

- bother
- ennui αρσ
- bother
- embêtement αρσ οικ
- to do sth without any bother
- faire qc sans aucune difficulté
- it's too much bother
- c'est trop de tracas
- to have the bother of doing
- avoir le tracas de faire
- it saves me the bother of doing
- cela m'évite le tracas de faire
- to go to the bother of doing
- se donner le mal de faire
- don't go to too much bother
- ne te donne pas trop de mal
- it's no bother
- ce n'est pas un problème
- bother οικ
- ennuis αρσ πλ
- a bit or a spot of bother
- des embêtements οικ
- αρσ πλ to be in a bit or spot of bother
- avoir des ennuis
- bother
- casse-pieds οικ
- bother αρσ θηλ αμετάβλ
- enquiquineur/-euse οικ
- αρσ/θηλ he's no bother at all
- il ne dérange pas du tout
- bother
- zut alors!
- bother
- tracasser
- what's bothering you?
- qu'est-ce qui te tracasse?
- it doesn't bother me in the least
- ça ne me tracasse pas le moins du monde
- don't let it bother you
- ne te tracasse pas avec ça
- to be bothered by noise
- être dérangé par le bruit
- it bothers me that …
- cela m'ennuie que …
- + υποτ they won't be bothering you again
- ils ne t'embêteront plus
- bother
- déranger
- does it bother you if I smoke?
- cela vous dérange-t-il que je fume?
- I'm sorry to bother you
- je suis désolé de vous déranger
- oh stop bothering me! οικ
- mais arrête de m'embêter à la fin! οικ
- to bother sb with details, problems, questions
- ennuyer qn avec
- bother
- faire souffrir
- her knee is still bothering her
- son genou la fait encore souffrir
- bother the money/the neighbours!
- au diable l'argent/les voisins! οικ, παρωχ
- bother
- s'en faire
- please don't bother
- s'il te plaît, ne te dérange pas
- why bother?
- pourquoi se tracasser?
- I don't think I'll bother
- je ne vais pas m'embêter avec ça
- I wouldn't bother
- ce n'est pas la peine
- to bother doing or to do
- prendre la peine de faire
- he doesn't bother voting or to vote
- il ne prend pas la peine de voter
- don't or you needn't bother doing
- ce n'est pas la peine de faire
- I won't bother with a hat
- ce n'est pas la peine de prendre un chapeau
- to bother about
- se tracasser au sujet de
- it's not worth bothering about the details
- ça ne vaut pas la peine de s'embêter avec des détails
- I don't know why I bother
- je ne sais pas pourquoi je me tracasse
- ‘I want to apologize’—‘don't bother!’
- ‘Il faut que je m'excuse’—‘ce n'est pas la peine!’
- you needn't or don't bother coming back!
- ce n'est pas la peine de revenir!
- to bother about
- se soucier de
- it's/he's not worth bothering about
- ça/il ne vaut pas la peine qu'on s'en occupe
- don't bother about me, I'll be fine
- ne t'inquiète pas pour moi, tout ira bien
- to be bothered that …
- être ennuyé que …
- + υποτ to be bothered with detail, problem
- s'embêter avec
- he's not bothered about money or about having money
- ça ne l'intéresse pas d'avoir de l'argent
- I'm not bothered βρετ
- ça m'est égal
- I can't be bothered
- je m'en fiche complètement οικ
- you just couldn't be bothered to turn up!
- tu ne t'es même pas donné la peine de venir!
- to bother oneself about
- se tracasser avec
- hot season, country, bath, plate, hands, feet
- chaud
- hot sun
- chaud
- hot food, drink
- (bien) chaud
- it's hot here
- il fait chaud ici
- the weather is hot in July
- il fait un temps chaud au mois de juillet
- it was a hot day
- il faisait chaud ce jour-là
- to be or feel hot person:
- avoir chaud
- to get hot person:
- commencer à avoir trop chaud
- to get hot parked car:
- devenir chaud
- to get hot engine, iron, oven, radiator:
- chauffer
- to get hot weather:
- se réchauffer
- it gets hot in this office
- il fait parfois chaud dans ce bureau
- the room feels hot
- il fait chaud dans cette pièce
- the sun felt hot on his back
- il sentait la chaleur du soleil sur son dos
- your forehead feels hot
- tu as le front chaud
- digging is hot work
- ça donne chaud de bêcher le jardin
- she's had a hot walk from the station
- elle a eu chaud en venant à pied de la gare
- the sun is at its hottest at this time of day
- c'est l'heure où le soleil est le plus chaud
- how hot should I have the oven/iron?
- à quelle température dois-je régler le four/le fer?
- to be hot from the oven bread, cake:
- sortir du four
- to go hot and cold (with fever)
- être fiévreux/-euse
- to go hot and cold (with fear)
- avoir des sueurs froides
- it's terribly hot!
- on étouffe!
- hot mustard, spice, chili powder
- fort
- hot curry, sauce, dish
- épicé
- hot trail
- tout chaud
- hot news
- tout chaud
- hot gossip
- les derniers potins οικ
- Dr Mayer, hot from the New York conference
- le docteur Mayer, tout frais arrivé de la conférence de New York
- hot from or off the press
- tout chaud sorti de la presse
- hot competition
- acharné
- hot pace
- rapide
- the pace got too hot for him
- le rythme est devenu trop rapide pour lui
- to have a hot temper
- s'emporter facilement
- to be hot αμερικ entertainer, show, film:
- avoir un succès fou οικ
- to be a hot property
- être demandé
- a hot tip
- un bon tuyau οικ
- the team is hot αμερικ
- l'équipe marche fort
- a hot streak αμερικ
- une bonne passe
- to be the hot favourite
- être le grand favori
- if you think you are so hot, try it yourself!
- puisque tu es si doué, fais-le toi-même!
- to be hot on sth (knowledgeable)
- être calé en qc οικ
- to be hot on sth (keen, insistent)
- être très à cheval sur qc
- not so hot
- pas terrible
- to make it or things hot for sb
- mener la vie dure à qn
- hot οικ
- volé
- hot colour
- chaud
- hot jazz
- hot
- hot
- radioactif/-ive
- to be hot on sb's trail
- être sur les talons de qn
- to be hot on the trail of sth
- être sur la piste de qc
- to set off in hot pursuit of sb
- se lancer à la poursuite de qn
- a truck with two police cars in hot pursuit
- un camion avec deux voitures de police à ses trousses
- (in guessing games) you're getting hot
- tu chauffes
- hot movie, scene
- érotique
- hot person
- sexy
- a hot chick
- une fille sexy
- to be in/get into hot water
- être/se mettre dans le pétrin οικ
- to blow hot and cold
- être d'humeur changeante
- to be/get all hot and bothered
- être/se mettre dans tous ses états
- to have the hots for sb αργκ
- en pincer pour qn οικ
- when you're hot you're hot, and when you're not you're not αμερικ
- il y a des jours avec et des jours sans
- to make things hot for sb
- rendre la vie difficile à qn


- chiffonner personne
- to bother
- il y a quelque chose qui me chiffonne dans ce que vous dites
- something bothers ou is bothering me about what you're saying
- turlupiner
- to bother
- importuner
- to bother (de with)
- tracasser
- to bother
- se tracasser à faire
- to have the bother of doing
- tintouin
- lots of bother
- se donner du tintouin
- to go to a lot of bother
- incommoder chaleur, bruit, fumée:
- to bother
- chagriner
- to bother, to worry
- tarabuster ennuis, question:
- to bother
- il ne fait pas dans la dentelle
- he's not one to bother with niceties


- bother
- ennui αρσ
- to have some bother
- avoir des ennuis
- it's such a bother
- c'est tellement embêtant
- it's no bother
- il n'a pas de problème
- I don't want to be a bother
- je ne veux pas déranger
- not to bother about sth
- ne pas s'inquiéter de qc
- don't bother to ring
- ce n'est pas la peine de téléphoner
- I can't be bothered
- ça vaut pas la peine
- bother
- ennuyer
- bother
- chicaner καναδ γαλλ
- quit bothering me
- arrête de m'embêter


- tracasserie
- bother no πλ
- turlupiner
- to bother
- je m'excuse de vous déranger
- forgive me for bothering you
- tarabuster
- to bother
- chagriner qn (contrarier)
- to bother sb
- bricole
- spot of bother
- chiffonner
- to bother
- l'étroitesse de sa jupe la gênait
- her tight dress was bothering her


- bother
- ennui αρσ
- it's such a bother
- c'est tellement embêtant
- it's no bother
- il n'y a pas de problème
- I don't want to be a bother
- je ne veux pas déranger
- not to bother about sth
- ne pas s'inquiéter de qc
- don't bother to ring
- ce n'est pas la peine de téléphoner
- I can't be bothered
- ça ne vaut pas la peine
- bother
- ennuyer
- bother
- chicaner καναδ γαλλ
- quit bothering me
- arrête de m'embêter


- tracasserie
- bother
- incommoder
- to bother
- turlupiner
- to bother
- je m'excuse de vous déranger
- forgive me for bothering you
- l'étroitesse de sa jupe la gênait
- her tight dress was bothering her
- tarabuster
- to bother
- chagriner qn (contrarier)
- to bother sb
- chiffonner
- to bother
I | bother |
---|---|
you | bother |
he/she/it | bothers |
we | bother |
you | bother |
they | bother |
I | bothered |
---|---|
you | bothered |
he/she/it | bothered |
we | bothered |
you | bothered |
they | bothered |
I | have | bothered |
---|---|---|
you | have | bothered |
he/she/it | has | bothered |
we | have | bothered |
you | have | bothered |
they | have | bothered |
I | had | bothered |
---|---|---|
you | had | bothered |
he/she/it | had | bothered |
we | had | bothered |
you | had | bothered |
they | had | bothered |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Αναζήτηση στο λεξικό
- botanize
- botany
- botany wool
- botch
- botched
- bothering
- bothersome
- Bothnia
- botnet
- Botswana
- bottle