

Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.


-
- Ce sont les 55 délégués des treize colonies américaines qui se réunirent lors de la Convention de Philadelphie en 1787. Ils s'accordèrent sur le contenu des sept articles de la Constitution et celle-ci fut ratifiée deux ans plus tard. Parmi les délégués se trouvaient George Washington, Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, Alexander Hamilton, John Adams et James Madison. → Constitution
-
- Texte fondateur de la démocratie américaine, la Constitution fut ratifiée en 1789 par les représentants des treize colonies. Elle instaura le système du partage des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire (Checks and balances). Son texte n'a jamais changé, mais a été complété d'amendements. → Checks and balances Thirteen Colonies
-
- Prévue dans la Constitution américaine, cette procédure permet au Congrès d'engager des poursuites contre certains hauts fonctionnaires du gouvernement fédéral (jusqu'au président) responsables d'actes de trahison, de corruption ou de délits majeurs, en vue de leur destitution. Celle-ci est prononcée si au moins deux tiers des sénateurs l'approuvent.
For more examples and all other uses, see the entry below.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.




-
- Un Freshman est aux USA un élève en classe de troisième, un "Sophomore" est un élève en classe de seconde, un "Junior", un élève de première et un "Senior" un élève de terminale. Ce sont les termes en usage au cours des années de "High School", même si celle-ci ne débute dans beaucoup de régions qu'à partir de la classe de seconde. Ces notions sont aussi utilisées pour désigner les étudiants des quatre premières années du "College".




Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
No example sentences available
Try a different entry