pour des indéfinis, des quantités):
4. en (de cela):
5. en (à cause de cela):
6. en annonce ou reprend un subst:
I. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. aller (se déplacer à pied):
3. aller (pour faire quelque chose):
8. aller (s'étendre, atteindre):
13. aller (se porter):
14. aller (fonctionner, évoluer):
18. aller (convenir à qn):
19. aller (être seyant):
20. aller (être coordonné, assorti):
21. aller (convenir, être adapté à):
22. aller (se dérouler):
23. aller (pour commencer, démarrer):
25. aller (ne rien faire):
II. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
III. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être s'en aller
IV. aller1 [ale] ανώμ ΕΠΙΦΏΝ
1. aller (invitation à agir):
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
2. aller (billet):
I. en [ɑ͂] ΠΡΌΘ
1. en (lieu):
2. en (direction):
3. en (date, moment):
4. en (manière d'être, de faire):
8. en gérondif (condition):
9. en gérondif (concession):
11. en (état, forme):
16. en après certains verbes:
II. en [ɑ͂] ΑΝΤΩΝ
1. en non traduit (pour des indéfinis, des quantités):
4. en (de cela):
5. en (à cause de cela):
6. en annonce ou reprend un subst:
| je | vais |
|---|---|
| tu | vas |
| il/elle/on | va |
| nous | allons |
| vous | allez |
| ils/elles | vont |
| j' | allais |
|---|---|
| tu | allais |
| il/elle/on | allait |
| nous | allions |
| vous | alliez |
| ils/elles | allaient |
| j' | allai |
|---|---|
| tu | allas |
| il/elle/on | alla |
| nous | allâmes |
| vous | allâtes |
| ils/elles | allèrent |
| j' | irai |
|---|---|
| tu | iras |
| il/elle/on | ira |
| nous | irons |
| vous | irez |
| ils/elles | iront |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.