Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Börsensessionen
working
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. travailler [tʀavaje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. travailler (pour perfectionner):
travailler style, matière scolaire, mouvement, voix, muscles
to work on
travailler sport, instrument, chant, sonate
to practise βρετ
travailler son latin
to work on one's Latin
travailler le saut en longueur
to practise the long jump
2. travailler (manipuler):
travailler bois, métal
to work
3. travailler ΜΑΓΕΙΡ:
travailler pâte
to knead
travailler sauce
to stir [sth] until smooth
4. travailler ΓΕΩΡΓ:
travailler terre
to work, to cultivate
travailler vigne
to cultivate
5. travailler ΑΘΛ:
travailler cheval, taureau
to train
travailler une balle
to put (some) spin on a ball
6. travailler (préoccuper):
travailler qn affaire, idée:
to be ou prey on sb's mind, to bother sb
travailler qn (tourmenter) jalousie, douleur:
to plague sb
je ne sais pas ce qui le travaille
I don't know what's bothering him
un doute me travaillait
I had a nagging doubt
c'est la jalousie qui le travaille
he's plagued ou tormented by jealousy
ce sont ses dents qui le travaillent (parlant d'un bébé)
he is out of sorts because he's teething
II. travailler à ΡΉΜΑ μεταβ
travailler à μεταβ έμμ αντικείμ:
travailler à projet, dissertation
to work on
travailler à objectif
to work towards
travailler quatre ans à sa thèse
to work on one's thesis for four years
travailler à rétablir la paix
to endeavour to restore peace
travailler à la perte de qn
to try to engineer sb's downfall
III. travailler [tʀavaje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. travailler (faire un effort):
travailler personne, machine:
to work
travailler muscles:
to work
travailler de ses mains
to work with one's hands
travailler sur un texte/projet
to work on a text/project
faire travailler un élève
to make a pupil work
faire travailler ses biceps
to use one's biceps
faire travailler son cerveau
to apply one's mind
ton imagination travaille trop
you have an overactive imagination
2. travailler (exercer un métier):
travailler
to work
travailler en usine/à domicile
to work in a factory/at home
travailler dans l'édition/le textile
to work in publishing/textiles
travailler comme secrétaire
to work as a secretary
travailler en équipes/de nuit
to work shifts/nights
travailler en indépendant
to work freelance, to be self-employed
ta mère travaille?
does your mother work?
il a hâte de travailler
he can't wait to start work
faire travailler les enfants
to put children to work
travailler au noir (gén)
to work without declaring one's earnings
travailler au noir (exercer un second emploi non déclaré)
to moonlight
3. travailler (faire des affaires):
travailler commerçant, magasin, hôtel:
to do business
bien travailler
to do good business
l'épicier/restaurant ne travaille pas beaucoup
the grocer/restaurant isn't doing much business
travailler avec l'étranger
to do business abroad
travailler pour l'exportation
to work in exports
nous travaillons surtout l'été/avec les touristes
most of our trade is in the summer/with tourists
travailler à perte entreprise, commerce:
to run at a loss
4. travailler (produire un revenu):
travailler argent:
to work
faire travailler son argent
to make one's money work for one
5. travailler (œuvrer):
travailler pour/contre qn
to work for/against sb
nous voulons la paix et c'est dans ce sens que nous travaillons
we want peace and we are working toward(s) it
travailler pour/contre ses intérêts
to act in/against one's own interests
6. travailler (s'entraîner):
travailler athlète:
to train
travailler boxeur:
to train, work out
travailler musicien, danseur:
to practise βρετ
travailler aux barres parallèles
to work on the parallel bars
7. travailler (se modifier):
travailler bois:
to warp
travailler vin:
to ferment
travailler pâte:
to prove, to rise
8. travailler (se déformer):
travailler poutre:
to be in stress
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
candy-striper
jeune fille θηλ travaillant bénévolement dans un hôpital
catering worker
employé/-e αρσ/θηλ travaillant dans la restauration
government contractor
entreprise privée travaillant sous contrat pour l'État
loss-making company
travaillant à perte
stressed ΜΗΧΑΝΙΚΉ, ΦΥΣ, ΤΕΧΝΟΛ components, covering, structure
travaillant
loss-maker (company)
entreprise θηλ travaillant à perte
clock up
travailler
beaver away
travailler d'arrache-pied (at à)
slog away
travailler dur (at sur)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. travailler [tʀavaje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. travailler (accomplir sa tâche):
travailler
to work
2. travailler (exercer un métier):
travailler
to work
travailler à son compte
to work for oneself
3. travailler (s'exercer):
travailler
to practise
travailler sportif
to train
4. travailler (viser un but):
travailler à un reportage/sur un projet
to work on a report/project
travailler à satisfaire les clients
to work to satisfy the customers
5. travailler (fonctionner):
travailler esprit, muscle
to work
faire travailler sa tête (l'utiliser)
to use one's head
faire travailler sa tête (réfléchir beaucoup)
to use one's mind
6. travailler (subir des modifications):
travailler
to work
travailler cidre, vin
to ferment
II. travailler [tʀavaje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. travailler:
travailler
to work
travailler pâte, terre
to work
travailler phrase, style
to work on
travaillé à la main
hand-made
2. travailler (s'entraîner à):
travailler
to train
travailler morceau de musique
to practise βρετ
travailler morceau de musique
practice αμερικ
3. travailler (tourmenter):
travailler qn
to worry sb
travailler qn douleur, fièvre
to torment sb
travailler qn problème, question
to preoccupy sb
4. travailler ( chômer):
les jours travaillés
working days
les jours non travaillés
holidays
d'arrache-pied lutter, travailler
relentlessly
travailler/dormir insuffisamment
not to work/sleep enough
travailler dans l'immobilier
to work in real estate
travailler sur un Mac
to work on a Mac
travailler en free-lance
to work freelance
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
till
travailler
work on book, project
travailler sur
work on person
travailler
work on
continuer à travailler
hammer away
travailler d'arrache-pied
to work like a beaver
travailler d'arrache-pied
to beaver away at sth
travailler d'arrache-pied à qc
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. travailler [tʀavaje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. travailler (accomplir sa tâche):
travailler
to work
2. travailler (exercer un métier):
travailler
to work
travailler à son compte
to work for oneself
3. travailler (s'exercer):
travailler
to practice
travailler sportif
to train
4. travailler (viser un but):
travailler à un reportage/sur un projet
to work on a report/project
travailler à satisfaire les clients
to work to satisfy the customers
5. travailler (fonctionner):
travailler esprit, muscle
to work
faire travailler sa tête (l'utiliser)
to use one's head
faire travailler sa tête (réfléchir beaucoup)
to use one's mind
6. travailler (subir des modifications):
travailler
to work
travailler cidre, vin
to ferment
II. travailler [tʀavaje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. travailler:
travailler
to work
travailler phrase, style
to work on
travailler la terre
to work the earth
travaillé à la main
handmade
2. travailler (s'entraîner à):
travailler
to train
travailler morceau de musique
to practice
3. travailler (tourmenter):
travailler qn
to worry sb
travailler qn douleur, fièvre
to torment sb
travailler qn problème, question
to preoccupy sb
4. travailler ( chômer):
les jours travaillés
working days
les jours non travaillés
holidays
travailler dans l'immobilier
to work in real estate
d'arrache-pied lutter, travailler
relentlessly
travailler/dormir insuffisamment
not to work/sleep enough
travailler comme un nègre
to work like a slave
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
till
travailler
work on book, project
travailler sur
work on person
travailler
work on
continuer à travailler
plug along
travailler dur
hammer away
travailler d'arrache-pied
to work like a beaver
travailler d'arrache-pied
to beaver away at sth
travailler d'arrache-pied à qc
travailler en réseau
to network
Présent
jetravaille
tutravailles
il/elle/ontravaille
noustravaillons
voustravaillez
ils/ellestravaillent
Imparfait
jetravaillais
tutravaillais
il/elle/ontravaillait
noustravaillions
voustravailliez
ils/ellestravaillaient
Passé simple
jetravaillai
tutravaillas
il/elle/ontravailla
noustravaillâmes
voustravaillâtes
ils/ellestravaillèrent
Futur simple
jetravaillerai
tutravailleras
il/elle/ontravaillera
noustravaillerons
voustravaillerez
ils/ellestravailleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Faute de quoi, le virus continue de circuler dans les communautés non ou insuffisamment vaccinées.
fr.wikipedia.org
En infériorité numérique et insuffisamment équipé le corps perdit plus du tiers de ses effectifs en quelques mois.
fr.wikipedia.org
En 1939, le pont est toujours considéré comme insuffisamment large pour permettre l'urbanisation de la rive droite.
fr.wikipedia.org
Il considère que le plan de cohésion sociale du gouvernement est insuffisamment financé.
fr.wikipedia.org
En 1781, le clocher est foudroyé et seulement insuffisamment consolidé.
fr.wikipedia.org