Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

delles
dellas

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. délier [delje] ΡΉΜΑ μεταβ

1. délier (dégager d'un lien):

délier personne, gerbe

2. délier (dénouer):

délier lacet, ruban

3. délier (assouplir):

délier doigt, jambes

4. délier (relever):

délier qn de promesse, serment

5. délier ΘΡΗΣΚ:

délier pécheur
to absolve (de from)

II. se délier ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se délier (se dégager):

se délier prisonnier:

2. se délier (se dénouer):

se délier lacet:

3. se délier (s'assouplir):

4. se délier (se libérer):

se délier de obligation, serment, promesse

III. délier [delje]

celles-là

celles-là → celui-là

celui-là [səlɥila], celle-là [sɛlla] <αρσ πλ ceux-là[søla] θηλ πλ celles-là[sɛlla]> ΑΝΤΩΝ δεικτ Pour les sens 1, 3 et 4 voir aussi celui-ci.

1. celui-là (désignant ce qui est plus éloigné):

2. celui-là (le suivant):

3. celui-là (le premier des deux):

4. celui-là (l'autre):

5. celui-là (par rapport aux précédents):

6. celui-là (emphatique) οικ:

that fellow is pushing it a bit! βρετ οικ

7. celui-là οικ:

celles-ci

celles-ci → celui-ci

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <αρσ πλ ceux-ci [søsi] πλ celles-ci [sɛlsi]> ΑΝΤΩΝ δεικτ

1. celui-ci (désignant ce qui est proche dans l'espace):

2. celui-ci (annonçant ce qui suit):

3. celui-ci (ce dernier):

4. celui-ci (l'un):

I. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl] ΕΠΊΘ

1. beau (esthétiquement):

beau (belle) enfant, femme, visage, yeux, cheveux
beau (belle) homme, garçon
beau (belle) jambes
beau (belle) corps, silhouette, dents
beau (belle) couleur, son, musique, maison, jardin, objet
avoir belle allure personne:
avoir belle allure maison, voiture:
ce n'est pas (bien) beau à voir οικ!

2. beau (qualitativement):

beau (belle) vêtements, machine, performance, match, spectacle
beau (belle) œuvre, collection, bijou, spécimen
beau (belle) travail, poste, cadeau, anniversaire
beau (belle) temps, jour
beau (belle) journée, promenade, rêve
beau (belle) promesse, débat, discours, projet
beau (belle) effort, victoire, exemple, manière
beau (belle) geste, sentiment, âme
beau (belle) pensée
beau (belle) carrière
beau (belle) succès, avenir, optimisme
one should be so lucky! οικ

3. beau (quantitativement):

beau (belle) somme, héritage
beau (belle) salaire
beau (belle) appétit
whopper οικ
beau salaud αργκ
real bastard αργκ

II. beau ΟΥΣ αρσ

1. beau (choses intéressantes):

2. beau ΦΙΛΟΣ (beauté):

3. beau (bonne qualité):

4. beau (homme):

5. beau ΜΕΤΕΩΡ:

III. avoir beau ΡΉΜΑ

IV. bel et bien ΕΠΊΡΡ

1. bel et bien (irréversiblement):

2. bel et bien (indiscutablement):

V. belle ΟΥΣ θηλ

1. belle (femme):

love βρετ οικ
doll αμερικ οικ

2. belle (maîtresse):

3. belle ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

VI. de plus belle ΕΠΊΡΡ

VII. belles ΟΥΣ θηλ πλ

belles θηλ πλ (paroles):

belles οικ

VIII. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]

beau fixe ΜΕΤΕΩΡ
être au beau fixe temps, baromètre:
être au beau fixe affaire, relation:
to be on a high οικ
beau gosse οικ
beau linge οικ
fine weather uncountable
Beau Danube bleu ΜΟΥΣ
belle page ΤΥΠΟΓΡ
belle plante οικ

IX. beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]

faire le beau chien:
faire le beau personne:
to do a bunk βρετ οικ
to take a powder αμερικ οικ
l'avoir belle οικ
en faire voir de belles οικ à qn
c'est du beau! οικ, ειρων
lovely! ειρων
easy (, easy)!

I. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΘ

1. vieux (d'âge avancé):

vieux (vieille) personne, couple, animal

2. vieux (d'un âge relatif):

to be older than sb/sth

3. vieux (ancien):

vieux (vieille)

II. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. vieux (personne âgée):

vieux (vieille)
mes vieux οικ (parents)
mon vieux οικ (père)
my old man οικ
ma vieille οικ
my old woman οικ

2. vieux (vétéran):

3. vieux (camarade) οικ:

hello, mate! βρετ οικ
hi, pal! αμερικ οικ

III. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΡΡ

IV. vieux ΟΥΣ αρσ

vieux αρσ (choses anciennes):

old things πλ

V. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]

vieille barbe οικ
old thing παρωχ
vieille noix οικ
old thing παρωχ
vieille peau μειωτ
old bag οικ, μειωτ
vieux clou οικ (véhicule)
old crock οικ
vieux croûton οικ μειωτ
old duffer οικ
vieux jeton οικ
old fuddy-duddy οικ
vieux schnock οικ μειωτ
fuddy-duddy οικ

VI. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]

pluie [plɥi] ΟΥΣ θηλ

1. pluie (eau, phénomène):

2. pluie (averse):

3. pluie:

hail (de of)
shower (de of)
lots (de of)
tomber en pluie projectiles, étincelles:
acid rain uncountable

ιδιωτισμοί:

après la pluie le beau temps παροιμ
every cloud has a silver lining παροιμ

fille [fij] ΟΥΣ θηλ

1. fille (descendante):

ma fille ΘΡΗΣΚ

2. fille (jeune femme):

3. fille (prostituée):

fille παρωχ
fille de joie παρωχ
fille à matelots παρωχ
fille perdue παρωχ
fallen woman παρωχ
fille publique παρωχ, fille des rues παρωχ
fille à soldats παρωχ
fille soumise παρωχ

ιδιωτισμοί:

démener <se démener> [dem(ə)ne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. démener (s'agiter):

démener prisonnier:

2. démener (se donner du mal):

ιδιωτισμοί:

belles-lettres [bɛllɛtʀ] ΟΥΣ θηλ πλ

literature uncountable
belles lettres uncountable

celui [səlɥi], celle [sɛl] <αρσ πλ ceux [sø] θηλ πλ celles [sɛl]> ΑΝΤΩΝ δεικτ Voir aussi celui-ci, et celui-là.

1. celui (devant un complément introduit par de):

the people next door or the ones on the first βρετ ou second αμερικ floor?

2. celui (devant une proposition relative):

3. celui (devant une proposition relative elliptique):

celui-là [səlɥila], celle-là [sɛlla] <αρσ πλ ceux-là[søla] θηλ πλ celles-là[sɛlla]> ΑΝΤΩΝ δεικτ Pour les sens 1, 3 et 4 voir aussi celui-ci.

1. celui-là (désignant ce qui est plus éloigné):

2. celui-là (le suivant):

3. celui-là (le premier des deux):

4. celui-là (l'autre):

5. celui-là (par rapport aux précédents):

6. celui-là (emphatique) οικ:

that fellow is pushing it a bit! βρετ οικ

7. celui-là οικ:

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <αρσ πλ ceux-ci [søsi] πλ celles-ci [sɛlsi]> ΑΝΤΩΝ δεικτ

1. celui-ci (désignant ce qui est proche dans l'espace):

2. celui-ci (annonçant ce qui suit):

3. celui-ci (ce dernier):

4. celui-ci (l'un):

Bruxelles [bʀysɛl]

brucelles [bʀysɛl] ΟΥΣ θηλ πλ

I. selle [sɛl] ΟΥΣ θηλ

1. selle ΙΠΠΑΣ:

(re)mettre en selle μτφ

2. selle (de sculpteur):

3. selle (chaise percée):

selle παρωχ
aller à la selle ευφημ

II. selles ΟΥΣ θηλ πλ

selles θηλ πλ ΙΑΤΡ:

stools πλ

III. selle [sɛl]

selle d'agneau ΜΑΓΕΙΡ

Nouvelles-Hébrides [nuvɛlzebʀid] θηλ πλ ΙΣΤΟΡΊΑ

στο λεξικό PONS

I. délier [delje] ΡΉΜΑ μεταβ

1. délier (détacher):

2. délier (dégager):

II. délier [delje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. délier (se détacher):

se délier prisonnier
se délier paquet, corde

2. délier (se désengager):

celles-ci ceux-ci [sɛlsi] ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-ci (pour distinguer):

2. celles-ci (référence à un antécédent):

3. celles-ci (en opposition):

celle-ci <celles-ci> [sɛlsi] celui-ci ΑΝΤΩΝ δεικτ

1. celle-ci (en désignant):

celle-ci chose
celle-ci personne

2. celle-ci (référence à un antécédent):

3. celle-ci (en opposition):

celles-là ceux-là [sɛlla] ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-là (en désignant):

2. celles-là (référence à un antécédent):

3. celles-là (en opposition) → celles-ci

celles-là ceux-là [sɛlla] ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-là (en désignant):

2. celles-là (référence à un antécédent):

3. celles-là (en opposition) → celles-ci

celles-ci ceux-ci [sɛlsi] ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-ci (pour distinguer):

2. celles-ci (référence à un antécédent):

3. celles-ci (en opposition):

Bruxelles [bʀy(k)sɛl] ΟΥΣ

jumelles [ʒymɛl] ΟΥΣ fpl (en optique)

celles [sɛl] ceux ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles + πρόθ:

2. celles + αντων αναφορ:

3. celles + επίθ, μετ passé, μετ prés, απαρέμφ:

celle <s> [sɛl] celui ΑΝΤΩΝ δεικτ

1. celle + πρόθ:

2. celle + αντων αναφορ:

3. celle + επίθ, μετ passé, μετ prés, απαρέμφ (en opposition):

Nouvelles-Galles du Sud [nuvɛl(ə)gal(ə)dysyd] ΟΥΣ fpl

citadelle [sitadɛl] ΟΥΣ θηλ

chandelle [ʃɑ̃dɛl] ΟΥΣ θηλ

1. chandelle (bougie):

2. chandelle ΑΘΛ:

faire une chandelle au tennis
faire une chandelle au football

3. chandelle ΑΕΡΟ:

ιδιωτισμοί:

tenir la chandelle à qn ειρων
to play gooseberry βρετ
tenir la chandelle à qn ειρων
to be a third wheel αμερικ

rondelle [ʀɔ̃dɛl] ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ

στο λεξικό PONS

I. délier [delje] ΡΉΜΑ μεταβ

1. délier (détacher):

2. délier (dégager):

II. délier [delje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. délier (se détacher):

se délier prisonnier
se délier paquet, corde

2. délier (se désengager):

celles-ci [sɛlsi] ceux-ci ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-ci (pour distinguer):

2. celles-ci (référence à un antécédent):

3. celles-ci (en opposition):

celle-ci <celles-ci> [sɛlsi] celui-ci ΑΝΤΩΝ δεικτ

1. celle-ci (en désignant):

celle-ci chose
celle-ci personne

2. celle-ci (référence à un antécédent):

3. celle-ci (en opposition):

celles-là [sɛlla] ceux-là ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-là (en désignant):

2. celles-là (référence à un antécédent):

3. celles-là (en opposition) → celles-ci

celles-là [sɛlla] ceux-là ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-là (en désignant):

2. celles-là (référence à un antécédent):

3. celles-là (en opposition) → celles-ci

celles-ci [sɛlsi] ceux-ci ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles-ci (pour distinguer):

2. celles-ci (référence à un antécédent):

3. celles-ci (en opposition):

celles [sɛl] ceux ΑΝΤΩΝ δεικτ πλ

1. celles + πρόθ:

2. celles + αντων αναφορ:

3. celles + επίθ, μετ passé, μετ prés, απαρέμφ:

celle <s> [sɛl] celui ΑΝΤΩΝ δεικτ

1. celle + πρόθ:

2. celle + αντων αναφορ:

3. celle + επίθ, μετ passé, μετ prés, απαρέμφ (en opposition):

Bruxelles [bʀy(k)sɛl] ΟΥΣ

jumelles [ʒymɛl] ΟΥΣ fpl (en optique)

citadelle [sitadɛl] ΟΥΣ θηλ

belle-sœur <belles-sœurs> [bɛlsœʀ] ΟΥΣ θηλ

chandelle [ʃɑ͂dɛl] ΟΥΣ θηλ

1. chandelle (bougie):

2. chandelle ΑΘΛ:

3. chandelle ΑΕΡΟ:

ιδιωτισμοί:

tenir la chandelle à qn ειρων

rondelle [ʀo͂dɛl] ΟΥΣ θηλ culin

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

échelle θηλ

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

rondelle élastique bombée

Présent
jedélie
tudélies
il/elle/ondélie
nousdélions
vousdéliez
ils/ellesdélient
Imparfait
jedéliais
tudéliais
il/elle/ondéliait
nousdéliions
vousdéliiez
ils/ellesdéliaient
Passé simple
jedéliai
tudélias
il/elle/ondélia
nousdéliâmes
vousdéliâtes
ils/ellesdélièrent
Futur simple
jedélierai
tudélieras
il/elle/ondéliera
nousdélierons
vousdélierez
ils/ellesdélieront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Celui-ci, dont la mère et le beau-père moururent dans les camps de concentration, refusa furieusement et demanda des excuses de la part de l'exécutif.
fr.wikipedia.org
Dans le tome 7 qui lui est dédié, on découvre que son père est acteur de film d'action, vieux, beau et égocentrique.
fr.wikipedia.org
Sébastien a beau protester de son innocence, il est impitoyablement chassé pour sauvegarder l’institution.
fr.wikipedia.org
Il finit par apprécier tout le monde, et s'il a beau vouloir paraître sérieux et sage, il a parfois un caractère assez enfantin.
fr.wikipedia.org
Selon la description de l'époque, le prince fut décrit comme « irrésistiblement beau et brave homme ».
fr.wikipedia.org