Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Exzessen
one
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. un (une) <πλ des> [œ̃(n), yn] ΆΡΘ αόρ
1. un (au singulier):
un (une)
a, an
2. un (au pluriel):
3. un (en emphase):
il fait un froid ou un de ces froids!
il y en a des qui vont bien rire οικ!
II. un (une) <πλ uns, unes> [œ̃(n), yn] ΑΝΤΩΝ (gén)
un (une)
(l')un de ou d'entre nous
un de ces jours ou quatre οικ
t'en as un, de bateau, toi οικ?
have YOU got a boat?
III. un (une) [œ̃(n), yn] ΕΠΊΘ
un (une)
one, a devant une consonne
un (une)
an devant une voyelle
IV. un (une) [œ̃(n), yn] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
un (une)
un à ou par un cueillir, ramasser, laver
un à ou par un arriver, entrer, partir
V. un (une) [œ̃(n), yn] ΕΠΊΡΡ οικ
un (une)
VI. un ΟΥΣ αρσ
1. un (nombre):
un
un, deux, trois, partez!
faire un un (aux dés)
2. un (valeur ordinale):
3. un μτφ:
VII. une ΟΥΣ θηλ
une θηλ:
VIII. un (une) [œ̃(n), yn]
tu peux me prêter 20 euros? je suis sans un οικ
un pour tous et tous pour un
quatre-cent-vingt-et-un <πλ quatre-cent-vingt-et-un> [katsɑ̃vɛ̃teœ̃] ΟΥΣ αρσ
I. trente et un, trente-et-un [tʀɑ̃teœ̃] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ
II. trente et un, trente-et-un [tʀɑ̃teœ̃] ΟΥΣ αρσ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
III. trente et un, trente-et-un [tʀɑ̃teœ̃]
se mettre sur son trente(-)et(-)un οικ
être sur son trente(-)et(-)un οικ
I. max [maks] αργκ ΕΠΊΡΡ
20 euros max οικ
II. max <πλ max> [maks] αργκ ΟΥΣ αρσ
to cost a packet βρετ οικ
to cost a bundle οικ
prendre un max inculpé:
to make a bomb οικ (de out of)
III. un max ΕΠΊΡΡ
un max
to be bored stiff οικ
I. maximum <πλ maximums ou maxima> [maksimɔm, maksima] ΕΠΊΘ
maximum température, rendement, vitesse, confort:
II. maximum <πλ maximums ou maxima> [maksimɔm, maksima] ΟΥΣ αρσ
1. maximum (limite supérieure):
au maximum travailler, développer
au maximum réduire
rouler au maximum οικ
to drive flat out οικ
atteindre son maximum bruit, forme, inflation:
2. maximum ΜΕΤΕΩΡ:
3. maximum (grande quantité) οικ:
to make a packet βρετ οικ
to make a bundle οικ
to cost a packet βρετ οικ
to cost a bundle οικ
4. maximum ΝΟΜ:
III. un maximum ΕΠΊΡΡ
to work flat out οικ
to be bored stiff οικ
I. peu [pø] ΕΠΊΡΡ Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces mots.
Il sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantités .
1. peu (modifiant un verbe):
40 euros/un demi-litre/1, 50 m, c'est (bien) peu
un homme comme on en voit ou fait οικ peu
très peu pour moi οικ! μτφ
no thanks! οικ
2. peu (modifiant un adjectif):
II. peu [pø] ΑΝΤΩΝ αόρ
III. peu de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. peu de (avec un nom dénombrable):
2. peu de (avec un nom non dénombrable):
IV. peu [pø] ΟΥΣ αρσ
1. peu (petite quantité):
le peu de importance, confiance, pluie, liberté
le peu de livres, souvenirs, amis
2. peu (manque):
V. un peu ΕΠΊΡΡ
1. un peu (dans une mesure faible):
un peu
il a plu?—‘pas qu'un peu! οικ
did it rain?—‘did it ever! οικ
does she like cheese?—‘does she ever! οικ
2. un peu (modifiant un adverbe):
un peu
un peu moins de pluie, humour
un peu moins de gens, tableaux
3. un peu (emploi stylistique):
un peu
répète un peu pour voir οικ!
vise un peu la perruque οικ!
je vous demande un peu! οικ
il sait un peu de quoi il parle οικ
4. un peu (emploi par antiphrase):
un peu
tu exagères ou pousses οικ un peu!
5. un peu (pour renforcer une affirmation) οικ:
would you do it?—‘I sure would! οικ
VI. peu à peu ΕΠΊΡΡ
VII. pour un peu ΕΠΊΡΡ
VIII. pour peu que ΣΎΝΔ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
quatre-vingt-un αρσ
vingt-et-un αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. un [œ̃] ΕΠΊΘ
un
ιδιωτισμοί:
II. un [œ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
un
III. un [œ̃] ΕΠΊΡΡ
un
I. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
ιδιωτισμοί:
II. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
two and three are five βρετ
two and three make five αμερικ
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. cinq ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
III. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ θηλ (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΡΡ
I. un(e) [œ̃, yn] ΆΡΘ αόρ
1. un (un certain):
un(e)
un(e)
2. un (intensif):
il y a un (de ces) bruit
II. un(e) [œ̃, yn] ΑΝΤΩΝ
1. un (chose/personne parmi d'autres):
un(e)
2. un (chose/personne opposée à une autre):
les uns ... et les autres ...
ιδιωτισμοί:
et d'un! οικ
un par un
quatre-vingt-un (-une) [katʀəvɛ̃œ̃, -yn] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ (θηλ) αμετάβλ
quatre-vingt-un (-une)
I. cinquante [sɛ̃kɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. cinquante:
2. cinquante (dans l'indication des époques):
ιδιωτισμοί:
II. cinquante [sɛ̃kɑ̃t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinquante (cardinal):
2. cinquante (taille de confection):
to take a size forty βρετ
to wear a size forty αμερικ
to take a size twenty βρετ
to wear a size sixteen αμερικ
I. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
ιδιωτισμοί:
II. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
two and three are five βρετ
two and three make five αμερικ
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. cinq ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
III. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ θηλ (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΡΡ
I. vingt-et-un [vɛ̃teœ̃] αμετάβλ ΕΠΊΘ
II. vingt-et-un [vɛ̃teœ̃] αμετάβλ ΟΥΣ αρσ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
I. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
ιδιωτισμοί:
II. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
two and three are five βρετ
two and three make five αμερικ
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. cinq ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
III. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ θηλ (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΡΡ
touche-à-tout [tuʃatu] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ οικ c'est un touche-à-tout
1. touche-à-tout (enfant):
2. touche-à-tout (personne aux activités multiples):
3. touche-à-tout (personne aux talents multiples):
rééducation d'un malade
rééducation d'un malade
physical therapy αμερικ
rééducation d'un membre
rééducation d'un délinquant
rééducation d'un mineur
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
un(e)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. un(e) [œ͂, yn] ΆΡΘ αόρ
1. un (un certain):
un(e)
un(e)
2. un (intensif):
il y a un (de ces) bruit
II. un(e) [œ͂, yn] ΑΝΤΩΝ
1. un (chose/personne parmi d'autres):
un(e)
2. un (chose/personne opposée à une autre):
les uns ... et les autres ...
ιδιωτισμοί:
et d'un! οικ
un par un
I. un [œ͂] ΕΠΊΘ
un
ιδιωτισμοί:
II. un [œ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
un
III. un [œ͂] ΕΠΊΡΡ
un
I. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
ιδιωτισμοί:
II. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. cinq ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
III. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ θηλ (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΡΡ
vingt-et-un [vɛ͂teœ͂] αμετάβλ ΟΥΣ αρσ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
tout-en-un [tutɑ͂ɛ͂] ΕΠΊΘ αμετάβλ
tout-en-un ordinateur:
tout-en-un
quatre-vingt-un (-une) [katʀəvɛ͂œ͂, -yn] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ (θηλ) αμετάβλ
quatre-vingt-un (-une)
I. cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. cinquante:
2. cinquante (dans l'indication des époques):
ιδιωτισμοί:
II. cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinquante (cardinal):
2. cinquante (taille de confection):
I. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
ιδιωτισμοί:
II. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. cinq ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
III. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ θηλ (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΡΡ
touche-à-tout [tuʃatu] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ οικ c'est un touche-à-tout
1. touche-à-tout (enfant):
2. touche-à-tout (personne aux activités multiples):
expulsion d'un élève, étranger
expulsion d'un locataire
expulsion d'un joueur
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
un(e)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le 19 novembre, âgé de trente et un ans, il est emporté par le fièvre thyphoïde après deux semaines de fièvre.
fr.wikipedia.org
Gravement asthmatique depuis l'enfance, elle meurt à trente et un ans d'une embolie pulmonaire.
fr.wikipedia.org
Trente et un marins corses sont ainsi libérés.
fr.wikipedia.org
Personnalité aussi discrète qu’entêtée, il anime durant trente et un ans un des hebdomadaires anarchistes de référence, en tout cas le plus doctrinal.
fr.wikipedia.org
C’est aussi le premier territoire rural préservé rencontré sur la route nationale 20 au sortir de l’agglomération parisienne.
fr.wikipedia.org