Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Anthropoid
jemanden um etwas bringen
do out of ΡΉΜΑ μεταβ
to do sb out of sth
jdn um etw αιτ bringen
to do sb out of sth inheritance
jdn um etw αιτ prellen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to do sth out of duty
to do sth out of fear
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
jdm etw ausspannen
to do sb out of sth οικ
jdn um etw αιτ beschummeln
to do [or cheat] [or οικ diddle] sb out of sth
jdn [um etw αιτ] bescheißen
to do [or diddle] sb [out of sth] αργκ
I. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (forming question):
2. do (negating verb):
3. do (for emphasis):
4. do (inverting verb):
5. do (replacing verb):
... so do I
... ich auch
6. do (requesting affirmation):
7. do (expressing surprise):
II. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (perform):
to do sth
etw tun [o. machen]
mit jdm Geschäfte machen οικ
to do lunch esp αμερικ
2. do (undertake):
to do sth with sb/oneself
etw mit jdm/sich anfangen
3. do (help):
to do sth for sb
etw für jdn tun
4. do (use for):
to do sth with sth
etw mit etw δοτ tun
5. do (job):
6. do (take action):
to do sth about sth
etw gegen etw αιτ tun
7. do (deal with):
to do sth
etw machen [o. erledigen]
8. do (learn):
9. do (solve):
to do sth riddle
etw lösen
10. do οικ (finish):
11. do (produce):
to do sth for sb [or sb sth]
etw für jdn machen
12. do (tidy):
13. do (arrange):
14. do (visit):
to do sth
15. do ΑΥΤΟΚ:
to do 100 km/h
100 fahren οικ
16. do (travel):
17. do (suffice):
to do sb
18. do (provide):
19. do (cook):
20. do (cause):
to do sb sth
jdm etw tun
jdm gut tun
21. do esp βρετ (serve):
to do sb
22. do (treat well):
23. do (act):
to do sth play
24. do (impersonate):
to do sb/sth
jdn/etw nachmachen
25. do οικ αργκ (rob):
to do sth
in etw δοτ einen Bruch machen αργκ
26. do οικ (cheat):
to do sb
jdn übers Ohr hauen οικ
27. do οικ (be in jail):
to do 5 years [for sth]
28. do esp βρετ οικ (punish):
to do sb
jdn fertigmachen οικ
29. do οικ (take drugs):
30. do (translate):
31. do (exhaust):
32. do οικ (impress):
etw reißt jdn nicht gerade vom Hocker οικ
33. do ευφημ οικ (have sex):
mit jdm schlafen ευφημ
34. do (don't mention):
ιδιωτισμοί:
what's done cannot be undone παροιμ, what's done is done saying
III. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (behave):
to do well to do sth
mach's wie ich οικ
2. do (fare):
sb is doing badly/fine [or all right] [or well]
erfolgreich mit etw δοτ sein
3. do οικ (finish):
4. do (be acceptable, suffice):
will £10 do?
to do [for sb]
sich αιτ [für jdn] eignen
5. do οικ (happen):
ιδιωτισμοί:
it isn't done βρετ
how do you do? τυπικ dated (as introduction)
what's doing? οικ
IV. do [du:] ΟΥΣ
1. do esp βρετ, αυστραλ οικ (party):
Fete θηλ <-, -n> οικ
2. do βρετ αργκ (swindle):
Schwindel αρσ <-s> οικ
3. do βρετ οικ (treatment):
4. do αμερικ αργκ:
5. do no pl (droppings):
6. do (allowed, not allowed):
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out army
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out tree also
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
aus der Mode sein οικ
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out αμετάβλ:
heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
4. out αμετάβλ:
heraus οικ
to cross sth out
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ
6. out αμετάβλ (aloud):
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
10. out αμετάβλ (dislocated):
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out αμετάβλ (outdated):
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
14. out αμετάβλ tide:
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out west αμερικ (west coast)
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
aus +δοτ
Καταχώριση OpenDict
do ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
do ΡΉΜΑ
to do sth right
Καταχώριση OpenDict
do ΟΥΣ
the dos and don'ts ουσ πλ
die Ge- und Verbote ουσ πλ
Καταχώριση OpenDict
do ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
do ΡΉΜΑ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
aus dem Geld ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Ido out of
youdo out of
he/she/itdoes out of
wedo out of
youdo out of
theydo out of
Past
Idid out of
youdid out of
he/she/itdid out of
wedid out of
youdid out of
theydid out of
Present Perfect
Ihavedone out of
youhavedone out of
he/she/ithasdone out of
wehavedone out of
youhavedone out of
theyhavedone out of
Past Perfect
Ihaddone out of
youhaddone out of
he/she/ithaddone out of
wehaddone out of
youhaddone out of
theyhaddone out of
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This took the shine out of the rehabilitation package.
www.thehindu.com
The rest of the team are allowed to help out as much as they can.
en.wikipedia.org
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
Some women go to great lengths to keep their skin fair, including wearing face masks when out in the sun.
en.wikipedia.org
The young fruit bodies first appear as white cylinders emerging from the ground, then the bell-shaped caps open out.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "do out of" σε άλλες γλώσσες